登陆注册
5168500000088

第88章

THE SHIPWRECK.

While the bailiff was gone to the sea-shore, to render help to those of the passengers who might escape from the inevitable shipwreck, M.Rodin, conducted by Catherine to the Green Chamber, had there found the articles that he was to take with him to Paris.

After passing two hours in this apartment, very indifferent to the fate of the shipwrecked persons, which alone absorbed the attention of the inhabitants of the Castle, Rodin returned to the chamber commonly occupied by the bailiff, a room which opened upon a long gallery.When he entered it he found nobody there.Under his arm he held a casket, with silver fastenings, almost black from age, whilst one end of a large red morocco portfolio projected from the breast-pocket of his half-

buttoned great coat.

Had the cold and livid countenance of the Abbe d'Aigrigny's secretary been able to express joy otherwise than by a sarcastic smile, his features would have been radiant with delight; for, just then, he was under the influence of the most agreeable thoughts.Having placed the casket upon a table, it was with marked satisfaction that he thus communed with himself:

"All goes well.It was prudent to keep these papers here till this moment, for one must always be on guard against the diabolical spirit of that Adrienne de Cardoville, who appears to guess instinctively what it is impossible she should know.Fortunately, the time approaches when we shall have no more need to fear her.Her fate will be a cruel one; it must be so.Those proud, independent characters are at all times our natural enemies--they are so by their very essence--how much more when they show themselves peculiarly hurtful and dangerous! As for La Sainte-

Colombe, the bailiff is sure to act for us; between what the fool calls his conscience, and the dread of being at his age deprived of a livelihood, he will not hesitate.I wish to have him because he will serve us better than a stranger; his having been here twenty years will prevent all suspicion on the part of that dull and narrow-minded woman.

Once in the hands of our man at Roiville, I will answer for the result.

The course of all such gross and stupid women is traced beforehand: in their youth, they serve the devil; in riper years, they make others serve him; in their old age, they are horribly afraid of him; and this fear must continue till she has left us the Chateau de Cardoville, which, from its isolated position, will make us an excellent college.All then goes well.As for the affair of the medals, the 13th of February approaches, without news from Joshua--evidently, Prince Djalma is still kept prisoner by the English in the heart of India, or I must have received letters from Batavia.The daughters of General Simon will be detained at Leipsic for at least a month longer.All our foreign relations are in the best condition.As for our internal affairs--"

Here M.Rodin was interrupted in the current of his reflections by the entrance of Madame Dupont, who was zealously engaged in preparations to give assistance in case of need.

"Now," said she to the servant, "light a fire in the next room; put this warm wine there; your master may be in every minute."

"Well, my dear madam," said Rodin to her, "do they hope to save any of these poor creatures?"

"Alas! I do not know, sir.My husband has been gone nearly two hours.I am terribly uneasy on his account.He is so courageous, so imprudent, if once he thinks he can be of any service."

"Courageous even to imprudence," said Rodin to himself, impatiently; "I do not like that."

"Well," resumed Catherine, "I have here at hand my hot linen, my cordials--heaven grant it may all be of use!"

"We may at least hope so, my dear madam.I very much regretted that my age and weakness did not permit me to assist your excellent husband.I also regret not being able to wait for the issue of his exertions, and to wish him joy if successful--for I am unfortunately compelled to depart, my moments are precious.I shall be much obliged if you will have the carriage got ready."

"Yes, Sir; I will see about it directly."

"One word, my dear, good Madame Dupont.You are a woman of sense, and excellent judgment.Now I have put your husband in the way to keep, if he will, his situation as bailiff of the estate--"

"Is it possible? What gratitude do we not owe you! Without this place what would become of us at our time of life?"

"I have only saddled my promise with two conditions--mere trifles--he will explain all that to you."

"Ah, sir! we shall regard you as our deliverer."

"You are too good.Only, on two little conditions--"

"If there were a hundred, sir we should gladly accept them.Think what we should be without this place--penniless--absolutely penniless!"

"I reckon upon you then; for the interest of your husband, you will try to persuade him."

"Missus! I say, missus! here's master come back," cried a servant, rushing into the chamber.

"Has he many with him?"

"No, missus; he is alone."

"Alone! alone?"

"Quite alone, missus."

A few moments after, M.Dupont entered the room; his clothes were streaming with water; to keep his hat on in the midst of the storm, he had tied it down to his head by means of his cravat, which was knotted under his chin; his gaiters were covered with chalky stains.

"There I have thee, my dear love!" cried his wife, tenderly embracing him."I have been so uneasy!"

"Up to the present moment--THREE SAVED."

"God be praised, my dear M.Dupont!" said Rodin; "at least your efforts will not have been all in vain."

"Three, only three?" said Catherine."Gracious heaven!"

"I only speak of those I saw myself, near the little creek of Goelands.

Let us hope there may be more saved on other parts of the coast."

"Yes, indeed; happily, the shore is not equally steep in all parts."

"And where are these interesting sufferers, my dear sir?" asked Rodin, who could not avoid remaining a few instants longer.

同类推荐
  • 金刚顶莲花部心念诵仪轨

    金刚顶莲花部心念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四六谈麈

    四六谈麈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛阿毗昙经

    佛阿毗昙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正骨心法要旨

    正骨心法要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹屋痴语

    竹屋痴语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的女人你别跑

    我的女人你别跑

    两个相同城市走出来的女孩,两种完全不同的生活方式,两段完全不一样的爱恋。
  • 你现在受的苦,未来都会照亮你的路

    你现在受的苦,未来都会照亮你的路

    《你现在受的苦,未来都会照亮你的路》是一本送给所有年轻人的心灵励志指南,用一篇篇温暖而励志的故事和感悟,告诉所有正在路上奋斗的人,即使路途遥远,即使梦想遥遥无期,但只要坚持下去,总会得到最好的结果。
  • 去斯可比之路

    去斯可比之路

    那个叫李玫玫的女人美丽的脸庞此刻又鲜活地浮现在我眼前(当然真实的她不叫李玫玫)。我刚见到她时,她是那样优雅,说着一口流利的意大利话,周身透着米兰的风韵。在那战乱的岁月里,她和我们几个人的友谊使得苦难也变得温馨起来。然而在短短几年内她是一直走着下坡路,到了最后,竟然是在一件偷钱的事件中出局的。
  • 徐仙真录

    徐仙真录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 造像量度经

    造像量度经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 搬空武道世界

    搬空武道世界

    “大帝秘藏、剑神遗宝?搬搬搬!异世界是咱后花园。”林浩风骚跨界而来:你有神功,我有科学!这是武道繁衍到极致、凶兽纵横的蛮荒世界。“猛将手抓子弹?导弹招呼。谋士多智如妖?人工智能吊打你!”“武者一掌劈山断海?一颗原子弹够不够,一颗不能解决的事那就一百颗!”“大神通者背擎苍天、脚踏青冥?”“喂,妖妖灵吗,外星人入侵地球啦,请求歼星炮支援!”“是,二向箔打击预备!”biu~世界终于安静了……林浩:不管你信不信,其实我只想搬点东西……
  • 智勇双全

    智勇双全

    本选题是温暖千万人的成功智慧丛书!打造“中国信心”的人生励志装备丛书! 无论寒冬暖春,信心都是力量之源。信心来自我们的内心,来自对自己和他人的肯定与信任,来自对自己以及周围环境的清醒认识,来自勇往直前的勇气、胆识和锐气。 信心是廉价的,谁都可以有;信心也是无价的,只有你的信心才能解救困境中的自己!
  • 闻香识美人

    闻香识美人

    董家鼎盛,历代皇商,她身为董家的嫡长女,自幼对调香有着超人的天赋。然而,在外人眼中的荣华富贵,随着董家的衰落仿佛昙花一现。兄长早丧,父亲无情,继母蛇心,父亲用她的婚姻作为筹码,强嫁她予武定侯,换取董家的一时残喘!本以为可以将心换心,没想到挚爱的夫婿与三房堂妹联手背叛,珠胎暗结。夫家为逼她让出正室之位,让堂妹登堂入室;堂妹为了逼她交出香谱,不惜谋夺她的性命;娘家为讨好夫君,不惜毁她清誉。
  • 宾头卢突罗阇为优陀延王说法经

    宾头卢突罗阇为优陀延王说法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 林队的宠妻日常

    林队的宠妻日常

    第一次见面,他帮她追回了钱财;第二次见面,他向她索求了他应有的“五折”;第三次见面,她看到了他光裸的上半身;第四次见面她帮他成功抓捕了一名嫌疑人……一名陌生男子的出现,打破了两人之间的暧昧。“林宝,你不接受我就是因为你心里有他了是吗?”林涛心痛的说,“我觉得我们两之间应该冷静一下……暂时短时间内不要见面了。”………看龙番市刑警队队长如何宠溺自己的小宝宝