登陆注册
5168600000107

第107章

In general, I am not quick at reading the minds of others--but Ithought I understood Stella.Now that we were face to face, the impulse to trust me had, for the moment, got the better of her caution and her pride; she was half ashamed of it, half inclined to follow it.I hesitated no longer.The time for which I had waited--the time to prove, without any indelicacy on my side, that I had never been unworthy of her--had surely come at last.

"Do you remember my reply to your letter about Father Benwell?" Iasked.

"Yes--every word of it."

"I promised, if you ever had need of me, to prove that I had never been unworthy of your confidence.In your present situation, I can honorably keep my promise.Shall I wait till you are calmer? or shall I go on at once?""At once!"

"When your mother and your friends took you from me," I resumed, "if you had shown any hesitation--"She shuddered.The image of my unhappy wife, vindictively confronting us on the church steps, seemed to be recalled to her memory."Don't go back to it!" she cried."Spare me, I entreat you."I opened the writing-case in which I keep the papers sent to me by the Rector of Belhaven, and placed them on the table by which she was sitting..The more plainly and briefly I spoke now, the better I thought it might be for both of us.

"Since we parted at Brussels," I said, "my wife has died.Here is a copy of the medical certificate of her death."Stella refused to look at it."I don't understand such things,"she answered faintly."What is this?"

She took up my wife's death-bed confession.

"Read it," I said.

She looked frightened."What will it tell me?" she asked.

"It will tell you, Stella, that false appearances once led you into wronging an innocent man."Having said this, I walked away to a window behind her, at the further end of the room, so that she might not see me while she read.

After a time--how much longer it seemed to be than it really was!--I heard her move.As I turned from the window, she ran to me, and fell on her knees at my feet.I tried to raise her; Ientreated her to believe that she was forgiven.She seized my hands, and held them over her face--they were wet with her tears.

"I am ashamed to look at you," she said."Oh, Bernard, what a wretch I have been!"I never was so distressed in my life.I don't know what I should have said, what I should have done, if my dear old dog had not helped me out of it.He, too, ran up to me, with the loving jealousy of his race, and tried to lick my hands, still fast in Stella's hold.His paws were on her shoulder; he attempted to push himself between us.I think I successfully assumed a tranquillity which I was far from really feeling."Come, come!" Isaid, "you mustn't make Traveler jealous." She let me raise her.

Ah, if she could have kissed _me_--but that was not to be done;she kissed the dog's head, and then she spoke to me.I shall not set down what she said in these pages.While I live, there is no fear of my forgetting those words.

I led her back to her chair.The letter addressed to me by the Rector of Belhaven still lay on the table, unread.It was of some importance to Stella's complete enlightenment, as containing evidence that the confession was genuine.But I hesitated, for her sake, to speak of it just yet.

"Now you know that you have a friend to help and advise you--" Ibegan.

"No," she interposed; "more than a friend; say a brother."I said it."You had something to ask of me," I resumed, "and you never put the question."She understood me.

"I meant to tell you," she said, "that I had written a letter of refusal to Mr.Romayne's lawyers.I have left Ten Acres, never to return; and I refuse to accept a farthing of Mr.Romayne's money.

My mother--though she knows that we have enough to live on--tells me I have acted with inexcusable pride and folly.I wanted to ask if you blame me, Bernard, as she does?"I daresay I was inexcusably proud and foolish too.It was the second time she had called me by my Christian name since the happy bygone time, never to come again.Under whatever influence I acted, I respected and admired her for that refusal, and Iowned it in so many words.This little encouragement seemed to relieve her.She was so much calmer that I ventured to speak of the Rector's letter.

She wouldn't hear of it."Oh, Bernard, have I not learned to trust you yet? Put away those papers.There is only one thing Iwant to know.Who gave them to you? The Rector?""No."

"How did they reach you, then?"

"Through Father Benwell."

She started at that name like a woman electrified.

"I knew it!" she cried."It _is_ the priest who has wrecked my married life--and he got his information from those letters, before he put them into your hands." She waited a while, and recovered herself."That was the first of the questions I wanted to put to you," she said."I am answered.I ask no more."She was surely wrong about Father Benwell? I tried to show her why.

I told her that my reverend friend had put the letters into my hand, with the seal which protected them unbroken.She laughed disdainfully.Did I know him so little as to doubt for a moment that he could break a seal and replace it again? This view was entirely new to me; I was startled, but not convinced.I never desert my friends--even when they are friends of no very long standing--and I still tried to defend Father Benwell.The only result was to make her alter her intention of asking me no more questions.I innocently roused in her a ne w curiosity.She was eager to know how I had first become acquainted with the priest, and how he had contrived to possess himself of papers which were intended for my reading only.

There was but one way of answering her.

It was far from easy to a man like myself, unaccustomed to state circumstances in their proper order--but I had no other choice than to reply, by telling the long story of the theft and discovery of the Rector's papers.So far as Father Benwell was concerned, the narrative only confirmed her suspicions.For the rest, the circumstances which most interested her were the circumstances associated with the French boy.

同类推荐
  • The Red Acorn

    The Red Acorn

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最上乘论

    最上乘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 定命录

    定命录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文中子中说

    文中子中说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ten Years Later

    Ten Years Later

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 男神她又苏又帅

    男神她又苏又帅

    【重生女扮男装爽文,1对1,女主苏炸天,男主是女主腿部挂件儿】正经版:叱咤风云的大将军一朝变成二十一世纪弱逼高中生?云烨表示:这操蛋的人生。不过“他”的字典里就没有弱这个字,从此风华再现,势必搅一个天翻地覆!说“他”学渣?稳稳地拿个高考省状元,看看到底谁是学渣!说“他”软弱可欺?手撕渣后爸,脚踹地头蛇,软弱可欺再说一遍!云烨用亲身经历告诉所有人。你男神无论到了哪里还是你男神。帅翻版:“他”被媒体封为娱乐圈唯一一个真男神。长得帅,性子好,狠能撩。看风水,弹古琴,鉴古董……只有你想不到,没有“他”做不到。是行走的荷尔蒙,人形春药。粉丝们每天都在微博底下苦苦喊着:男神我要给你生猴子!钟墨咬牙切齿的关掉手机。怒吼:“你们男神是女的,是老子的!”“你在说什么?”云烨站在他的身后。钟墨:“……”浑身一颤,笑的谄媚又讨好。“我说……老婆,床已经给你暖好了,今天晚上我可不可以不睡沙发?”又名《我老婆怎么可以这么帅》《女主每天都在帅哭别人》
  • 冷王追爱:萌妃轻点宠

    冷王追爱:萌妃轻点宠

    一朝穿越,慕容轻舞成了慕容大将军府不受宠的痴傻丑颜二小姐,更是天子御笔亲点的太子妃!略施小计退掉婚约,接着就被冷酷王爷给盯上了,还说什么要她以身相许来报恩。咱--情节虚构,请勿模仿
  • 韵史补

    韵史补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 总裁的贪财小妻

    总裁的贪财小妻

    在她眼中,他只是个自大狂,妄想狂,自恋狂在他看来,她又蠢又笨又贪财,还没自知之明他娶她,因为她能令家族蒙羞她嫁他,因为他能使自己脱困为此,两个心怀鬼胎,毫无感情的人在大庭广众之下闪婚了他没想过压倒她,却一个不小心扑倒了她,然后吃干抹净她肖想过他的美色,却有色心没色胆,最后遭到了反攻只是身体的契合并不代表心灵的合拍,两人是继续剑拔弩张还是从此深情对望呢钱多多,商界女强人一枚,又懒又贪财,还喜看美男,竟然在醉酒之后穿越到了这个长相甜美,可惜脑子不大正常,又笨又疯又惨遭退婚的秦家大小姐身上。更戏剧的是,竟然在妹妹和前未婚夫的婚礼上被这个天下第一世家的年轻家主求婚,着实吓掉了一群人的下巴。只是他娶她,却不爱她,她终究只是一个可有可无的跳梁小丑。三月之后,他再纳新妇,当天她放火自焚,他悲痛欲绝,却悔之晚矣!片段一:秦海雪欲哭无泪,抓过被子盖住自己的脸,酒后乱性,古人诚不欺我也!“算了,就当是被狗咬了一口吧!”秦海雪双目圆瞪,气呼呼地看着笑得一脸欠揍的云千萧,故做满不在乎地说道。云千萧眉毛往上一挑:“呃,既然如此,那你应该不介意被多咬两口吧!”说完就扑了上去。片段二:还不到腰间的小不点翘起胖乎乎的嘴唇,质疑道:“你是我爹?”“当然!”云千萧胸有成竹地回答道,就凭跟他一个模子印出来的模样,还敢否认?小不点不满地看了他一眼:“你比钱大海叔叔的钱还多吗?”“错了,是比兰叔叔帅气吗?”另外一个小女孩匆匆跑了出去。“不,我要腰缠万贯的钱叔叔做我爹!”小男孩踮起脚尖,愣是比小女孩高了半个头。小女孩双手叉腰,输人不输阵:“不,只有帅帅的兰叔叔才有资格做我爹!”……云千萧满头黑线,头上乌云阵阵,很好,看来他的小妻子行情还相当滴不错!推荐彩虹的新文《伪后》,亲们帮忙收藏一下吧,谢谢,链接:萩萩帮我建的群:30756212,敲门砖:书中任意人物名,有兴趣的亲们可以加进来,进群需用潇湘会员截图验证推荐火凰玄幻文《轻狂》穿越文《狼妻》现代都市文《宝贝,你被通缉了》穿越文《将军妃》在移动手机阅读平台上使用的名称为《傻子小姐成婚记》
  • 风生水起系统

    风生水起系统

    这是一个现代武替穿越后系统加身,算命、看风水、寻宝、探墓、捉鬼、降妖的故事。
  • 沉鱼不是仙

    沉鱼不是仙

    生死只在一念之间,向死而生,死亦是生,生亦是死。这是一个异世试验品回家的故事。
  • 绝色千金逃婚记

    绝色千金逃婚记

    各位亲们,《我晕,这样也能穿越》正式更名为《绝色千金逃婚记》希望大家可以继续支持我。我觉得这个名字比较贴切。呵呵呵。她安氏企业大小姐安琪,天生一副颠倒众生的美貌,再加上后天父母的精心栽培,上知天文,下通地理,古今中外没有她不知晓的事情,真是命运捉弄人啊,父母竟然逼我和一个素未谋面的人结婚,而且丝毫没有转圜的余地,我一气之下逃之夭夭了。郁闷,这是哪啊,好像穿越了,不会吧,逃婚也能穿越,真是奇闻。苍天啊,我怎么穿越了还要被逼婚啊,真是命苦啊。哇塞,太美了吧,我照了一下镜子,看到镜中那张美得没有一点瑕疵的脸,她真的是我吗?我自认为自己就有够美了,可是镜中这张脸真是让我望尘莫及啊。原来我是蓝月国的新月公主,被逼嫁给太阳城的大王做妃子,要是我的父王不同意太阳城就要出兵攻打蓝月国,原来父王也是有苦衷的,让我不由得想起老爸是不是也有苦衷呢?都怪那个太阳城的破大王,那叫什么楚天磊的超级没品的人,看本小姐嫁过去怎么收拾你,哼!下面介绍一下几位重要男主楚天磊——太阳城的大王,冷酷高傲,却对新月一见钟情,让他想尽一切办法获取芳心。楚君毅——太阳城九皇子,生性浪荡不羁,却被新月的一颦一笑一举一动所牵动着。许昊天——大将军之子,因为父亲被陷害冠上通敌卖国之名,惨遭灭门,来行刺皇上,却以外挟持新月离开,因为对磊的仇恨,所以使得他也讨厌新月可是最终是什么导致他转恨为爱呢?尹玉枫——叱诧风云的武林盟主,却因她的救命之恩而不可救药的爱上她。总之就是各位男主都是人中之龙,都死心塌地的爱着女主,最终女主会选择谁,敬请关注吧。我所构造的女主开始是个纯情小女生,后来因为变故可能会变得冷酷无情。所以不喜者勿近。希望各位亲亲可以用手中的票票继续支持我,支持新月公主哦。《穿越之特异功能皇后》已经接近尾声,偶有挖了个新坑,《穿越之绝色杀手》向亲们推荐,不过还是会以更这篇为主,请亲们别介意偶的贪心,其实偶也不是贪心,因为如果更一篇文更久了会找不到感觉,所以同时更两篇算是给自己放松一下,不过还是要以一篇为主,一篇为副。呵呵,不说了,再说偶就太啰嗦了。最后偶很厚脸皮的向大家说,收藏,砸票。呵呵········
  • 万峰和尚语录

    万峰和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我们在一起,等于全世界

    我们在一起,等于全世界

    沈蜜不经意间与少女时代的男神肖逸重逢。一场变故使肖逸从众星捧月的医学院学霸沦为鬼屋工作人员,而家道中落的沈蜜从不可一世的千金小姐变成一名不文的穷人,缠着肖逸请她吃饭。肖逸因当年的一场误会对沈蜜怀恨在心,趁机恶整了她一番,让她吃尽苦头。当误会解开,两人冰释前嫌,肖逸因内疚而对她照顾有加,渐渐地两颗漂泊的心有了依托。肖逸堪称完美男友,总在花式秀恩爱。肖逸为了给沈蜜一个有保障的未来,重考医学院,多年后成为一名男神医生,而沈蜜凭着自己的厨艺开了一家受欢迎的餐厅。爱情使他们变成最好的自己。
  • 西方合论

    西方合论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。