登陆注册
5168600000121

第121章

"There is the treatment," he said, "that will set our patient on his legs again.Sleeping, eating, and drinking--let that be his life for some weeks to come, and he will be as good a man as ever.If your homeward journey had been by land, Penrose would have died on the way.I will take care of him while you are in Paris."At the station I met Lord Loring.He understood that I too had received bad news, and gave me a place in the _coupe_ carriage which had been reserved for him.We had hardly taken our seats when we saw Father Benwell among the travelers on the platform, accompanied by a gray-haired gentleman who was a stranger to both of us.Lord Loring dislikes strangers.Otherwise, I might have found myself traveling to Paris with that detestable Jesuit for a companion.

Paris, May 3.--On our arrival at the hotel I was informed that no message had yet been received from the Embassy.

We found Lady Loring alone at the breakfast-table, when we had rested after our night journey.

"Romayne still lives," she said."But his voice has sunk to a whisper, and he is unable to breathe if he tries to rest in bed.

Stella has gone to the Embassy; she hopes to see him to-day for the second time.""Only for the second time!" I exclaimed.

"You forget, Mr.Winterfield, that Romayne is a priest.He was only consecrated on the customary condition of an absolute separation from his wife.On her side--never let her know that Itold you this--Stella signed a formal document, sent from Rome, asserting that she consented of her own free will to the separation.She was relieved from the performance of another formality (which I need not mention more particularly) by a special dispensation.Under these circumstances--communicated to me while Stella and I have been together in this house--the wife's presence at the bedside of her dying husband is regarded by the other priests at the Embassy as a scandal and a profanation.The kind-hearted Nuncio is blamed for having exceeded his powers in yielding (even under protest) to the last wishes of a dying man.He is now in communication with Rome, waiting for the final instructions which are to guide him.""Has Romayne seen his child?" I asked.

"Stella has taken the child with her to-day.It is doubtful in the last degree whether the poor little boy will be allowed to enter his father's room._That_ complication is even more serious than the other.The dying Romayne persists in his resolution to see the child.So completely has his way of thinking been altered by the approach of death, and by the closing of the brilliant prospect which was before him, that he even threatens to recant, with his last breath, if his wishes are not complied with.How it will end I cannot even venture to guess.

"Unless the merciful course taken by the Nuncio is confirmed,"said Lord Loring, "it may end in a revival of the protest of the Catholic priests in Germany against the prohibition of marriage to the clergy.The movement began in Silesia in 1826, and was followed by unions (or Leagues, as we should call them now) in Baden, Wurtemburg, Bavaria, and Rhenish Prussia.Later still, the agitation spread to France and Austria.It was only checked by a papal bull issued in 1847, reiterating the final decision of the famous Council of Trent in favor of the celibacy of the priesthood.Few people are aware that this rule has been an institution of slow growth among the clergy of the Church of Rome.Even as late as the twelfth century, there were still priests who set the prohibition of marriage at defiance."I listened, as one of the many ignorant persons alluded to by Lord Loring.It was with difficulty that I fixed my attention on what he was saying.My thoughts wandered to Stella and to the dying man.I looked at the clock.

Lady Loring evidently shared the feeling of suspense that had got possession of me.She rose and walked to the window.

"Here is the message!" she said, recognizing her traveling servant as he entered the hotel door.

The man appeared, with a line written on a card.I was requested to present the card at the Embassy, without delay.

May 4.--I am only now able to continue my record of the events of yesterday.

A silent servant received me at the Embassy, looked at the card, and led the way to an upper floor of the house.Arrived at the end of a long passage, he opened a door, and retired.

As I crossed the threshold Stella met me.She took both my hands in hers and looked at me in silence.All that was true and good and noble expressed itself in that look.

The interval passed, and she spoke--very sadly, very quietly.

"One more work of mercy, Bernard.Help him to die with a heart at rest."She drew back--and I approached him.

He reclined, propped up with pillows, in a large easy-chair; it was the one position in which he could still breathe with freedom.The ashy shades of death were on his wasted face.In the eyes alone, as they slowly turned on me, there still glimmered the waning light of life.One of his arms hung down over the chair; the other was clasped round his child, sitting on his knee.The boy looked at me wonderingly, as I stood by his father.

Romayne signed to me to stoop, so that I might hear him.

"Penrose?" he asked, faintly whispering."Dear Arthur! Not dying, like me?"I quieted _that_ anxiety.For a moment there was even the shadow of a smile on his face, as I told him of the effort that Penrose had vainly made to be the companion of my journey.He asked me, by another gesture, to bend my ear to him once more.

"My last grateful blessing to Penrose.And to you.May I not say it? You have saved Arthur"--his eyes turned toward Stella--"you have been _her_ best friend." He paused to recover his feeble breath; looking round the large room, without a creature in it but ourselves.Once more the melancholy shadow of a smile passed over his face--and vanished.I listened, nearer to him still.

同类推荐
  • 妇人集

    妇人集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 博物志

    博物志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • You Never Can Tell

    You Never Can Tell

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丽史

    丽史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗睿僧正于唐国师所口受

    宗睿僧正于唐国师所口受

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 超级巨星,我的绯闻男友

    超级巨星,我的绯闻男友

    都说三个女人一台戏。那么问题来了,三个男人凑在一起呢?......安初晴活了二十几年,一直很普通。她谈过三次恋爱。但是某一天,前男友一二三跟商量好了似的一个一个跳了出来,把她的生活弄了个天翻地覆。“我们复合吧。”“跟我结婚,我需要一个妻子。”“......我爱你。”安初晴觉着,自己可能会被四分五裂......--情节虚构,请勿模仿
  • 袖舞天下

    袖舞天下

    一见倾心,他给她无尽的信任和宠爱,婚期将近,她却毒杀腹中胎儿,身份揭开原是敌国奸细!她沉溺在他的温柔中,放下国仇家恨,却被人步步紧逼。九死一生,重归故土,等待她的却是物是人非,众叛亲离。再次相遇,她的身边终日不离的是风光霁月的神医。而他亦是美人在侧,如胶似漆。原以为从此相忘江湖,却未料还能再次携手,然两人之间剩下的竟然只有利益和目的,回得了过去,回不去当初
  • 网游之天地人间

    网游之天地人间

    一个乱世中的铁匠,最终是如何率领千军万马?覆王朝,倾天下,征异族,战天地。风云际会之下,铁匠郑秋异军突起,率纵横之师,承战神之志,横扫八荒四海,重整天地人间!
  • 一见倾心:许你一世欢颜

    一见倾心:许你一世欢颜

    (本文甜宠,男追女)莫名其妙的与一个妖孽男人签下了莫名其妙的契约,从此之后两人过上了幸福快乐的生活……啊呸怎么可能!姚可默默的看着凑到自己面前一脸灿烂的妖孽男,小脸顿时有些欲哭无泪。姚可(认真相):“我是宅女也是腐女。”妖孽男(勾唇):“没关系,我接受你。”姚可(嘴角微抽):“……我喜欢BL类型的漫画哦!”妖孽男(笑脸如花):“没关系,我喜欢你。”姚可(掀桌怒吼):“我画的漫画里让男男做这样那样的事情!”妖孽男(邪魅一笑):“没关系,我也可以对你做这样那样的事情。”没来得及反应,就被这腹黑妖孽男直接扑倒吃抹干净!
  • 中华上下五千年全知道

    中华上下五千年全知道

    中国是世界上历史最悠久的文明古国之一,古埃及、古巴比伦、古印度的文明早已中断,而中华文明则一脉相承,历经几千年的风风雨雨,一路坚强地走过来。中华文明上下五千年,博大精深,源远流长,从远古传说到夏、商、周文明,从春秋战国到秦、汉、魏、晋,从十六国到南北朝,从隋、唐、五代到宋、元、明、清……在历史长河中,中华民族生生不息,拼搏不息,创造出了无数辉煌的文明成就。可以说,五千年的历史就是一个巨大的宝库,随时供我们从中汲取智慧和精神营养。作为中国人,特别是对年轻的一代来说,了解中国过去所发生的大事,继承中国的文化传统,感悟中国人的生存智慧,是一件很有意义的事。
  • 拉封丹寓言(语文新课标课外必读第二辑)

    拉封丹寓言(语文新课标课外必读第二辑)

    拉封丹的寓言诗虽然大都取材千古代希腊、罗马和印度的寓言以及中世纪和17世纪的民间故事,但是它成功地塑造了贵族、教士、法官、商人、医生和农民等的典型形象,涉及各个阶层和行业,描绘了人类的各种思想和情欲,因此是一面生动地反映17世纪法国社会生活的镜子。
  • 圣墓寻踪

    圣墓寻踪

    为什么一个声名狼藉的宗教暗杀组织要保他的命?男主人公亲眼目睹爱女被卷入一场血腥谋杀,女儿被遗弃的幼小尸体破碎扭曲,死状惨烈。身为退隐的军情六处特工,他决定找出女儿惨死的真相,却陷入了警方和妻子的怀疑。拥有预见能力的他为了洗清自己的罪名展开了探索之旅。此时的他只有一名身为历史学家、现代的医院骑士团成员的朋友,在这唯一朋友的帮助下,他踏上了一条惊心动魄的拯救之路,却发现自己痛恨的宗教组织暗中保护自己……神秘学,超自然,悬疑,狼人,吸血鬼,幽默,超能力,情节生动。
  • 傅少求你行行好

    傅少求你行行好

    黎婼被傅霂辰身边的,,,,,,,,,,,,,公司不就是你看你的那些看见你就看着你
  • 血殇录

    血殇录

    上古洪荒,神魔大战,六界隔绝。枯荣轮转,千年流逝,战乱再起······龙血染:“吾非人族,却具人之情愫,若是……吾族大业难成!”轩辕逸坤:“阿染,我知你有苦衷,我等你亲口向我述说的那一天。”龙血染:“陛下,对不起,我失约了……”龙桀:“去吧,莫染将军。”--情节虚构,请勿模仿
  • 大幕僚

    大幕僚

    宋书操,字野生,号无痕居士。晚年改字野翁,改号无痕浮士。后人便称他“浮士先生”。宋书操生于文登首富宋文予府上。百岁日,贺喜亲朋皆曰:“此子相貌清奇铯伦,日后成人必大贵矣!”父文予深以为然,他抚着下巴,一字一字地说:“文予自小好文墨,只求八股路上驱驷马之车,以胸中之才治开明世界。谁知天定难违,我才难展,竟做了利禄商贾。”他看小书操一眼,笑微微又说,“此子生下我便觉其貌非凡。我决意让他哺墨操书以展我未竟之业。故,我与他命名为书操……”“书操好!哦,书操好!”满堂亲朋又是一片赞扬之词。