登陆注册
5168600000040

第40章

STELLA ASSERTS HERSELF.

Two days after Father Benwell had posted his letter to Rome, Lady Loring entered her husband's study, and asked eagerly if he had heard any news of Romayne.

Lord Loring shook his head."As I told you yesterday," he said, "the proprietor of the hotel can give me no information.I went myself this morning to the bankers, and saw the head partner.He offered to forward letters, but he could do no more.Until further notice, he was positively enjoined not to disclose Romayne's address to anybody.How does Stella bear it?""In the worst possible way," Lady Loring answered."In silence.""Not a word even to you?"

"Not a word."

At that reply, the servant interrupted them by announcing the arrival of a visitor, and presenting his card.Lord Loring started, and handed it to his wife.The card bore the name of "Major Hynd," and this line was added in pencil: "On business connected with Mr.Romayne.""Show him in directly!" cried Lady Loring.

Lord Loring remonstrated."My dear! perhaps I had better see this gentleman alone?""Certainly not--unless you wish to drive me into committing an act of the most revolting meanness! If you send me away I shall listen at the door."Major Hynd was shown in, and was duly presented to Lady Loring.

After making the customary apologies, he said: "I returned to London last night, expressly to see Romayne on a matter of importance.Failing to discover his present address at the hotel, I had the hope that your lordship might be able to direct me to our friend."I am sorry to say I know no more than you do," Lord Loring replied."Romayne's present address is a secret confided to his bankers, and to no one else.I will give you their names, if you wish to write to him.

Major Hynd hesitated."I am not quite sure that it would be discreet to write to him, under the circumstances."Lady Loring could no longer keep silence."Is it possible, Major Hynd, to tell us what the circumstances are?" she asked."I am almost as old a friend of Romayne as my husband--and I am very anxious about him."The Major looked embarrassed."I can hardly answer your ladyship," he said, "without reviving painful recollections--"Lady Loring's impatience interrupted the Major's apologies."Do you mean the duel?" she inquired.

Lord Loring interposed."I should tell you, Major Hynd, that Lady Loring is as well informed as I am of what happened at Boulogne, and of the deplorable result, so far as Romayne is concerned.If you still wish to speak to me privately, I will ask you to accompany me into the next room."Major Hynd's embarrassment vanished."After what you tell me," he said, "I hope to be favored with Lady Loring's advice.You both know that Romayne fought the fatal duel with a son of the French General who had challenged him.When we returned to England, we heard that the General and his family had been driven away from Boulogne by pecuniary difficulties.Romayne, against my advice, wrote to the surgeon who had been present at the duel, desiring that the General's place of retreat might be discovered, and expressing his wish to assist the family anonymously, as their Unknown Friend.The motive, of course, was, in his own words, 'to make some little atonement to the poor people whom he had wronged.' I thought it a rash proceeding at the time; and I am confirmed in my opinion by a letter from the surgeon, received yesterday.Will you kindly read it to Lady Loring?"He handed the letter to Lord Loring.Translated from the French, it ran as follows:

"SIR--I am at last able to answer Mr.Romayne's letter definitely, with the courteous assistance of the French Consul in London, to whom I applied when other means of investigation had produced no result.

"A week since the General died, circumstances connected with the burial expenses informed the Consul that he had taken refuge from his creditors, not in Paris as we supposed, but in London.The address is, Number 10, Camp's Hill, Islington.I should also add that the General, for obvious reasons, lived in London under the assumed name of Marillac.It will be necessary, therefore, to inquire for his widow by the name of Madame Marillac.

"You will perhaps be surprised to find that I address these lines to you, instead of to Mr.Romayne.The reason is soon told.

"I was acquainted with the late General--as you know--at a time when I was not aware of the company that he kept, or of the deplorable errors into which his love of gambling had betrayed him.Of his widow and his children I know absolutely nothing.

同类推荐
  • 昆腔原始

    昆腔原始

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说弥勒下生成佛经

    佛说弥勒下生成佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说圣庄严陀罗尼经

    佛说圣庄严陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旗军志

    旗军志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科正宗

    外科正宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一个人能够走多远:曾纪鑫读史

    一个人能够走多远:曾纪鑫读史

    历史不忍细看。历史如何能够细看?一细看,便好比用高倍放大镜看美人,光洁圆润全然不见,入目但是鳞纹交错、毛孔贲张、瑕疵毕露。于是,历史在很大程度上只是大处着墨,更何况,还需为尊者讳、为名人遮、为君王避、为时政忌。因此,读史时,常常会读出几分含混、几分闪烁。那当然是史家的难言之隐。但其实那几分含混和几分闪烁中,往往藏着许多细节的真实。
  • 荷马史诗·伊利亚特

    荷马史诗·伊利亚特

    《荷马史诗》是希腊最早的一部史诗,包括《伊利亚特》和《奥德赛》两部分,相传是由盲诗人荷马所作,实际上它产生于民间口头文学。《伊利亚特》以特洛亚战争为题材。战争由“金苹果传说”中特洛亚王子帕里斯裁判造成美女海伦被劫引起,历时十年,史诗主要叙述发生在第十年的五十天左右里的故事。希腊军队统帅阿伽门农的傲慢和贪婪激起军队主将阿基琉斯的愤怒,从而引发了一系列战斗和杀戮。
  • 尊隐

    尊隐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 会说话的女人运气好

    会说话的女人运气好

    一个女人,不管你生性多么聪颖、接受过多么高深的教育、穿着多么漂亮的衣服,如果你不懂得说话之道,你仍旧很难受到别人的欢迎。口才可以表现出一个女人的睿智和高雅,也可以暴露出她的愚蠢和低俗。在这样一个时代,要想成为一个受欢迎的女人,必须会说话、有口才。我们融注了诸多口才实例,为你提供了一整套打造超人说话能力的语言守则,教你做一个世界上最会说话的女人。它让你学会在关键时刻以出色的表达显示自己的魅力和个性,赢得众人欣赏的眼光。
  • 杞忧

    杞忧

    神门走迹,横行无边高歌亢曲,月下海烟这书慢热,但书中有诗有酒 就像好诗跟好酒,不会辣眼睛呛喉咙
  • 奇门遁甲

    奇门遁甲

    我,原本是一个注定活不过十岁的人,却因为一个梦境而改变命运。然而,改变命运之后,我在自己的身上发现了越来越多的谜团。神秘的眼睛,忽闪忽现的宠安,可怕的老者,古怪的陌生人。为了解开一切谜底,师父教我奇门遁甲,带着我走遍大江南北,经历着一波又一波的灾难。妖魔鬼怪,魑魅魍魉。这个世界,普通人肉眼看不见的神秘事物,接踵而至地出现在我的生活中。我按图索骥,无奈被命运玩笑,死神之身,两世为人,去求真相。真相让人震惊。我,该如何选择?
  • 苦追小可爱的易校草

    苦追小可爱的易校草

    易拾欢:我希望小可爱是我的。二中转来一个颜好的娃娃音女神,据说是校草的女人。有人出来澄清:校草还没追到。吃瓜群众惊讶:校草也会死皮赖脸的追人吗?小可爱对穷追不舍的易拾欢说:“你喜欢我哪里,我改还不行吗。”易拾欢贱兮兮的回应:“我就喜欢你不喜欢我,你改啊。”小可爱:“……”
  • 金刚顶瑜伽金刚萨埵五秘密修行念诵仪轨

    金刚顶瑜伽金刚萨埵五秘密修行念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名胜目中无时空

    名胜目中无时空

    本书主要讲述了一个时代的诞生,那就是宇航时代。该书一步一步告诉小读者们,人类是怎样开发宇宙的、又是怎样进入宇宙的?读者关心的很多重要问题在这里都有一个充分的讲述。书中既有科学原理的生动讲解,又综合运用图片、图标等具象形式加以表现,从而使读者直观、迅速、深刻地理解了作者所要传达的知识和理念。
  • 民间信仰口袋书系列:精

    民间信仰口袋书系列:精

    《精》系《民间信仰口袋书系列》之一,全套为《鬼》、《神》、《仙》、《妖》、《怪》、《精》。本书从“精”之概念缘起、如何成“精”引入,分篇细谈蛇精、狐精、虎精、鼠精、鱼精、树精、花精,将中国文化中典型的“精”以动物精、植物精分类集结。传说中的“精”幻化成人形,或为祸害,或造福一方,归根到底都是源于人类自身的想象,充分投射了人类在精观念中的文化主导性。精彩纷呈的“精”故事背后,又爱又恨的情感纠结之间,流淌的是民间信仰、自然崇拜。