登陆注册
5168600000043

第43章

"You know the person's family connections, in that case? and you can say for certain whether they are French connections or not?""I can say for certain," Stella answered, "that they are English connections.I represent a friend who feels kindly toward Madame Marillac; nothing more.""You see, mother, you were mistaken.Bear it as bravely, dear, as you have borne other trials." Saying this very tenderly, she addressed herself once more to Stella, without attempting to conceal the accompanying change in her manner to coldness and distrust."One of us must speak plainly," she said."Our few friends are nearly as poor as we are, and they are all French.Itell you positively that we have no English friends.How has this anonymous benefactor been informed of our poverty? You are a stranger to us--_you_ cannot have given the information?"Stella's eyes were now open to the awkward position in which she had placed herself.She met the difficulty boldly, still upheld by the conviction that she was serving a purpose cherished by Romayne."You had good reasons, no doubt, mademoiselle, when you advised your mother to conceal her true name," she rejoined."Be just enough to believe that your 'anonymous benefactor' has good reasons for concealment too."It was well said, and it encouraged Madame Marillac to take Stella's part."My dear Blanche, you speak rather harshly to this good young lady," she said to her daughter."You have only to look at her, and to see that she means well."Blanche took up her needle again, with dogged submission."If we _are_ to accept charity, mother, I should like to know the hand that gives it," she answered."I will say no more.""When you are as old as I am, my dear," rejoined Madame Marillac, "you will not think quite so positively as you think now.I have learned some hard lessons," she proceeded, turning to Stella, "and I hope I am the better for them.My life has not been a happy one--""Your life has been a martyrdom!" said the girl, breaking out again in spite of herself."Oh, my father! my father!" She pushed aside the work and hid her face in her hands.

The gentle mother spoke severely for the first time."Respect your father's memory!" she said.Blanche trembled and kept silence."I have no false pride," Madame Marillac continued."Iown that we are miserably poor; and I thank you, my dear young lady, for your kind intentions toward us, without embarrassing you by any inquiries.We manage to live.While my eyes last, our work helps to support us.My good eldest daughter has some employment as a teacher of music, and contributes her little share to assist our poor household.I don't distrust you--I only say, let us try a little longer if we cannot help ourselves."She had barely pronounced the last words, when a startling interruption led to consequences which the persons present had not foreseen.A shrill, wailing voice suddenly pierced through the flimsy partition which divided the front room and the back room."Bread!" cried the voice in French; "I'm hungry.Bread!

bread!"

The daughter started to her feet."Think of his betraying us at this moment!" she exclaimed indignantly.The mother rose in silence, and opened a cupboard.Its position was opposite to the place in which Stella was sitting.She saw two or three knives and forks, some cups and saucers and plates, and a folded table-cloth.Nothing else appeared on the shelves; not even the stray crust of bread for which the poor woman had been looking.

"Go, my dear, and quiet your brother," she said--and closed the cupboard door again as patiently as ever.

Stella opened her pocketbook when Blanche had left the room."For God's sake, take something!" she cried." I offer it with the sincerest respect--I offer it as a loan."Madame Marillac gently signed to Stella to close the pocketbook again."That kind heart of yours must not be distressed about trifles," she said."The baker will trust us until we get the money for our work--and my daughter knows it.If you can tell me nothing else, my dear, will you tell me your Christian name? It is painful to me to speak to you quite as a stranger."Stella at once complied with the request.Madame Marillac smiled as she repeated the name.

"There is almost another tie between us," she said."We have your name in France--it speaks with a familiar sound to me in this strange place.Dear Miss Stella, when my poor boy startled you by that cry for food, he recalled to me the saddest of all my anxieties.When I think of him, I should be tempted if my better sense did not restrain me-- No! no! put back the pocketbook.I am incapable of the shameless audacity of borrowing a sum of money which I could never repay.Let me tell you what my trouble is, and you will understand that I am in earnest.I had two sons, Miss Stella.The elder--the most lovable, the most affectionate of my children--was killed in a duel."The sudden disclosure drew a cry of sympathy from Stella, which she was not mistress enough of herself to repress.Now for the first time she understood the remorse that tortured Romayne, as she had not understood it when Lady Loring had told her the terrible story of the duel.Attributing the effect produced on her to the sensitive nature of a young woman, Madame Marillac innocently added to Stella's distress by making excuses.

同类推荐
  • 说学斋稿

    说学斋稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文王官人

    文王官人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 采石瓜洲毙亮记

    采石瓜洲毙亮记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寻汪道士不遇

    寻汪道士不遇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续夷坚志

    续夷坚志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妖孽王妃狠不纯

    妖孽王妃狠不纯

    “我用我的灵魂诅咒你们,不得好死!”前世被心爱的男人生生逼得跳楼,她带着不甘和怨恨在一个被人忽视的王朝公主的身体中活了过来。怎料,等待她的却是一场充满阴谋的联姻……【简介无能,请移步正文~】
  • 皇后心计

    皇后心计

    被柔弱的小白兔妹妹陷害致死,重生归来,且看清伊如何复仇……深宫几许,那些女子或端庄,或娇柔,或清傲,又有谁能敌她千娇百媚,倾国倾城。深情几许,一男子的爱霸道浓烈,一男子的爱温暖柔情,她是否会改变初衷...
  • 砸到爱:萌妞二嫁boss

    砸到爱:萌妞二嫁boss

    跌跌撞撞的青春,有人失踪,有人自杀,有人生不如死,陆燕回自认为自己是幸运的。直到她无意撞破楼梯间的激情,跟踪与追杀,爱情与陷害,这些看起来像电视剧里才会出现的情节在她身边轮番上演。幸好,她有陈松,她那么的爱他。她说陈松,我愿意为你去做任何事情,哪怕去死。陈松摸着她的头说,没有去死那么可怕。你要做的就是嫁给别人,成全你我。
  • 修真排名榜

    修真排名榜

    修真界进入了信息时代。一行发上天空的弹幕,一个命运之邀。林尘上被修真界大佬选中,要在一年之内打进修真世界排名……“我去!我要成为世界第一!”——林尘上 【作者推荐】新书《掘金游戏》已开启,签约作品,品质保证。
  • 围城之伤

    围城之伤

    发现妻子频繁出入高级美容院等会所后,杨政感觉到他的婚姻出现了危机,带着怀疑,他开始了对妻子的秘密调查……
  • 西路上

    西路上

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 让钱变厚:省钱妙招320例

    让钱变厚:省钱妙招320例

    日常省钱实用手册面对全球性金融危机,你回归理性消费了吗?贵不一定好,好不一定贵,花小钱做大事,细水长流有窍门,开源节流,授你320省钱招,快快接招吧!省小钱=赚大钱,我们省钱,我们快乐爱吃、想吃,可您知道怎么吃才健康省钱?爱买、想买,可您知道怎么买才高贵省钱?爱财、惜财,可您知道怎么做才聚财生财?本书从小处入手,从细节入手,涉及了日常生活的各个方面。集科学性、实用性、智慧性于一体,在总结他人和自身经验的基础上,把日常小事、厨房百事、健康保健、消费购物省钱化,让您轻松回归理性消费,快乐享受生活中的每一个省钱瞬间。
  • 死亡杀手

    死亡杀手

    在这个故事里,主角的名字叫丹尼尔·弗林。他也是这么认为的。那么,为了方便叙述,我就亲切地叫他丹尼尔吧。丹尼尔接到这单活儿的时候是星期一的早上。纽约西边财富大厦对面的咖啡厅里人满为患。此时是上午七点三十分,白领们都在争分夺秒地买上一杯洛奇咖啡。这种咖啡比星巴克的香气馥郁,口感好,而且,似乎蕴含更多的咖啡因,喝上一口,精神大爽,全身的血液像赛车发动机里的汽油一样,汩汩流动。
  • 唐僧打怪神豪系统

    唐僧打怪神豪系统

    【西游乱不乱,唐僧说了算!】“悟空,和你说过多少次,女妖精不用拦!”“八戒,帮师傅化些斋饭,路过那村农妇在弄猪肘子,倍儿香!去吧,反正就一对母子,不给就抢,速去速回!”“沙僧,为师打怪去去就回,行李就靠你了!”……书友群:683093161
  • 末日隋唐演义

    末日隋唐演义

    一夜之间,末日降临大隋帝国,天下大乱,诸侯纷起,丧尸、变异兽、阴魂鬼畜肆虐屠戮天下!江山代有天骄出,乱世群雄齐争霸!将军座下白骨铺,一代新人换旧颜。