登陆注册
5168600000043

第43章

"You know the person's family connections, in that case? and you can say for certain whether they are French connections or not?""I can say for certain," Stella answered, "that they are English connections.I represent a friend who feels kindly toward Madame Marillac; nothing more.""You see, mother, you were mistaken.Bear it as bravely, dear, as you have borne other trials." Saying this very tenderly, she addressed herself once more to Stella, without attempting to conceal the accompanying change in her manner to coldness and distrust."One of us must speak plainly," she said."Our few friends are nearly as poor as we are, and they are all French.Itell you positively that we have no English friends.How has this anonymous benefactor been informed of our poverty? You are a stranger to us--_you_ cannot have given the information?"Stella's eyes were now open to the awkward position in which she had placed herself.She met the difficulty boldly, still upheld by the conviction that she was serving a purpose cherished by Romayne."You had good reasons, no doubt, mademoiselle, when you advised your mother to conceal her true name," she rejoined."Be just enough to believe that your 'anonymous benefactor' has good reasons for concealment too."It was well said, and it encouraged Madame Marillac to take Stella's part."My dear Blanche, you speak rather harshly to this good young lady," she said to her daughter."You have only to look at her, and to see that she means well."Blanche took up her needle again, with dogged submission."If we _are_ to accept charity, mother, I should like to know the hand that gives it," she answered."I will say no more.""When you are as old as I am, my dear," rejoined Madame Marillac, "you will not think quite so positively as you think now.I have learned some hard lessons," she proceeded, turning to Stella, "and I hope I am the better for them.My life has not been a happy one--""Your life has been a martyrdom!" said the girl, breaking out again in spite of herself."Oh, my father! my father!" She pushed aside the work and hid her face in her hands.

The gentle mother spoke severely for the first time."Respect your father's memory!" she said.Blanche trembled and kept silence."I have no false pride," Madame Marillac continued."Iown that we are miserably poor; and I thank you, my dear young lady, for your kind intentions toward us, without embarrassing you by any inquiries.We manage to live.While my eyes last, our work helps to support us.My good eldest daughter has some employment as a teacher of music, and contributes her little share to assist our poor household.I don't distrust you--I only say, let us try a little longer if we cannot help ourselves."She had barely pronounced the last words, when a startling interruption led to consequences which the persons present had not foreseen.A shrill, wailing voice suddenly pierced through the flimsy partition which divided the front room and the back room."Bread!" cried the voice in French; "I'm hungry.Bread!

bread!"

The daughter started to her feet."Think of his betraying us at this moment!" she exclaimed indignantly.The mother rose in silence, and opened a cupboard.Its position was opposite to the place in which Stella was sitting.She saw two or three knives and forks, some cups and saucers and plates, and a folded table-cloth.Nothing else appeared on the shelves; not even the stray crust of bread for which the poor woman had been looking.

"Go, my dear, and quiet your brother," she said--and closed the cupboard door again as patiently as ever.

Stella opened her pocketbook when Blanche had left the room."For God's sake, take something!" she cried." I offer it with the sincerest respect--I offer it as a loan."Madame Marillac gently signed to Stella to close the pocketbook again."That kind heart of yours must not be distressed about trifles," she said."The baker will trust us until we get the money for our work--and my daughter knows it.If you can tell me nothing else, my dear, will you tell me your Christian name? It is painful to me to speak to you quite as a stranger."Stella at once complied with the request.Madame Marillac smiled as she repeated the name.

"There is almost another tie between us," she said."We have your name in France--it speaks with a familiar sound to me in this strange place.Dear Miss Stella, when my poor boy startled you by that cry for food, he recalled to me the saddest of all my anxieties.When I think of him, I should be tempted if my better sense did not restrain me-- No! no! put back the pocketbook.I am incapable of the shameless audacity of borrowing a sum of money which I could never repay.Let me tell you what my trouble is, and you will understand that I am in earnest.I had two sons, Miss Stella.The elder--the most lovable, the most affectionate of my children--was killed in a duel."The sudden disclosure drew a cry of sympathy from Stella, which she was not mistress enough of herself to repress.Now for the first time she understood the remorse that tortured Romayne, as she had not understood it when Lady Loring had told her the terrible story of the duel.Attributing the effect produced on her to the sensitive nature of a young woman, Madame Marillac innocently added to Stella's distress by making excuses.

同类推荐
  • 佛说梵网六十二见经

    佛说梵网六十二见经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 齐俗训

    齐俗训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滇游日记

    滇游日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入若耶溪

    入若耶溪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说林下

    说林下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 传习录

    传习录

    本书是中国明代哲学家、教育家代表人物王守仁流传最广的著作。王守仁是中国历史上罕见的全能大儒,其精通儒家、道家、佛教各家学说,且具非凡的军事才能和精深的文学造诣。本书是他的语录和论学书信集,包含了王守仁哲学思想的主要精华,是研究王守仁思想及心学发展最重要的资料,在中国哲学史上有着重要的地位。
  • 冷历史

    冷历史

    《冷历史》绝对是趣味性和知识性结合最好的一本书!书中讲述了日常生活中我们经常会使用到,但又知之不详的历史常识,它们隐藏在生活中,每每提及又被人追问时,不免出现答不出的尴尬。例如,“五脊六兽”究竟是什么东西,为何用它来形容身体难受;为什么说祖坟冒青烟,而不是紫烟,白烟;谁才是历史上的第一个冠军?当“尚方宝剑”遇到“免死金牌”究竟谁胜谁败?古代的情人节究竟是哪天;张飞是莽夫还是儒将……
  • 中国历史研究法

    中国历史研究法

    《中国历史研究法》是继梁氏《新史学》后又一杰作,系以传统史学所积累的方法为基础,结合当时西方史学最新进展,运用新的学术眼光编纂而成。作者以其宏阔的学术视野,对史料鉴别、史事考订、史迹论次、史书编纂诸层面都有详细阐述,建构起独具一格的史学理论体系。《中国历史研究法》中散落各处的经验之谈,对于史学初学者颇为亲切有味,堪称培植史学研究趣味的极佳读本。
  • 帝国争霸

    帝国争霸

    在战后的废墟之上,帝国浴火重生,为了无上的荣耀,逐鹿天下,称霸全球。之前那个被封了,新的交流群:30147223
  • 武尊中华

    武尊中华

    似梦?似幻?一道道破碎记忆拉开一场场腥风血雨!我是谁?谁是我?一段段至深情义挥洒一行行英雄泪痕!道不尽人世沧桑,说不完千古流传。且看一代兵王勇战各国拳手,为中华争光,为国术正名……
  • 绝代狼妃

    绝代狼妃

    别人穿越我也穿,可就算本小姐穿的不是神马大唐盛世,也好歹给我安排个正常的国家啊,怎么就灰到妖界了捏,怎么就妖界了,怎么就妖界了。就算妖界也就算了,可居然要本小姐代替只兔子嫁给大灰狼,有没有搞错啊。【女强+男强+称霸妖界,收藏,我要疯狂的收藏!】
  • 台案汇录丙集

    台案汇录丙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真之重新来过

    修真之重新来过

    修真路上,作为一个五灵根,苏沐雨顺风顺水的过了半辈子,足以笑傲半个修仙界。结果一朝不慎,修为尽失,金手指崩溃,只能重新来过,只是她总觉得重来之后的画风有点不大对啊!曾经救助的男孩竟然是标准的某点复仇流男主,好闺蜜是某江重生流女配,情敌则是外白内黑的穿越女。苏沐雨对天竖起中指,活了一百多年,才弄清这是个被穿成筛子的世界。文案逗比,文风正常,偶尔抽风搞笑,主要走剧情,也有升级
  • 我为纣王之傲啸封神

    我为纣王之傲啸封神

    新书《无量帝尊》已经发布,希望能写出有自己特点的东方玄幻,《魔界的女婿》番外将在新书放出,请大家多多支持!简介:沧溟大陆,造化无穷,人类能以各种修行之法突破自身极限,强者可呼吸杀人、御空飞行,当中以无量之体、无漏之体、无垢之体为三大顶级资质。极限运动爱好者灵魂重生少年林珝,不断突破自我,一步步走向巅峰。等一下,这少年体质好像很渣?你确定这是无量之体?什么!这货人品更渣?这只萤火虫挺有趣的……啊啊啊!它吸我的血!这是能灭绝整座城市的噬心虫?
  • 曾国藩2:野焚

    曾国藩2:野焚

    修订老版讹误106处!一字未删,原貌呈现手稿!唐浩明独家作序认可版本!阅读收藏最佳版本!政商必读!最受中央国家机关干部欢迎的10本书之一,中纪委“读书推荐”栏目推荐学习。柳传志、宗庆后、白岩松鼎力推荐!历史小说巅峰之作,关于曾国藩最权威、最好看、最畅销的读本。了解千古名臣曾国藩的唯一经典,读懂国人处世智慧的殿堂之作。依据人民文学出版社三卷本《曾国藩》编校而成,全新修订原貌呈现。