登陆注册
5168600000099

第99章

Father Benwell got up and walked to the fireplace.Now there are various methods of getting up and walking to a fireplace, and they find their way to outward expression through the customary means of look and manner.We may feel cold, and may only want to warm ourselves.Or we may feel restless, and may need an excuse for changing our position.Or we may feel modestly confused, and may be anxious to hide it.Father Benwell, from head to foot, expressed modest confusion, and polite anxiety to hide it.

"My good friend," he said, "I am afraid of hurting your feelings."Romayne was a sincere convert, but there were instincts still left in him which resented this expression of regard, even when it proceeded from a man whom he respected and admired."You will hurt my feelings," he answered, a little sharply, "if you are not plain with me.""Then I _will_ be plain with you," Father Benwell rejoined."The Church--speaking through me, as her unworthy interpreter--feels a certain delicacy in approaching You on the subject of money.""Why?"

Father Benwell left the fireplace without immediately answering.

He opened a drawer and took out of it a flat mahogany box.His gracious familiarity became transformed, by some mysterious process of congelation, into a dignified formality of manner.The priest took the place of the man.

"The Church, Mr.Romayne, hesitates to receive, as benevolent contributions, money derived from property of its own, arbitrarily taken from it, and placed in a layman's hands.No!"he cried, interrupting Romayne, who instantly understood the allusion to Vange Abbey--"no! I must beg you to hear me out.Istate the case plainly, at your own request.At the same time, Iam bound to admit that the lapse of centuries has, in the eye of the law, sanctioned the deliberate act of robbery perpetrated by Henry the Eighth.You have lawfully inherited Vange Abbey from your ancestors.The Church is not unreasonable enough to assert a merely moral right against the law of the country.It may feel the act of spoliation--but it submits." He unlocked the flat mahogany box, and gently dropped his dignity: the man took the place of the priest."As the master of Vange," he said, you may be interested in looking at a little historical curiosity which we have preserved.The title-deeds, dear Romayne, by which the monks held your present property, in _their_ time.Take another glass of wine."Romayne looked at the title-deeds, and laid them aside unread.

Father Benwell had roused his pride, his sense of justice, his wild and lavish instincts of generosity.He, who had always despised money--except when it assumed its only estimable character, as a means for the attainment of merciful and noble ends--_he_ was in possession of property to which he had no moral right: without even the poor excuse of associations which attached him to the place.

"I hope I have not offended you?" said Father Benwell.

"You have made me ashamed of myself," Romayne answered, warmly.

"On the day when I became a Catholic, I ought to have remembered Vange.Better late than never.I refuse to take shelter under the law--I respect the moral right of the Church.I will at once restore the property which I have usurped."Father Benwell took both Romayne's hands in his, and pressed them fervently.

"I am proud of you!" he said.We shall all be proud of you, when I write word to Rome of what has passed between us.But--no, Romayne!--this must not be.I admire you, feel with you; and Irefuse.On behalf of the Church, I say it--I refuse the gift.""Wait a little, Father Benwell! You don't know the state of my affairs.I don't deserve the admiration which you feel for me.

The loss of the Vange property will be no pecuniary loss, in my case.I have inherited a fortune from my aunt.My income from that source is far larger than my income from the Yorkshire property.""Romayne, it must not be!"

"Pardon me, it must be.I have more money than I can spend--without Vange.And I have painful associations with the house which disincline me ever to enter it again."Even this confession failed to move Father Benwell.He obstinately crossed his arms, obstinately tapped his foot on the floor."No!" he said."Plead as generously as you may, my answer is, No."Romayne only became more resolute on his side."The property is absolutely my own," he persisted."I am without a near relation in the world.I have no children.My wife is already provided for at my death, out of the fortune left me by my aunt.It is downright obstinacy--forgive me for saying so--to persist in your refusal.""It is downright duty, Romayne.If I gave way to you, I should be the means of exposing the priesthood to the vilest misinterpretation.I should be deservedly reprimanded, and your proposal of restitution--if you expressed it in writing--would, without a moment's hesitation, be torn up.If you have any regard for me, drop the subject."Romayne refused to yield, even to this unanswerable appeal.

"Very well," he said, "there is one document you can't tear up.

You can't interfere with my making another will.I shall leave the Vange property to the Church, and I shall appoint you one of the trustees.You can't object to that."Father Benwell smiled sadly.

同类推荐
  • 一乘决疑论

    一乘决疑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 律相感通传

    律相感通传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Age of Invention

    The Age of Invention

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 情变

    情变

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明实录穆宗实录

    明实录穆宗实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蓝涧集

    蓝涧集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 暖恋微风

    暖恋微风

    七年前,因为误会,他们双双被分手,从此,她变得不敢再爱,他变得孤冷不再触碰爱情。七年后,他成为了娱乐圈的巨星,而她是一名小小的攻读硕士学位的研究生。他们在大学再次相遇,他霸气蛮横对众多女星的示爱视而不见,却独独对她柔情有加,带她参加庆功宴,让她当自己公司的跑腿,公开场合对她示爱,然而,不懂柔情的她,却将这些当成是他的捉弄,再加上痴情男生苦苦追求,萧大明星好苦恼!曾经青涩校园爱恋,还会死灰复燃吗?
  • 新编当众讲话训练手册

    新编当众讲话训练手册

    面对听众总是难以启齿、羞于表达;语言总是枯燥、贫乏,没有生动性;演讲总是缺少魅力,不能吸引听众;面对职场中的尴尬、工作中的冲突,不知如何表达……这些你都该怎样去应对?每个人都希望自己是具有说服力的人,但当众优雅而清晰的表达自己的观点并不容易。本书介绍了当众讲话的基本要求、原则、注意要点及相关的语言艺术,并结合一些场景讲话和成功实例进行分析说明,语言通俗易懂,结构鲜明有序,内容丰富实用,具有明确的目的性、实用性和针对性,将会使你的口才水平得到全方位的提升!
  • Four Quartets

    Four Quartets

    Four Quartets is the culminating achievement of T.S. Eliot's career as a poet. While containing some of the most musical and unforgettable passages in twentieth-century poetry, its four parts, 'Burnt Norton', 'East Coker', 'The Dry Salvages' and 'Little Gidding', present a rigorous meditation on the spiritual, philosophical and personal themes which preoccupied the author. It was the way in which a private voice was heard to speak for the concerns of an entire generation, in the midst of war and doubt, that confirmed it as an enduring masterpiece.
  • 圣彼得堡:行走

    圣彼得堡:行走

    本书收录了作者近两年来的优秀散文作品。作品得到国内多家媒体的关注与转载,是80后作者中实力派的散文作者。文风大气,沉着,厚重,质朴,铿锵有力,充分的展示了作者的才华,缜密的思考,成熟的文字,激情的探索,是这个散文集的主要特点。
  • 超级邪君成长系统

    超级邪君成长系统

    无限逍遥,自在随心。我们是谁?邪君!我们的规则是什么?没有规则,我的规则便是规则!我们的目标是?搞事!打脸!装逼范!我们的口号是?专业搞事一万年,搞事,我们是认真地。李昊带着超级邪君系统穿越了,为了美好的装逼自在逍遥的生活,开始了现实和系统秘境世界穿梭,赚取邪意值的生活。三国,剑仙,天龙八部……神器,极品功法,美女如云……“装一次逼是非常简单的事情,难得是一辈子都装逼,但这次作为一名邪君的基本素养”——李昊语
  • 开卷书坊·温暖的书缘

    开卷书坊·温暖的书缘

    本书是开卷书坊第三辑中的一种,系著名诗人、作家、出版人徐鲁先生的散文集。其中既有追慕先贤大师,如孙犁、梁宗岱、鲁迅、徐迟、丰子恺、曾卓、绿原等,也有评赞书友时俊,如画家贺飞白、萧继石、梅春林,长笛演奏家涂琳,书法家刘永泽,诗人、散文家赵丽宏,散文家李华章、文字圆润丰满,关怀体贴亲切。当然,也少不了论及名著书事,如《欧美名家短篇小说丛刊》《开卷》《刑场上的婚礼》《长江文艺》等。对于文学爱好者而言,是极有趣味,极具可读性的。
  • 战王的小悍妃

    战王的小悍妃

    (已完结!新文可戳其他作品。)宠她入骨,捧她上天。邻邦皇子愿用两座城池换她。战王殿下为她誓言要打下十座城池。而她,只是相爷府的“丑千金”——沐蝶灵。他娶“丑八怪”的她为妃,为她不惜怒打擂台赛,却从不碰她。有谁知,他对于拥有倾城倾国之貌和特别异能的另一个她,却如君临天下的霸主,千方百计要她作他的小妾。我靠!王妃都不想做,还做小妾?别作梦了!当他发现她们是同一个人时……情不知所起,只是,蓦然回首,那人已在眉间心上……所谓刻骨铭心!黯然销魂!除她,风雨欲泣,万物无色。为她疯了!痴了!他说:“小灵儿,没有你,我情愿不再呼吸,要这江山何用?要这天下何用?江山如画,苍天浩瀚,怎敌你,梨窝浅浅一笑,眼角半滴珠泪?”她,来自异次元时空,脑里,掌中,拥有最新科技的微型晶片,可以解读别人的脑电波,可以杀人于无形^……这古典美男竟当她是战俘?,给他一个狠狠的绣花脚!不幸踹中某赫赫战王最弱处,抢夺一匹战马逃之夭夭。
  • The Cask of Amontillado

    The Cask of Amontillado

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邪王逼婚:废材三小姐

    邪王逼婚:废材三小姐

    一朝穿越,竟然成了废材。废材?姐会叫你们知道什么叫天纵奇才。斗练场上,她将所谓的天才们打趴在地上,引来众人侧目。他踏着优雅的步子缓缓向她走来,“小凤凤,本王刚才已经看到了你的实力,完完全全达到了本王择偶的标准,从今往后,你就是本王的爱妃。”她为那声小凤凤起了满身的鸡皮疙瘩,更为他的话满脸不悦,她卧槽一声,大骂:“滚粗,老娘不认识你,哪儿凉快待哪儿去。”