登陆注册
5168700000011

第11章

"A yellow-faced cripple, by dash! a sick woman, with mahogany eyes;one of your blanked spiritual creatures--with no flesh on her bones." On the other hand, however, she enjoyed later much complimentary disparagement from her own sex.Miss Celestina Howard, second leader in the ballet at the Varieties, had, with great alliterative directness, in after-years, denominated her as an "aquiline asp." Mlle.Brimborion remembered that she had always warned "Mr.Jack" that this woman would "empoison" him.But Mr.

Oakhurst, whose impressions are perhaps the most important, only saw a pale, thin, deep-eyed woman, raised above the level of her companion by the refinement of long suffering and isolation, and a certain shy virginity of manner.There was a suggestion of physical purity in the folds of her fresh-looking robe, and a certain picturesque tastefulness in the details, that, without knowing why, made him think that the robe was her invention and handiwork, even as the carriage she occupied was evidently the work of her companion.Her own hand, a trifle too thin, but well-shaped, subtle-fingered, and gentle-womanly, rested on the side of the carriage, the counterpart of the strong mechanical grasp of her companion's.

There was some obstruction to the progress of the vehicle; and Mr.

Oakhurst stepped forward to assist.While the wheel was being lifted over the curbstone, it was necessary that she should hold his arm; and for a moment her thin hand rested there, light and cold as a snowflake, and then, as it seemed to him, like a snow-flake melted away.Then there was a pause, and then conversation, the lady joining occasionally and shyly.

It appeared that they were man and wife; that for the past two years she had been a great invalid, and had lost the use of her lower limbs from rheumatism; that until lately she had been confined to her bed, until her husband--who was a master-carpenter--had bethought himself to make her this carriage.He took her out regularly for an airing before going to work, because it was his only time, and--they attracted less attention.They had tried many doctors, but without avail.They had been advised to go to the Sulphur Springs; but it was expensive.Mr.Decker, the husband, had once saved eighty dollars for that purpose, but while in San Francisco had his pocket picked--Mr Decker was so senseless! (The intelligent reader need not be told that it is the lady who is speaking.) They had never been able to make up the sum again, and they had given up the idea.It was a dreadful thing to have one's pocket picked.Did he not think so?

Her husband's face was crimson; but Mr.Oakhurst's countenance was quite calm and unmoved, as he gravely agreed with her, and walked by her side until they passed the little garden that he had admired.Here Mr.Oakhurst commanded a halt, and, going to the door, astounded the proprietor by a preposterously extravagant offer for a choice of the flowers.Presently he returned to the carriage with his arms full of roses, heliotrope, and verbena, and cast them in the lap of the invalid.While she was bending over them with childish delight, Mr.Oakhurst took the opportunity of drawing her husband aside.

"Perhaps," he said in a low voice, and a manner quite free from any personal annoyance,--"perhaps it's just as well that you lied to her as you did.You can say now that the pick-pocket was arrested the other day, and you got your money back." Mr.Oakhurst quietly slipped four twenty-dollar gold-pieces into the broad hand of the bewildered Mr.Decker."Say that--or any thing you like--but the truth.Promise me you won't say that."The man promised.Mr.Oakhurst quietly returned to the front of the little carriage.The sick woman was still eagerly occupied with the flowers, and, as she raised her eyes to his, her faded cheek seemed to have caught some color from the roses, and her eyes some of their dewy freshness.But at that instant Mr.Oakhurst lifted his hat, and before she could thank him was gone.

I grieve to say that Mr.Decker shamelessly broke his promise.

That night, in the very goodness of his heart and uxorious self-abnegation, he, like all devoted husbands, not only offered himself, but his friend and benefactor, as a sacrifice on the family-altar.It is only fair, however, to add that he spoke with great fervor of the generosity of Mr.Oakhurst, and dwelt with an enthusiasm quite common with his class on the mysterious fame and prodigal vices of the gambler.

"And now, Elsie dear, say that you'll forgive me," said Mr.Decker, dropping on one knee beside his wife's couch."I did it for the best.It was for you, dearey, that I put that money on them cards that night in 'Frisco.I thought to win a heap--enough to take you away, and enough left to get you a new dress."Mrs.Decker smiled, and pressed her husband's hand."I do forgive you, Joe dear," she said, still smiling, with eyes abstractedly fixed on the ceiling; "and you ought to be whipped for deceiving me so, you bad boy! and making me make such a speech.There, say no more about it.If you'll be very good hereafter, and will just now hand me that cluster of roses, I'll forgive you." She took the branch in her angers, lifted the roses to her face, and presently said, behind their leaves,--"Joe!"

"What is it, lovey?"

"Do you think that this Mr.--what do you call him?--Jack Oakhurst would have given that money back to you, if I hadn't made that speech?""Yes."

"If he hadn't seen me at all?"

Mr.Decker looked up.His wife had managed in some way to cover up her whole face with the roses, except her eyes, which were dangerously bright.

"No! It was you, Elsie--it was all along of seeing you that made him do it.""A poor sick woman like me?"

"A sweet, little, lovely, pooty Elsie--Joe's own little wifey! how could he help it?"Mrs.Decker fondly cast one arm around her husband's neck, still keeping the roses to her face with the other.From behind them she began to murmur gently and idiotically, "Dear, ole square Joey.

同类推荐
  • 大轮金刚修行悉地成就及供养法

    大轮金刚修行悉地成就及供养法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入越录

    入越录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南游记

    南游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金台答问录

    金台答问录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夔州卧龙字水禅师语录

    夔州卧龙字水禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 内置 (二)

    内置 (二)

    白发魔女如期在7月里的某一天和漂亮的挡车工结了婚。高三开学后,除了在教学楼里,白发魔女身边总少不了那个撅着大肚子的漂亮女人。女人骄傲的笑容也异常滋润,似乎是在向全世界告白,她的丈夫下半身威风犹在。她的大肚子和滋润的笑容,都是她丈夫下半身的本事,看来白发魔女的器官并没被洪敏破坏一丝一毫。和他胸膛里那颗活络的花心相比,那个器官是多么坚不可摧啊。最近,副教导主任退休了,学校酝酿从高中课任教师中提拔一个接班人。
  • 猎王之名

    猎王之名

    23世纪,全智能模式开启了网游新纪元,一款名为《先锋》的游戏风靡全球。大学毕业的秦枫为找工作多次碰壁,无奈之下选择网游创业。没有实力,没有团队,升级困难,就业艰辛,为买游戏仓苦苦坚守。终于,生命走到了尽头……什么,重生?什么,2218年,刚开服?ohmygod!《先锋》,我来啦。一代猎王,等着我!!!
  • 侠武倾天下

    侠武倾天下

    初入江湖,初见便倾心。半卷残书,半年杀六人。不想这一切,却只是一场阴谋的开始……是智取巧夺?还是以杀止杀?是引颈受戮?还是改天换命?是天各一方?还是终成眷属?一切尽在,三尺青锋下、风云江湖中!
  • 嗨喽复仇公主们的恋爱史

    嗨喽复仇公主们的恋爱史

    她们,是十年前的那个活泼可爱的小萝莉,亦是十年后的冰冷无情,杀人不眨眼的三尊主。活泼如她,却丧失了自己的本性,变的冰冷无比。可爱如她,却用可爱来掩饰自己。开朗如她,亦在那件事后,在冰冷与可爱之间变换自如。在遇见他们后,逐渐找回内心深处的自己。看她,她,她和他,他,他怎样闯出自己精彩的人生。
  • 纵横捭阖:苏秦

    纵横捭阖:苏秦

    “中国文化知识读本”丛书是由吉林文史出版社和吉林出版集团有限 责任公司组织国内知名专家学者编写的一套旨在传播中华五千年优秀传统 文化,提高全民文化修养的大型知识读本。 管宝超编著的《纵横捭阖(苏秦)》为丛书之一,介绍了苏秦传奇的一 生。 《纵横捭阖(苏秦)》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂 的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知 识要点全面展示给读者。点点滴滴的文化知识仿佛颗颗繁星,组成了灿烂 辉煌的中国文化的天穹。能为弘扬中华五千年优秀传统文化、增强各民族 团结、构建社会主义和谐社会尽一份绵薄之力。
  • 世界军事百科之海战武器

    世界军事百科之海战武器

    军事是一个国家和民族强大和稳定的象征,在国家生活中具有举足轻重的作用。国家兴亡,匹夫有责,全面而系统地掌握军事知识,是我们每一个人光荣的责任和义务,也是我们进行国防教育的主要内容。
  • 烽火王妃

    烽火王妃

    一段雪山姻缘,奏出乱世悲歌,十年生死绝恋,相思终成情殇。她是身患癌症,热爱生活的才情女记者,因为汶川地震错落时空,一朝穿越,身份逆转,之后背负国仇家恨,乱世荣辱,不求权倾天下,但求一心白头。看才情女记者情挑四国英豪,造势天下,成就帝王。她找水源、开会所、修运河、铸大炮…传奇一生谱写乱世悲歌!卫羽坤(南朝战神,排行老三,人称瑞王)一个人若是走进了一个人的心,又要走出去?仿佛就不是那么容易的事了。辰星历四百九十一年,父皇大寿,在祁门我遇又上了她,那个红遍四国的呢喃郡主,那个掌控着天下经济命脉的传奇女子,她那么傲然绝世的坐在北皇的身边,我看不见她的脸,却能感受到她那睥睨天下的气场。她似乎很不喜欢我,但却仗义的出手化解了伤寒危机,甚至为我放血疗伤。被人关怀的感觉很好,我开始尝试友好的对待她,直到那碗蛋炒饭,我突然间明白,原来她就在我身旁。以石为盅,以人为料,至于其中,木锤反复盅击,从脚至头,断骨碎筋,血肉交融,直止亲眼目睹身体呈酱料一般黏糊,方可赏予野狗野猫分食。整个行刑过程相对漫长,想必你也不愿去看。箫如然(东岳帝王)上帝是谁?他吃饱了撑着要关我的门?给我一扇窗又是做什么?难道我有门不走从窗里爬出来?弱水三千,我只取一瓢饮,那一瓢我已经端了起来,怎么还能喝其他河里的水呢?你放心,前路风雪再大,如然也会为你扫得干干净净,平平坦坦,你且放心大胆的走过去,有我为你保驾护航,我看天下谁敢伤你负你!龙啸桀(北朝国主扫尘宫主)你说的每一句我都深信,无论你的过去经历过什么,都不重要,重要的是现在,你还在我身边,平安就好。答应我,好好保护自己,你不是总是说活着才会有希望吗?那么就努力的活下去。喃儿,如果真的没有下辈子,我就一直都在忘川的河边等你,你放心,我定不会喝那孟婆之汤,记得带着你的汉堡,下一次相见,啸桀定不负你。此文男强女也强,第一次发文,简介无能,亲请看文。
  • 和亲公主:腹黑王爷藏太深

    和亲公主:腹黑王爷藏太深

    穿越第一天就遇上了美男和正太,可是她怎么就成了和亲公主呢?好吧,和亲就和亲,反正对方是个小鲜肉,说不定她的后宫称霸之路就此开始了......可悲剧的是,半路竟杀出刺客,她好好的一个和亲公主变成了逃婚公主,不过幸好,能与美男再次邂逅,既然无缘后宫称霸,那就闯江湖呗。欣赏欣赏美男,调戏调戏帅哥,再逗逗小正太......可是她怎么也没想到,一直在她身边深藏不漏的腹黑男竟是敌国的“战神”王爷......这算是羊入狼口么?【情节虚构,请勿模仿】
  • 习惯死亡

    习惯死亡

    讲述一个心灵备受重创的知识分子章永磷孤独、苦闷、绝望的精神世界。强烈地抨击了极左思潮,悲愤地控诉了“十年动乱”给中华民族带来的历史性灾难。
  • 末世之带着系统养包子

    末世之带着系统养包子

    末世来临,没有异能怎么办?不怕,我有游戏技能,治疗捆绑来一发。搬运物资,没有空间搬不了?游戏背包随便放。“这个城主夫人让你当行不?”大冰山突然温柔一笑直接告白。“这个……不太好吧……”