登陆注册
5168700000022

第22章

I am inclined to think that his feelings were not altogether unimpressible, although it was almost impossible to extract an expression from him; and I conscientiously believe he became attached to those that were good to him.What he might have become under more favorable conditions than the bondsman of an overworked, under-paid literary man, I don't know: I only know that the scant, irregular, impulsive kindnesses that I showed him were gratefully received.He was very loyal and patient, two qualities rare in the average American servant.He was like Malvolio, "sad and civil"with me.Only once, and then under great provocation, do Iremember of his exhibiting any impatience.It was my habit, after leaving the office at night, to take him with me to my rooms, as the bearer of any supplemental or happy after-thought, in the editorial way, that might occur to me before the paper went to press.One night I had been scribbling away past the usual hour of dismissing Wan Lee, and had become quite oblivious of his presence in a chair near my door, when suddenly I became aware of a voice saying in plaintive accents, something that sounded like "Chy Lee."I faced around sternly.

"What did you say?"

"Me say, 'Chy Lee.'"

"Well?" I said impatiently.

"You sabe, 'How do, John?'"

"Yes."

"You sabe, 'So long, John'?"

"Yes."

"Well, 'Chy Lee' allee same!"

I understood him quite plainly.It appeared that "Chy Lee" was a form of "good-night," and that Wan Lee was anxious to go home.But an instinct of mischief, which, I fear, I possessed in common with him, impelled me to act as if oblivious of the hint.I muttered something about not understanding him, and again bent over my work.

In a few minutes I heard his wooden shoes pattering pathetically over the floor.I looked up.He was standing near the door.

"You no sabe, 'Chy Lee'?"

"No," I said sternly.

"You sabe muchee big foolee! allee same!"

And, with this audacity upon his lips, he fled.The next morning, however, he was as meek and patient as before, and I did not recall his offence.As a probable peace-offering, he blacked all my boots,--a duty never required of him,--including a pair of buff deer-skin slippers and an immense pair of horseman's jack-boots, on which he indulged his remorse for two hours.

I have spoken of his honesty as being a quality of his intellect rather than his principle, but I recall about this time two exceptions to the rule.I was anxious to get some fresh eggs as a change to the heavy diet of a mining-town; and, knowing that Wan Lee's countrymen were great poultry-raisers, I applied to him.He furnished me with them regularly every morning, but refused to take any pay, saying that the man did not sell them,--a remarkable instance of self-abnegation, as eggs were then worth half a dollar apiece.One morning my neighbor Forster dropped in upon me at breakfast, and took occasion to bewail his own ill fortune, as his hens had lately stopped laying, or wandered off in the bush.

Wan Lee, who was present during our colloquy, preserved his characteristic sad taciturnity.When my neighbor had gone, he turned to me with a slight chuckle: "Flostel's hens--Wan Lee's hens allee same!" His other offence was more serious and ambitious.It was a season of great irregularities in the mails, and Wan Lee had heard me deplore the delay in the delivery of my letters and newspapers.On arriving at my office one day, I was amazed to find my table covered with letters, evidently just from the post-office, but, unfortunately, not one addressed to me.I turned to Wan Lee, who was surveying them with a calm satisfaction, and demanded an explanation.To my horror he pointed to an empty mail-bag in the corner, and said, "Postman he say, 'No lettee, John; no lettee, John.' Postman plentee lie! Postman no good.Me catchee lettee last night allee same!" Luckily it was still early: the mails had not been distributed.I had a hurried interview with the postmaster; and Wan Lee's bold attempt at robbing the United States mail was finally condoned by the purchase of a new mail-bag, and the whole affair thus kept a secret.

同类推荐
  • 诸佛集会陀罗尼经

    诸佛集会陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Hero Tales From American History

    Hero Tales From American History

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚损启微

    虚损启微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 施诸饿鬼饮食及水法

    施诸饿鬼饮食及水法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女红传征略

    女红传征略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凤染九天

    凤染九天

    在这世界上,凤柒最爱的就是墨夜了,她以为墨夜也爱她,可最后也只是她以为而已。当凤柒看到墨夜娶别人的时候,当凤柒被一剑穿心的时候,她才知道她最不该的就是爱上墨夜。
  • 纹身店诡事

    纹身店诡事

    阴阳绣你知道吗?用阴魂做的纹身,你见过吗?自从我偷偷使用了阴阳绣以后,我却走上了一条我一辈子都没有想到的路程......
  • 挫折磨炼智慧(上)

    挫折磨炼智慧(上)

    一个人,总有一定的目标,也许,这一辈子都在为实现这一目标而奔跑着。可是,奔跑的路并不平坦,即使是期望很平静的生活,有时还会让你摔跤,摔得很痛,或许还会受伤——这,就是挫折。
  • 邪王嗜宠:医品毒妃

    邪王嗜宠:医品毒妃

    穿越千年的回眸,谁与谁修得共枕眠。顾吟雪与暮云之间的羁绊,却是命里注定解不开的劫。顾吟雪这个不信命的人,又会如何抉择呢?
  • 逻辑学原来这么有趣

    逻辑学原来这么有趣

    这是一本让你时刻保持大脑清醒的逻辑入门书,适合每一位普通读者。书中以小故事为线索,从概念、命题、规律、推理、论证、判断等方面讲述逻辑的基础知识,所涉及的故事,许多就发生在我们身边,它们或诙谐或滑稽或幽默,揭示出逻辑对我们生活的重要性,让你在轻松愉快中了解逻辑的真实本质,同时在潜移默化中获得知识,启发我们像哲学家一样,去解决常人难以解决的问题。
  • 产宝

    产宝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄色院落

    黄色院落

    《黄色院落》讲述了一个江南地区旧家族从兴盛走向衰落的故事。这是一个荒谬叙事。作者在文中把陌生感和怪异感表现为常规化,通过充满暗喻的叙述、描写、对话培养了人物性格,并将人物跟家庭和社会发生了关联,最终上升为文学艺术。这是有一定难度的,也极为难得的。
  • 拜见大魔王

    拜见大魔王

    简介:螟,低等魔族,偶然获得了一些非常非常非常残破的记忆,还有一个系统商城……一个需要光明点的系统商城,故事由此展开!简单地说,这就是个未开化的小魔族利用系统在地球和异界之间穿梭,学习知识,建设发展,逐渐成长为大魔王的故事。(本文非暗黑,主角不是正统意义上的魔族,喜欢暗黑文的书友请绕道。)
  • 生物化学教学目标考评手册

    生物化学教学目标考评手册

    《生物化学教学目标考评手册》按单元列出教学目标、考评测试及科学素养读物。教学目标部分对生物化学课程的内容设定了三个不同程度的目标一一掌握、熟悉和了解。“掌握”的内容,要求学生能全面理解,重点记忆并能融会贯通;“熟悉”的内容,要求学生能理解和记住概念与特点;“了解”的内容,只扼要介绍有关知识概念或通过学生自学来认识和理解。
  • 魂断边塞

    魂断边塞

    南宋建炎三年(1129年)正月初六的清晨,以园林之胜著称于世的扬州大雪初霁,鲜冰玉凝,银花珠树。从府衙的大门里,联翩飞驰出四匹骏马,骑者为三男一女。为首的是一位豹头燕颔、猿臂虎躯的壮汉,他就是官拜两镇节度使、御营左军都统制的抗金名将韩世忠;身后一位姿韵清矫的中年美妇乃是隆佑太后义女、诰封两国夫人的韩妻梁红玉;第三位是个英眉秀目、气度高华的美少年——宋高宗赵构;殿后的是位面白无髯的中年人,即宫廷总管周仁。路上行人寥寥,十六只马蹄踏着满地琼瑶,向西疾驰而去。