登陆注册
5168900000051

第51章 THE STRANGE EXPERIENCE OF ALKALI DICK(6)

The family did not like a cafe near their sacred gates,--where had stood only the huts of their retainers.The American would observe that he had not called it "Cafe de Chateau," nor "Cafe de Fontonelles,"--the gold of California would not induce him.Why did he remain there? Naturally, to goad them! It was a principle, one understood.To GOAD them and hold them in check! One kept a cafe,--why not? One had one's principles,--one's conviction,--that was another thing! That was the kind of "'air-pin"--was it not?--that HE, Gustav Ribaud, was like!

Yet for all his truculent socialism, he was quick, obliging, and charmingly attentive to Dick and his needs.As to Dick's horse, he should have the best veterinary surgeon--there was an incomparable one in the person of the blacksmith--see to him, and if it were an affair of days, and Dick must go, he himself would be glad to purchase the beast, his saddle, and accoutrements.It was an affair of business,--an advertisement for the cafe! He would ride the horse himself before the gates of the park.It would please his customers.Ha! he had learned a trick or two in free America.

Dick's first act had been to shave off his characteristic beard and mustache, and even to submit his long curls to the village barber's shears, while a straw hat, which he bought to take the place of his slouched sombrero, completed his transformation.His host saw in the change only the natural preparation of a voyager, but Dick had really made the sacrifice, not from fear of detection, for he had recovered his old swaggering audacity, but from a quick distaste he had taken to his resemblance to the portrait.He was too genuine a Westerner, and too vain a man, to feel flattered at his resemblance to an aristocratic bully, as he believed the ancestral De Fontonelles to be.Even his momentary sensation as he faced the Cure in the picture-gallery was more from a vague sense that liberties had been taken with his, Dick's, personality, than that he had borrowed anything from the portrait.

But he was not so clear about the young girl.Her tender, appealing voice, although he knew it had been addressed only to a vision, still thrilled his fancy.The pluck that had made her withstand her fear so long--until he had uttered that dreadful word--still excited his admiration.His curiosity to know what mistake he had made--for he knew it must have been some frightful blunder--was all the more keen, as he had no chance to rectify it.

What a brute she must have thought him--or DID she really think him a brute even then?--for her look was one more of despair and pity!

Yet she would remember him only by that last word, and never know that he had risked insult and ejection from her friends to carry her to her place of safety.He could not bear to go across the seas carrying the pale, unsatisfied face of that gentle girl ever before his eyes! A sense of delicacy--new to Dick, but always the accompaniment of deep feeling--kept him from even hinting his story to his host, though he knew--perhaps BECAUSE he knew--that it would gratify his enmity to the family.A sudden thought struck Dick.

He knew her house, and her name.He would write her a note.

Somebody would be sure to translate it for her.

He borrowed pen, ink, and paper, and in the clean solitude of his fresh chintz bedroom, indited the following letter:--DEAR MISS FONTONELLES,--Please excuse me for having skeert you.Ihadn't any call to do it, I never reckoned to do it--it was all jest my derned luck; I only reckoned to tell you I was lost--in them blamed woods--don't you remember?--"lost"--PERDOO!--and then you up and fainted! I wouldn't have come into your garden, only, you see, I'd just skeered by accident two of your helps, reg'lar softies, and I wanted to explain.I reckon they allowed I was that man that that picture in the hall was painted after.I reckon they took ME for him--see? But he ain't MY style, nohow, and I never saw the picture at all until after I'd toted you, when you fainted, up to your house, or I'd have made my kalkilations and acted according.I'd have laid low in the woods, and got away without skeerin' you.You see what I mean? It was mighty mean of me, Isuppose, to have tetched you at all, without saying, "Excuse me, miss," and toted you out of the garden and up the steps into your own parlor without asking your leave.But the whole thing tumbled so suddent.And it didn't seem the square thing for me to lite out and leave you lying there on the grass.That's why! I'm sorry Iskeert that old preacher, but he came upon me in the picture hall so suddent, that it was a mighty close call, I tell you, to get off without a shindy.Please forgive me, Miss Fontonelles.When you get this, I shall be going back home to America, but you might write to me at Denver City, saying you're all right.I liked your style; I liked your grit in standing up to me in the garden until you had your say, when you thought I was the Lord knows what--though I never understood a word you got off--not knowing French.

But it's all the same now.Say! I've got your rose!

Yours very respectfully, RICHARD FOUNTAINS.

Dick folded the epistle and put it in his pocket.He would post it himself on the morning before he left.When he came downstairs he found his indefatigable host awaiting him, with the report of the veterinary blacksmith.There was nothing seriously wrong with the mustang, but it would be unfit to travel for several days.The landlord repeated his former offer.Dick, whose money was pretty well exhausted, was fain to accept, reflecting that SHE had never seen the mustang and would not recognize it.But he drew the line at the sombrero, to which his host had taken a great fancy.He had worn it before HER!

同类推荐
  • 后山诗话

    后山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西藏方舆

    西藏方舆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲义侠记

    六十种曲义侠记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • As You Like It

    As You Like It

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说沙弥十戒仪则经

    佛说沙弥十戒仪则经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 卖兔子来哟美帝兔

    卖兔子来哟美帝兔

    在那个荒唐的年代,农民的自留地、小块地、掏坡地都被当成资本主义尾巴割掉了,养猪、养羊、养鸡等家庭副业也被当成资本主义的尾巴限制了。其限制的养殖指标大抵是:三户农民允许养一头猪、一户农民只允许养两只羊和三只鸡。超过了,就会批你斗你捆你打你甚至拽着你去游大街。这一限制,就真把农民给坑了。请有良知的人们来想一下,如果只靠这一点养殖和从队里分来的那点少得可怜的粮食(好年景一口人能分到二三百斤粗粮,赖年景只能分到一二十斤),农民的生活将如何维持下去?
  • 末尸荒行

    末尸荒行

    你见过死亡吗?原来死亡并不可怕,可怕的是“活着的人”!死亡与生存并行,逃亡与血腥追逐,末世来临!一场灾难到来,文明也随之而去!城市也变成了屠宰场!我没有特殊技能!也没有超能力!我只是一个平凡的人!我叫刘烨!我在逃离死亡的边缘,我在面临血腥背后的残忍,我!在末世求生
  • 错惹豪门:甜妻要离婚

    错惹豪门:甜妻要离婚

    【初见时】她即将跌入绝望深渊,遭人欺凌,而这个男人却气宇轩昂如神明降临在她身边。【再见时】一纸契约,她成了他为期两年的妻子……“在我不需要你之前,你得一直呆在我身边,随时满足我。”就在她即将沦陷在他的温情中时,才得知她不过是一个可笑的替身。“池天锐,我们离婚吧!“一个生孩子的工具,谁给了你做主的权利?”
  • 汉书

    汉书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中西合俎集

    中西合俎集

    本丛书体现了西南交通大学外国语学院全体同仁如是学术旨趣——静虑澄心,“虚怀若谷,静一至道”。于学科建设而言,此为根本,当有深意焉。“大学,乃大师之谓也”。西南交通大学外国语学院全体同仁恪尽职守,教书育人,同时“皓首穷经”,不断提升理论素养,拓展学术境界,提高专业能力。我们高悬起“学术境界”这把标尺作为理想的目标去衡量、读解与阐释外语教学生动的现实实践,试图以求“道”之旨“月印万川”,鉴照理论与教学实际,使其呈现“有我之境”。丛书的核心理论追求就是“求道”,并将其悬为映照万川之“月”,作为价值尺度,以求“学理”。
  • 三百千千:三字经

    三百千千:三字经

    我国传统文化启蒙教育读物,最普及的当属《三字经》、《百家姓》、《千字文》、《千家诗》。这四部书在民间简称“三百千千”,是旧时儿童上学必读之书。
  • 雪中悍刀行10:杯酒贺新凉

    雪中悍刀行10:杯酒贺新凉

    烽火戏诸侯开创奇幻武侠新世界,持续热销,再创高峰!北凉草包世子横空逆袭,一刀将这世俗捅了个透!奇异人物,奇幻场景,颠覆传统,荡气回肠,组成不一样的鲜活历史,不一样的瑰丽江湖!妖刀烽火颠覆传统用鬼斧般的文字创造了一个奇特而神秘的世界。这里有牵瘦马缺门牙见着歹人跑得比主子还快却是传说中的高手的老黄,有整日摇摇晃晃不求道却能一剑开天门,倒骑青牛的年轻道士,有刚出世便跌入武评第八,一声剑响成了陆地神仙敢叫天下第二劈海相送的断臂抠脚的老剑神,还有骑熊猫扛向日葵不太冷的少女杀手……
  • 病美人——宝宝无敌

    病美人——宝宝无敌

    【后期剧情大幅度改变,男主未定,坚持一对一,女主前强会弱也会更强。】前世的她被亲生父母当成一个玩具送出。最后竟然是被侮辱致死。所幸的是在那苟且偷生中学了不少本事。一招穿越,不公平的老天爷为嘛在她享受过温馨的亲情后又残忍的收回。这一世绝不认命,就算是老天爷要跟她抢人,也要看看她的心答应不答应。本想随性的活着,这一世就算不美满也要活得潇洒,但总有那么多的风风雨雨把她卷入其中,似乎一切都是注定,一只无形的大手推着事态的发展。浑身透着病态的她,那瘦瘦的身体里到底影藏着什么样的秘密。、难得与某人接近却不知是阴谋,昔日的温柔化作入骨的狰狞,这背叛注定成就悲剧。她又会为谁改变?是那个神秘的他?温柔的他?霸道的他?活力的他?还是变态的他?本以为一切终在她的掌握之中,最后却发现只是水中月镜中花。精彩片段一:满眼冰冷的看着那个搂着别的女子的男人。“这就是你的选择?”那男子似乎眼中闪过一丝不忍,但是看了看怀中的女子,坚定的说。“对不起,只怪我们没能早点相识。”说着对后面的那些高手做了个手势。女子连退散步,“好,好,好,当我段醉兮当初瞎了眼,愿你们白头到老天天吵,新新颜旧貌替情缘。生生世世都断罪绝孙!!”说完转身抛入那大海,瞬间被浪头卷走。徒留那男子的自己不稳了一下,随即脸色难看。昔日的温柔化作入骨的狰狞。背叛注定成就一场可怕别的悲剧。精彩片段二:“段——醉——兮——”某男子一早上的就河东狮吼。某女懒懒的靠着,白白的手臂从被子里伸出来揉揉耳朵“本妇人还很年轻,耳朵没聋。你干什么?”“你,你,你对我做了什么。”“额,你这么激动干什么,大家成年人,你情我愿的事情,不就要了你一点小小的DNA么。以后还你就是了。”说完懒懒的翻个身,还想再睡,。“好,好,好。”三个好之后。某男当即翻过某女。。。。。。
  • 华夏雪小说

    华夏雪小说

    小说都是从现实生活中取材,每一篇每一个故事能反映人们生活的酸甜苦辣,悲欢离合。
  • 女孩恋爱手册

    女孩恋爱手册

    我们应该找个什么样的男人呢?不同年龄的女人会列出不同的择偶标准。二十岁的女孩憧憬着英俊多金、浪漫潇洒的偶像剧男主角。随着岁数增长,女人更期待着得到安全感。于是能够给与承诺敢于负起责任的男人逐渐变得宝贵。直到女人被岁月洗练得更加理性和动人之后,她们才会明白,执子之手并不代表着与子偕老。爱情可以淡漠,计划可以变更,承诺也可以不被履行。于是,女人明白了,应该找一个负责任的男人。成熟女人的择偶条件表,于是就缩减成了一条:负责任。