登陆注册
5169100000028

第28章

And now, my lords and loving followers, That purchas'd kingdoms by your martial deeds, Cast off your armour, put on scarlet robes, Mount up your royal places of estate, Environed with troops of noblemen, And there make laws to rule your provinces:

Hang up your weapons on Alcides' post[s];

For Tamburlaine takes truce with all the world.--

Thy first-betrothed love, Arabia, Shall we with honour, as beseems, entomb With this great Turk and his fair emperess.

Then, after all these solemn exequies, We will our rites of marriage solemnize.

[Exeunt.]

To the Gentlemen-readers, &c.] From the 8vo of 1592: in the 4tos this address is worded here and there differently.I have not thought it necessary to mark the varioe lectiones of the worthy printer's composition.

histories] i.e.dramas so called,--plays founded on history.

fond] i.e.foolish.--Concerning the omissions here alluded to, some remarks will be found in the ACCOUNT OF MARLOWE AND

HIS WRITINGS.

<"This tragedy, which was entered in the Stationers' Books, 14th August, 1590,

and printed during the same year, has not come down to us in its original fulness; and probably we have no cause to lament the curtailments which it suffered from the publisher of the first edition."I have purposely,"

he says, "omitted and left out some fond and frivolous gestures, digressing, and, in my poor opinion, far unmeet for the matter, which I thought might seem more tedious unto the wise than any way else to be regarded, though haply they have been of some vain-conceited fondlings greatly gaped at, what time they were shewed upon the stage in their graced deformities: nevertheless now to be mixtured in print with such matter of worth, it would prove a great disgrace to so honourable and stately a history." By the words, "fond and frivolous gestures," we are to understand those of the "clown;" who very frequently figured, with more or less prominence, even in the most serious dramas of the time.

The introduction of such buffooneries into tragedy is censured by Hall towards the conclusion of a passage which, as it mentions "the Turkish Tamberlaine," would seem to be partly levelled at Marlowe:

"One higher-pitch'd doth set his soaring thought On crowned kings that Fortune hath low brought, Or some vpreared high-aspiring swaine, As it might be THE TURKISH TAMBERLAINE.

Then weeneth he his base drink-drowned spright Rapt to the three-fold loft of heauen hight, When he conceiues vpon his fained stage The stalking steps of his greate personage, Graced with huf-cap termes and thundring threats, That his poore hearers' hayre quite vpright sets.

* * * * * * * * *

NOW, LEAST SUCH FRIGHTFULL SHOWES OF FORTUNE'S FALL

AND BLOUDY TYRANTS' RAGE SHOULD CHANCE APALL

THE DEAD-STROKE AUDIENCE, MIDST THE SILENT ROUT

COMES LEAPING IN A SELFE-MISFORMED LOUT, AND LAUGHES, AND GRINS, AND FRAMES HIS MIMIK FACE, AND IUSTLES STRAIGHT INTO THE PRINCE'S PLACE:

THEN DOTH THE THEATRE ECCHO ALL ALOUD

WITH GLADSOME NOYSE OF THAT APPLAUDING CROWD:

A GOODLY HOCH-POCH, WHEN VILE RUSSETTINGS

ARE MATCH['D] WITH MONARCHS AND WITH MIGHTIE KINGS!"

But Hall's taste was more refined and classical than that of his age; and the success of TAMBURLAINE, in which the celebrated Alleyn represented the hero, was adequate to the most sanguine expectations which its author could have formed.

"A ballad entituled the storye of Tamburlayne the greate," &c.(founded, I suppose, on Marlowe's play)

was entered in the Stationers' Books, 5th Nov.1594.

P.4 of the present volume.

In Italy, at the commencement of the 18th century (and probably much later), it was not unusual to introduce "the Doctor," "Harlequin," "Pantalone," and "Coviello," into deep tragedies."I have seen," says Addison, "a translation of THE CID acted at Bolonia, which would never have taken, had they not found a place in it for these buffoons." REMARKS ON SEVERAL

PARTS OF ITALY, &C.IN THE YEARS 1701, 1702, 1703, p.68, ed.1745.

Perhaps I ought to add, that Marlowe was dead when (in 1597) the satire, from which these lines are quoted, was first given to the press.

Hall's VIRGID.Lib.I.Sat.iii., ed.1602.

See Heywood's Prol.to our author's JEW OF MALTA, p.142 of the present volume.

censures] i.e.judgments, opinions.

Afric] So the 8vo.--The 4to "Affrica."

their] Old eds."his."

through] So the 4to.--The 8vo "thorough."

incivil] i.e.barbarous.--So the 8vo.--The 4to "vnciuill."

incontinent] i.e.forthwith, immediately.

chiefest] So the 8vo.--The 4to "chiefe."

rout] i.e.crew.

press] So the 8vo.--The 4to "prease."

you] So the 8vo.--0mitted in the 4to.

all] So the 4to.--0mitted in the 8vo.

mated] i.e.confounded.

pass not] i.e.care not.

regiment] i.e.rule, government.

resolve] i.e.dissolve.--So the 8vo.--The 4to "dissolue."

ships] So the 4to.--The 8vo "shippe."

Pass] So the 8vo.--The 4to "Hast."

you] So the 8vo.--The 4to "they."

Ceneus] Here both the old eds."Conerus."

states] i.e.noblemen, persons of rank.

their] So the 8vo.--The 4to "the."

and Persia] So the 8vo.--The 4to "and OF Persia."

ever-raging] So the 8vo.--The 4to "RIUER raging."

ALL] So the 4to.--Omitted in the 8vo.

And Jove may, &c.] i.e.And may Jove, &c.This collocation of words is sometimes found in later writers: so in the Prologue to Fletcher's WOMAN'S PRIZE,--"WHICH this may PROVE!"

knew] So the 8vo.--The 4to "knowe."

lords] So the 4to.--The 8vo "Lord."

injury] This verb frequently occurs in our early writers.

同类推荐
  • 四斗二十八宿天帝大箓

    四斗二十八宿天帝大箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说善夜经

    佛说善夜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 往生集

    往生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝京岁时纪胜

    帝京岁时纪胜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • LIFE ON THE MISSISSIPPI

    LIFE ON THE MISSISSIPPI

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 灵河湾

    灵河湾

    灵河湾是想如实反应和记录四代农民为改变生存和生活状态,不断地去尝试各种能发家致富的想法和点子,有的成功、有的失败、有的早早地去了天堂。人们渴望幸福、渴望爱情,与自然灾害、与困难、与疾病斗争,怀揣着各种希望、憧憬、无奈、伴着喜悦、欢笑和泪水交织在每一天的生活中。以及沿淮自古以来风土人情的变迁和几代农民中、少男少女、青年男女的情感历程,她们在情感旋涡中挣扎,有的修来百年幸福的场景;有的在情海中淹没,有的深陷情海不能自拔,有的在情海中自由、欢快地遨游。用我的眼睛看这个盛世的出现,记录盛世发展过程中人们的喜怒哀乐。
  • 每日一杯红酒

    每日一杯红酒

    最畅销的中文红酒权威巨著,国家级葡萄酒评酒委员深度解读红酒文化。
  • 千年恋:相爱不容易

    千年恋:相爱不容易

    一段不被看重的爱恋,神仙与凡人的相恋得到的是分分合合,且看今生他们是否能够冲破那道束缚,相爱的两人能否再续前世未了的情缘。重生后她沉睡千年,再次醒来物是人非,依旧淡漠无欲。他再度重生,依旧狠戾对人无情,如王一般存在。她:“夜哥哥,你何时才能想起我?”他:“。。。。。。”她转身离去,他抓住她的手。他:“你是我孩子的妈你想走哪去?”宝宝篇宝宝:“你就是我老子?”冥夜:“没错,不信问你妈。”宝宝对着冥夜审视一番:“看着还不错,那我就将就一下吧。”冥夜满脸黑线。。。。。。
  • 楚石梵琦禅师语录

    楚石梵琦禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 缘始于念

    缘始于念

    世间安得两全法,不负如来不负卿。女子经历了两世的等待,而男子却是一世状元又一世僧。
  • 星际狂人

    星际狂人

    贵族和平民间的矛盾在第一宪法的压制下维持着巧妙的平衡,直到一位少年的身体改造之后,这种平衡被悄然的破坏,最终化成了一颗黑洞弹猛地爆开。“宇宙是有限的,而我征服的心是无限的!”——来自狂人秦洛。
  • 白衣胜雪(中国好小说)

    白衣胜雪(中国好小说)

    一部《白衣胜雪》,就将医疗界的江湖恩怨写得是风生水起、栩栩如生,就将让人头疼的医患关系写得那么透彻、那么精准,就将医生的那些心思写得那么细腻、那么刻骨,将患者的情绪发泄写得是那么入情、入理,将手术的具体情节描绘得是那么有声有色、津津有味。不仅如此,我们还看到了希望,医患关系改善的希望,医生职业后继有人的希望。应该说,没有深入的体验生活,没有细致的观察留意,没有深刻的琢磨体味,是写不出如此小说的,是写不得如此精彩的。
  • 年轻人一定要懂得的说话艺术和处世哲学

    年轻人一定要懂得的说话艺术和处世哲学

    你是否常因口无遮拦而得罪人?你是否常为自己的处世能力而苦恼?你又是否正在为如何升迁而不知所措?若你应验了全部,就证明你还不懂得说话讲艺术、处世论火候!
  • 席上腐谈

    席上腐谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之统治NBA

    重生之统治NBA

    一脸懊恼的乔丹:如果那个夏天我能够早一点入主山猫,我一定选择“赵承昊”。万念俱灰的巴克利:为什么我没有坚定的选择复出,不然我也能跟着“佛祖大爷”把手指戴满总冠军戒指。喜极而泣的詹姆斯:还好我机智装死了一个赛季终于在总决赛拿到了FMVP,太不容易了——呜呜呜呜呜呜、、、、、暗自庆幸的斯特恩:退休啦!终于不用处心积虑的营造势均力敌的场面,愁得老人家我白头发都要变黑了!满脸倔强的小铁匠:我是不会屈服的,我要回去生儿子,等我儿子长大那该死的家伙肯定打不动了!嗯!肯定的!赵承昊摸了摸已经花白的胡子:我觉得我还可以再打一年。校花同学卒。