登陆注册
5169300000051

第51章 IN WHICH THE LIBERAL EDITOR RE-APPEARS AS 'DEUS EX

IT was perhaps a week later, as old Mr.Naseby sat brooding in his study, that there was shown in upon him, on urgent business, a little hectic gentleman shabbily attired.

'I have to ask pardon for this intrusion, Mr.Naseby,' he said; 'but I come here to perform a duty.My card has been sent in, but perhaps you may not know, what it does not tell you, that I am the editor of the THYMEBURY STAR.'

Mr.Naseby looked up, indignant.

'I cannot fancy,' he said, 'that we have much in common to discuss.'

'I have only a word to say - one piece of information to communicate.Some months ago, we had - you will pardon my referring to it, it is absolutely necessary - but we had an unfortunate difference as to facts.'

'Have you come to apologise?' asked the Squire, sternly.

'No, sir; to mention a circumstance.On the morning in question, your son, Mr.Richard Naseby - '

'I do not permit his name to be mentioned.'

'You will, however, permit me,' replied the Editor.

'You are cruel,' said the Squire.He was right, he was a broken man.

Then the Editor described Dick's warning visit; and how he had seen in the lad's eye that there was a thrashing in the wind, and had escaped through pity only - so the Editor put it - 'through pity only sir.And oh, sir,' he went on, 'if you had seen him speaking up for you, I am sure you would have been proud of your son.I know I admired the lad myself, and indeed that's what brings me here.'

'I have misjudged him,' said the Squire.'Do you know where he is?'

'Yes, sir, he lies sick at Thymebury.'

'You can take me to him?'

'I can.'

'I pray God he may forgive me,' said the father.

And he and the Editor made post-haste for the country town.

Next day the report went abroad that Mr.Richard was reconciled to his father and had been taken home to Naseby House.He was still ailing, it was said, and the Squire nursed him like the proverbial woman.Rumour, in this instance, did no more than justice to the truth; and over the sickbed many confidences were exchanged, and clouds that had been growing for years passed away in a few hours, and as fond mankind loves to hope, for ever.Many long talks had been fruitless in external action, though fruitful for the understanding of the pair; but at last, one showery Tuesday, the Squire might have been observed upon his way to the cottage in the lane.

The old gentleman had arranged his features with a view to self-command, rather than external cheerfulness; and he entered the cottage on his visit of conciliation with the bearing of a clergyman come to announce a death.

The Admiral and his daughter were both within, and both looked upon their visitor with more surprise than favour.

'Sir,' said he to Van Tromp, 'I am told I have done you much injustice.'

There came a little sound in Esther's throat, and she put her hand suddenly to her heart.

'You have, sir; and the acknowledgment suffices,' replied the Admiral.'I am prepared, sir, to be easy with you, since Ihear you have made it up with my friend Dick.But let me remind you that you owe some apologies to this young lady also.'

'I shall have the temerity to ask for more than her forgiveness,' said the Squire.'Miss Van Tromp,' he continued, 'once I was in great distress, and knew nothing of you or your character; but I believe you will pardon a few rough words to an old man who asks forgiveness from his heart.I have heard much of you since then; for you have a fervent advocate in my house.I believe you will understand that I speak of my son.He is, I regret to say, very far from well; he does not pick up as the doctors had expected;he has a great deal upon his mind, and, to tell you the truth, my girl, if you won't help us, I am afraid I shall lose him.Come now, forgive him! I was angry with him once myself, and I found I was in the wrong.This is only a misunderstanding, like the other, believe me; and with one kind movement, you may give happiness to him, and to me, and to yourself.'

Esther made a movement towards the door, but long before she reached it she had broken forth sobbing.

'It is all right,' said the Admiral; 'I understand the sex.

Let me make you my compliments, Mr.Naseby.'

The Squire was too much relieved to be angry.

'My dear,' said he to Esther, 'you must not agitate yourself.'

'She had better go up and see him right away,' suggested Van Tromp.

'I had not ventured to propose it,' replied the Squire.'LESCONVENANCES, I believe - '

'JE M'EN FICHE,' cried the Admiral, snapping his fingers.

'She shall go and see my friend Dick.Run and get ready, Esther.'

Esther obeyed.

'She has not - has not run away again?' inquired Mr.Naseby, as soon as she was gone.

'No,' said Van Tromp, 'not again.She is a devilish odd girl though, mind you that.'

'But I cannot stomach the man with the carbuncles,' thought the Squire.

And this is why there is a new household and a brand-new baby in Naseby Dower House; and why the great Van Tromp lives in pleasant style upon the shores of England; and why twenty-six individual copies of the THYMEBURY STAR are received daily at the door of Naseby House.

End

同类推荐
  • 明觉禅师语录

    明觉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胎金两界血脉

    胎金两界血脉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 集诸经礼忏仪

    集诸经礼忏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王弼老子注

    王弼老子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五鉴

    五鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 超给力的经济学:改变你生活和工作的经济学笔记

    超给力的经济学:改变你生活和工作的经济学笔记

    工作中我们处处与经济打交道,生活中时时刻刻与经济发生着联系。我们需要了解经济学常识并善于使用一些经济学原理,让工作更加井井有条,让生活更加有滋有味。如果你希望在工作和生活中掌握主动、步步为营,那么请翻开这本书,在经济学的指引下获得更完美的工作和生活。
  • 致命纠缠:冷帝的冷心猎物

    致命纠缠:冷帝的冷心猎物

    ○●◎○●◎○●◎○●◎三年前,意外的情况下遇见他,他的一个眼神,就把我吃的死死的,玩弄过后,一脚踹开——○●◎○●◎○●◎○●◎三年后,再次看见他,他那一如往昔猎豹一般的眼神,再次像我射来。他神情愉悦,嘴角边勾起一个恰到好处的弧度,看着疏远、却又沉迷,他轻轻挑起我的下巴,温热的声音从我的耳边撩过,他说:“薛子琪,离开三年,你的外表成熟了,但是你的心、你的身、依旧是那么稚嫩,不谙世事……”我侧开身,躲避他即将要下降的吻,眼眸清明、那里还有一丝痴迷?“韩少,我不是你的猎物,而你,也不是那所谓的X光线!”○●◎○●◎○●◎○●◎他就那么的追求着,用尽了我穷极一生的耐力,用尽了他穷极一生的柔情。○●◎○●◎○●◎○●◎他手里再次的拥着新人,嘴角勾起一个好看的弧度,温柔的为身边的女人把散开的发丝撩起。他说:“薛子琪,再次得到你,你还是那么的没劲,现在,你是时候退场了!”是时候退场了?我笑……空中的纸张扬起一个诡异的弧度,就像我此时手里攥着的化验单一样,看着永远的那么招人讽刺……我说,韩沐轩,这一次,即使你跪地求我,我也不会回头了,小丑的游戏我已经玩腻了,你,看着也让我恶心了。○●◎○●◎○●◎○●◎【本文强调-高层-纠缠-情妇-阴谋-陷害-伤害----】○●◎○●◎○●◎○●◎我曾经指着天空,看着漫天的白云,问自己:幸福是什么?爱情又是什么?到最后我才明白,所谓的幸福,所谓的爱情,都是在他给了伤害之后,继续的相溶以沫……别说我傻,也别笑我没骨气,爱情,就如同他一样,是一道根本解不开的数学题,但是这菜,我却吃惯了……○●◎○●◎○●◎○●◎飘渺的雨季,永远的是那么湿漉,我的身边,站着一个女人,很漂亮的女人,介于清纯和魅惑之间,微微嘟起的唇,正是韩沐轩说过那种吻起来很够味的女人。细雨打在她的脸上,她眼眸猩红,声音近乎咆哮的对我大喊”你凭什么……你有什么资格待在他的身边,我为他生过孩子,我为他挡过枪,我为他挡过刀!而你,你能为他做什么?你能为他做什么……“本文配乐——张惠妹【真实】——————尚尚读者群,群号:110632659、敲门砖:文中任意人物名字……○●◎○●◎○●◎○●◎推荐好友文文【绝色妖姬】【废後欺君】【倾世冷妃】【弃妃不愁嫁】【霸道总裁学生妻】【逃婚公主个个追】【黑道总裁伪善妻】
  • 仙君请留步

    仙君请留步

    前世,她是国破家亡的帝女凤凰,他是所向披靡的仙界主将。今生,她是自唱挽歌的亡国贵女,他是隐居世外的孤高谪仙。当命运让他们再次相遇,仰慕仙人的凡人女子,宁愿放下一身矜持高傲拾起杀人刀。纵然生死相隔,也不能阻止我追逐你的脚步。
  • 翻越天城

    翻越天城

    三十多年前,我第一次翻越天城。我那时十六岁,是从下田街道徒步翻越山顶,经过汤之岛去修善寺的。当时脚上没有穿木屐,是光着脚丫;我也没有穿裙裤,但上身穿的倒也是藏青底色和白色碎点花纹的衣服。我家是下田街道的铁匠铺。家里有父母和我们弟兄六个,我排行老三。记得那是接近六月尾声的一天,我清晨五点半就被妈妈叫醒了,但我仍然像平时那样想赖在床上睡,脑袋怎么也不愿意离开枕头,结果被母亲骂得狗血淋头。于是,我衣袋里揣着十六钱日元,就这样离家出走了。
  • 探索太阳系(自然瞭望书坊)

    探索太阳系(自然瞭望书坊)

    人类是宇宙演化的杰作,宇宙是神秘莫测的存在。当宇宙的精灵与莫测的神秘结合在一起时,便碰撞出无数精彩的篇章。人类对宇宙的解读和探秘跨越了千年,宇宙的面貌也越来越清晰地展现在人类面前。
  • 受益终生的精粹:受益终生的处世精粹

    受益终生的精粹:受益终生的处世精粹

    电影、诗歌、国学、西学、美术、文学、音乐、处世。从浩如烟海的这些人文艺术作品中,作者用精炼、经典的标准,以青少年的角度,拣选出一篇篇美文、一幅幅名画、一部部佳作、一首首名曲。集成使人终生受益的5个单册,另以代表中华智慧的诸子百家与充满哲理的西方先贤大师名言名篇编辑成《国学精粹》、《西学精粹》,这既是了解学习人类人文艺术的上佳之作,也是必不可少的家藏书籍。
  • 马克思主义研究资料:经典作家著作研究Ⅲ(第13卷)

    马克思主义研究资料:经典作家著作研究Ⅲ(第13卷)

    本卷是经典著作研究第III卷,收录关于经典作家巴黎公社时期以及其后的相关研究文章,展示了马克思和恩格斯在理论体系基本形成之后思想的进一步发展。本卷分为两个部分,第一部分是各种马克思恩格斯文集中关于这一时期著作的相关卷次前言,第二部分是一般性的研究文章。由于马克思和恩格斯关于民族学笔记以及相关著作的研究文章单独成为本从书的第14卷,因而本卷不包含那些方面的研究文章。
  • 分歧者

    分歧者

    【好莱坞大片原著,美国90后最爱】如果世界按照所有最美的特质划归五派,无私,无畏,诚实,友好,博学,在这样一个世界里,还会不会有杀戮,争端,夺权,暴乱?答案你知道。因为丑恶从未消失,它只是被深深地隐藏起来,妄图在某一天爆发出来,冲毁这世界。在本书看似平静的开头后面,潜藏着令人惊讶的奇曲过程,我们所有人化身16岁少女“碧翠丝”,跟着她从安宁平和的无私派生活突然坠入分歧者的危境,突入无畏派基地,历经新生训练的血雨腥风,变身强悍理智美貌加身的“翠丝”,经历一场未知结局却至死不渝的恋爱,再跟着她走上解密分歧者之路,完成一次向死而生的蜕变。
  • 凤落梧桐梧寻凤

    凤落梧桐梧寻凤

    害死未婚夫,臭名昭著的漪阳翁主姜梧桐一回京,就被赐婚给了病痨鬼九王爷,全城都在赌,是姜梧桐先作死呢,还是九王爷先病死?姜梧桐淡定的问:“还有第三种选择吗?”**********读者群569205001*************
  • 妃为君纲:商女太嚣张

    妃为君纲:商女太嚣张

    卑微商户之女勾三搭四,嚣张霸道为夫君立规矩。奈何陛下百炼成钢,宠妻成狂,护她,疼她,由她,让她。她说,"出宫要由我,打仗要带我,家里事情,以后我说了算,我说了算,我说了算……"他不假思索,"准";都说首富是个吃货,极为败家。都说首富好。【情节虚构,请勿模仿】