登陆注册
5169900000037

第37章

Blood-Stained Altars

THE entrance through which he caught his first glimpse of the interior was rather beautifully carved in geometric designs, and within the walls were similarly treated, though as he proceeded from one apartment to another he found also the figures of animals, birds, and men taking their places among the more formal figures of the mural decorator's art.Stone vessels were much in evidence as well as ornaments of gold and the skins of many animals, but nowhere did he see an indication of any woven fabric, indicating that in that respect at least the Ho-don were still low in the scale of evolution, and yet the proportions and symmetry of the corridors and apartments bespoke a degree of civilization.

The way led through several apartments and long corridors, up at least three flights of stone stairs and finally out upon a ledge upon the western side of the building overlooking the blue lake.

Along this ledge, or arcade, his guide led him for a hundred yards, to stop at last before a wide entrance-way leading into another apartment of the palace.

Here Tarzan beheld a considerable concourse of warriors in an enormous apartment, the domed ceiling of which was fully fifty feet above the floor.Almost filling the chamber was a great pyramid ascending in broad steps well up under the dome in which were a number of round apertures which let in the light.The steps of the pyramid were occupied by warriors to the very pinnacle, upon which sat a large, imposing figure of a man whose golden trappings shone brightly in the light of the afternoon sun, a shaft of which poured through one of the tiny apertures of the dome.

"Ko-tan!" cried Dak-lot, addressing the resplendent figure at the pinnacle of the pyramid."Ko-tan and warriors of Pal-ul-don!

Behold the honor that Jad-ben-Otho has done you in sending as his messenger his own son," and Dak-lot, stepping aside, indicated Tarzan with a dramatic sweep of his hand.

Ko-tan rose to his feet and every warrior within sight craned his neck to have a better view of the newcomer.Those upon the opposite side of the pyramid crowded to the front as the words of the old warrior reached them.Skeptical were the expressions on most of the faces; but theirs was a skepticism marked with caution.No matter which way fortune jumped they wished to be upon the right side of the fence.For a moment all eyes were centered upon Tarzan and then gradually they drifted to Ko-tan, for from his attitude would they receive the cue that would determine theirs.But Ko-tan was evidently in the same quandary as they--the very attitude of his body indicated it--it was one of indecision and of doubt.

The ape-man stood erect, his arms folded upon his broad breast, an expression of haughty disdain upon his handsome face; but to Dak-lot there seemed to be indications also of growing anger.The situation was becoming strained.Dak-lot fidgeted, casting apprehensive glances at Tarzan and appealing ones at Ko-tan.The silence of the tomb wrapped the great chamber of the throneroom of Pal-ul-don.

At last Ko-tan spoke."Who says that he is Dor-ul-Otho?" he asked, casting a terrible look at Dak-lot.

"He does!" almost shouted that terrified noble.

"And so it must be true?" queried Ko-tan.

Could it be that there was a trace of irony in the chief's tone?

Otho forbid! Dak-lot cast a side glance at Tarzan--a glance that he intended should carry the assurance of his own faith; but that succeeded only in impressing the ape-man with the other's pitiable terror.

"O Ko-tan!" pleaded Dak-lot, "your own eyes must convince you that indeed he is the son of Otho.Behold his godlike figure, his hands, and his feet, that are not as ours, and that he is entirely tailless as is his mighty father."

Ko-tan appeared to be perceiving these facts for the first time and there was an indication that his skepticism was faltering.At that moment a young warrior who had pushed his way forward from the opposite side of the pyramid to where he could obtain a good look at Tarzan raised his voice.

"Ko-tan," he cried, "it must be even as Dak-lot says, for I am sure now that I have seen Dor-ul-Otho before.Yesterday as we were returning with the Kor-ul-lul prisoners we beheld him seated upon the back of a great gryf.We hid in the woods before he came too near, but I saw enough to make sure that he who rode upon the great beast was none other than the messenger who stands here now."

This evidence seemed to be quite enough to convince the majority of the warriors that they indeed stood in the presence of deity--their faces showed it only too plainly, and a sudden modesty that caused them to shrink behind their neighbors.As their neighbors were attempting to do the same thing, the result was a sudden melting away of those who stood nearest the ape-man, until the steps of the pyramid directly before him lay vacant to the very apex and to Ko-tan.The latter, possibly influenced as much by the fearful attitude of his followers as by the evidence adduced, now altered his tone and his manner in such a degree as might comport with the requirements if the stranger was indeed the Dor-ul-Otho while leaving his dignity a loophole of escape should it appear that he had entertained an impostor.

"If indeed you are the Dor-ul-Otho," he said, addressing Tarzan, "you will know that our doubts were but natural since we have received no sign from Jad-ben-Otho that he intended honoring us so greatly, nor how could we know, even, that the Great God had a son? If you are he, all Pal-ul-don rejoices to honor you; if you are not he, swift and terrible shall be the punishment of your temerity.I, Ko-tan, King of Pal-ul-don, have spoken."

同类推荐
  • 十二门论品

    十二门论品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • We Two

    We Two

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 别译杂阿含经

    别译杂阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辽纪

    辽纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正易心法

    正易心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 谈笑看吴钩

    谈笑看吴钩

    读天道剑影,品侠客人生;观江浪传奇,唱沧海一笑。江湖秋水多,谈笑看吴钩!“谈笑看吴钩”一语出自施耐庵先生的《水浒传》,乃是一种安贫乐道、笑傲江湖的人生态度。作者个人一偏之见,便是“行到水穷处,坐看云起时”的闲适、随意、超然、自由自在。“吴钩”本是吴地的一种月形弯刀,后来多指锋利的兵器,男儿报国杀贼的利器。本书中“吴钩剑”亦即主人公叶天涯的佩剑。叶天涯本是一个淳朴的农家子弟,一直平平静静地种田过活,不期一场突如其来的横祸降临,家破人亡,孤苦无依。后来被一户有钱人家收为牧童。数年之后,不意之间惊觉一切都是阴谋诡计。恩仇难了,风波险恶,小小少年从此踏上了复仇之路……其实本书便是一个“求不得”的故事。
  • 故事会(2018年6月上)

    故事会(2018年6月上)

    《故事会》是中国最通俗的民间文学小本杂志,是中国的老牌刊物之一。先后获得两届中国期刊的最高奖——国家期刊奖。1998年,它在世界综合类期刊中发行量排名第5。从1984年开始,《故事会》由双月刊改为月刊,2003年11月份开始试行半月刊,2004年正式改为半月刊。现分为红、绿两版,其中红版为上半月刊,绿版为下半月刊。
  • 逆世狂女

    逆世狂女

    诡隐,21世纪顶级杀手,被组织抛弃后落入神幻大陆,附身在一个被父亲抛弃与母亲相依为命的废物女孩身上,不可思议呈现:不能修炼的废物在重生后不仅晋阶迅速还灵武双修,爆了名水家的大门还越阶杀了水家家主,契约各种强宠,以此凌虐各种生物。她强大的逆天,谁与争锋!情节虚构,请勿模仿!
  • 快穿之这个炮灰我罩了

    快穿之这个炮灰我罩了

    【第七个位面修改中,小可爱们自觉跳过哦】【叶之惜,女,生物学家,智商200+……】3164看着自己新宿主的资料,有点瑟瑟发抖。不过,这是自己选的,没办法。叶之惜再次睁眼,发现自己到了一个奇异的空间。【身份定向路人,修复部,任务抹杀位面bug】就这样,叶之惜开启了她的快穿之旅。只是……【宿主,我们的任务是抹杀位面bug,不是跟炮灰同归于尽!】“哦。”叶之惜擦手,炮灰同志堪堪逃过一劫。顾遥:老子当个炮灰惹你了?后来,某炮灰拦路。“那个修复部的小姐姐,虐渣,去吗?”
  • 基督山伯爵(语文新课标课外读物)

    基督山伯爵(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 林笛儿畅销经典合集(12本)

    林笛儿畅销经典合集(12本)

    林笛儿畅销经典图书合集12本,包括《纸玫瑰》系列、《摘星》系列、《玫瑰之晨》、《玫瑰之痕》、《你是我最美的相遇》、《我在春天等你》、《玫瑰战争》、《让爱自由落地》(出版名玫瑰引力)、《御医皇后》等。
  • 大神,放开人头让我来

    大神,放开人头让我来

    作为一个网瘾少女,温故几乎一天都离不开游戏,更何况最近火出半边天的王者荣耀了。在一次打匹配的时候,遇见了一个特别骚的李白,在李白抢了她第n个蓝buff之后,她终于忍不住了。“李白这把完了来solo。”之后,每次上号,都会收到开黑邀请,在经过多次的开黑之后……
  • 母语传播概论

    母语传播概论

    在人类跨文化、跨国界的信息传播活动中,存在着一种极为普遍的传播形态——母语传播。由关锐和李智主编的《母语传播概论》从国际传播和大众传播双重视角观照母语传播,理论与实践、学理与案例相结合,论述了母语传播的基本内涵和特点、基本模式和作用、语言转换、文化对接及效果评估等基本问题,并在此基础上,以中国国际广播电台母语传播实践为例,介绍了母语传播的两大发展趋势——新媒体化趋势和本土化趋势。
  • 转生掉到下界

    转生掉到下界

    屌丝废材少年死后竟被上界大佬夺身转生,且看大佬如何代替屌丝吊打各路渣渣,走上人生巅峰!锁定小说转生掉到下界!!!
  • 萌女倒追帅老公

    萌女倒追帅老公

    暗恋18年,煮熟的鸭子怎能跑了?她爱他、他却避她如蛇蝎;而她坚信爱情不会从天而降,既然看上就要果断下手!表白、倒追直接无视,过程再艰辛都可以丢到九霄云外只要追到帅哥一切都是浮云!女追男第一步:男追女隔座山、女追男隔层纱,既然面前只有一层纱何不直接扑过去?女追男第二步:同住、同吃、同爱好,24小时相处没有爱情才见鬼!女追男第三步:爱要大胆、追求手段要勇敢、表白更要每分每秒停不下!女追男第四步:利用帅哥政策不断刺激他各个神经,让他知道没有你的日子没法活!女追男第五步:突然抽身离开让他痛不欲生,回想你的好对你渐渐萌生爱意!女追男第六步:守得云开见月明,抓住帅哥不撒手!