登陆注册
5169900000078

第78章

Briefly she told him and all the while she was wondering what she might do to rid herself of him.She could not conceive of a prolonged existence with him as her sole companion.Better, a thousand times better, to be alone.Never had her hatred and contempt for him lessened through the long weeks and months of their constant companionship, and now that he could be of no service in returning her to civilization, she shrank from the thought of seeing him daily.And, too, she feared him.Never had she trusted him; but now there was a strange light in his eye that had not been there when last she saw him.She could not interpret it--all she knew was that it gave her a feeling of apprehension--a nameless dread.

"You lived long then in the city of A-lur?" he said, speaking in the language of Pal-ul-don.

"You have learned this tongue?" she asked."How?"

"I fell in with a band of half-breeds," he replied, "members of a proscribed race that dwells in the rock-bound gut through which the principal river of the valley empties into the morass.They are called Waz-ho-don and their village is partly made up of cave dwellings and partly of houses carved from the soft rock at the foot of the cliff.They are very ignorant and superstitious and when they first saw me and realized that I had no tail and that my hands and feet were not like theirs they were afraid of me.

They thought that I was either god or demon.Being in a position where I could neither escape them nor defend myself, I made a bold front and succeeded in impressing them to such an extent that they conducted me to their city, which they call Bu-lur, and there they fed me and treated me with kindness.As I learned their language I sought to impress them more and more with the idea that I was a god, and I succeeded, too, until an old fellow who was something of a priest among them, or medicine-man, became jealous of my growing power.That was the beginning of the end and came near to being the end in fact.He told them that if I

was a god I would not bleed if a knife was stuck into me--if I

did bleed it would prove conclusively that I was not a god.

Without my knowledge he arranged to stage the ordeal before the whole village upon a certain night--it was upon one of those numerous occasions when they eat and drink to Jad-ben-Otho, their pagan deity.Under the influence of their vile liquor they would be ripe for any bloodthirsty scheme the medicine-man might evolve.One of the women told me about the plan--not with any intent to warn me of danger, but prompted merely by feminine curiosity as to whether or not I would bleed if stuck with a dagger.She could not wait, it seemed, for the orderly procedure of the ordeal--she wanted to know at once, and when I caught her trying to slip a knife into my side and questioned her she explained the whole thing with the utmost naivete.

The warriors already had commenced drinking--it would have been futile to make any sort of appeal either to their intellects or their superstitions.There was but one alternative to death and that was flight.I told the woman that I was very much outraged and offended at this reflection upon my godhood and that as a mark of my disfavor I should abandon them to their fate.

"'I shall return to heaven at once!' I exclaimed.

"She wanted to hang around and see me go, but I told her that her eyes would be blasted by the fire surrounding my departure and that she must leave at once and not return to the spot for at least an hour.I also impressed upon her the fact that should any other approach this part of the village within that time not only they, but she as well, would burst into flames and be consumed.

"She was very much impressed and lost no time in leaving, calling back as she departed that if I were indeed gone in an hour she and all the village would know that I was no less than Jad-ben-Otho himself, and so they must thank me, for I can assure you that I was gone in much less than an hour, nor have I

ventured close to the neighborhood of the city of Bu-lur since,"

and he fell to laughing in harsh, cackling notes that sent a shiver through the woman's frame.

同类推荐
热门推荐
  • 大辫子

    大辫子

    雨,刚刚下过;天,清澈湛蓝。月亮挂在天空的秀气和恬美,让宏泰这个从来没有雅趣赏景的大俗人,静静地看着天空的月亮,也有了一种飘飘爽朗的惬意。甜甜的泥土味和庄稼、青草味,充溢着他的每一个毛孔。凉爽爽的清风拂过,大大小小的西瓜叶子,海一样波波荡荡、摇摇曳曳地摆动起来,它们整齐划一,影影绰绰;那姿态,月光下让他想到了女人。已是9点多了,仍不见伯平来,看来他说去相亲是真的了。他去相一个什么样的女人呢?宏泰大字一个躺在草垫上,对着天空呵一口长气。
  • 阳光下的葡萄干

    阳光下的葡萄干

    “一个未能实现的梦想会有什么下场?/它会不会干瘪枯萎,/像阳光下的一颗葡萄干?”《阳光下的葡萄干》表现了一个非裔美国家庭对美国梦的追逐。亲情、理想、现实在逐梦的旅途中相互冲突……梦想是否真的存在?是否对每一个人都触手可及?此剧在百老汇上演时一举成名,连演530场,被多次改编为电影、音乐剧等。
  • 哈佛思想课:亲和力自测

    哈佛思想课:亲和力自测

    从性格、品质、情绪、仪表、异性、家庭、社交等方面全方位、多角度解析亲和力,每个方面都具有很强的针对性和实用性。 具体的生活行为测试告诉你如何才能更好地提升亲和力、轻松赢得好人缘。成功机会更多,成就层次更高。
  • 一个传奇的本事

    一个传奇的本事

    这是“沈从文散文新编”书系之一,收入沈从文写人怀人的文字。第一辑主要以《记胡也频》《一个传奇的本事》(写自己的表甥黄永玉)两篇为主,另外多为写文学圈中人如孙大雨、靳以、司徒桥、陈翔鹤等;第二辑则为论述冯文炳、闻一多、许地山等文学创作的文字,知人论世,也是和写人结合在一起,文字非常感性,所以一并收入集中,从中可见出作者对人事、对文学的看法。
  • 醉天澜

    醉天澜

    云天澜看着眼前之人,漫不经心的笑。“我可是天下人恨不得避而远之的妖女。”男人嘴角一勾,风情魅惑,“那又如何,我喜欢。”
  • 半铺炕的传说

    半铺炕的传说

    “再翻过两个山冈,就到酸林镇了。”李才生讨好地探过头去,对前面那个威严的人说。那人没有回应,半眯眼睛假寐。半晌,才吐出几个字,“怎么叫个半铺炕?”李才生咧开嘴笑了,说:“这女的屁股大,天天盘在炕上,屁股更大了,占半面炕,听人说又白又大。”那人“噗”地一乐,“你摸过?”李才生惊恐地摇手,“大仙的屁股,我哪敢摸。”这回连司机都笑了。崭新的大越野吉普在山道上驰骋,扬起一条灰黄蓬松的大尾巴。远处的深山老林群峰起伏,树冠一片青黑。
  • 我的搞笑老爸(老妈真烦)

    我的搞笑老爸(老妈真烦)

    我妈爱面子,爱管闲事。这本来不关我的事,可是,让我愤愤不平的是,当我和老爸讲点儿面子、管点儿闲事的时候,她总会看不惯。说句公道话,我爸除了爱吹牛外,还算是一个很不错的老爸。虽然身上的毛病不少,但他总能给我,还有我的那帮“狐朋狗友”带来快乐。在这点上,可比我妈好上N加N倍。
  • 乱世商女倾城妃

    乱世商女倾城妃

    身逢乱世,沈倾歌为他步步为营,机关算尽,助他一统天下,外祖顾家一门忠烈,家财散尽,她居后宫之首。
  • 唐先生我要和你在一起

    唐先生我要和你在一起

    超甜,军婚宠文。女主男主绝对双商在线,毕竟是唐家百年最后一位“”王”。唐展枝,你记住,以后部队的事情要保密,我不问,其他的事情,你要和我说,我嫁给你不是为了受你保护的,我是要和你扶持走过一生的。我没那么善良,我也爱不那么善良的你。如果是你身体的原因,孩子不要也罢,唐家我不回就是,但是,媳妇你要知道,这世上没有任何人可以威胁我的媳妇拿掉我的孩子。老公,谢谢你。媳妇,我爱你。本故事纯属虚构,如有雷同纯属巧合
  • 明朝遗民的大清岁月

    明朝遗民的大清岁月

    历史上,每一新旧朝代的更替,都会引起社会的剧烈动荡和政治力量的重新组合,有以新朝为“天命人旧”而顶礼膜拜者;有为旧朝尽忠殉难死节者;也有藏身于残山剩水之间,拒不合作者。他们头上顶着“义愤”、“责任”、“建设”,同时也在心中存着故朝归来的期待,但等到的却永远是泪尽胡尘里。他们,就是一群最可怜的帝国遗孤。被故朝抛弃,又不融于新朝的遗民们。