登陆注册
5170000000031

第31章 THREE IS COMPANY, AND FOUR NONE(4)

'It is the name of a process in Scots Law, and need alarm no honest man,' said she.'But you are a very idle-minded young gentleman;

you must still have your joke, I see: I only hope you will have no cause to regret it.'

'I pray you not to suppose, because I speak lightly, that I do not feel deeply,' said I.'Your kindness has quite conquered me; I lay myself at your disposition, I beg you to believe, with real tenderness; I pray you to consider me from henceforth as the most devoted of your friends.'

'Well, well,' she said, 'here comes your devoted friend the drover.

I'm thinking he will be eager for the road; and I will not be easy myself till I see you well off the premises, and the dishes washed, before my servant-woman wakes.Praise God, we have gotten one that is a treasure at the sleeping!'

The morning was already beginning to be blue in the trees of the garden, and to put to shame the candle by which I had breakfasted.

The lady rose from table, and I had no choice but to follow her example.All the time I was beating my brains for any means by which I should be able to get a word apart with Flora, or find the time to write her a billet.The windows had been open while I breakfasted, I suppose to ventilate the room from any traces of my passage there; and, Master Ronald appearing on the front lawn, my ogre leaned forth to address him.

'Ronald,' she said, 'wasn't that Sim that went by the wall?'

I snatched my advantage.Right at her back there was pen, ink, and paper laid out.I wrote: 'I love you'; and before I had time to write more, or so much as to blot what I had written, I was again under the guns of the gold eyeglasses.

'It's time,' she began; and then, as she observed my occupation, 'Umph!' she broke off.'Ye have something to write?' she demanded.

'Some notes, madam,' said I, bowing with alacrity.

'Notes,' she said; 'or a note?'

'There is doubtless some FINESSE of the English language that I do not comprehend,' said I.

'I'll contrive, however, to make my meaning very plain to ye, Mosha le Viscount,' she continued.'I suppose you desire to be considered a gentleman?'

'Can you doubt it, madam?' said I.

'I doubt very much, at least, whether you go to the right way about it,' she said.'You have come here to me, I cannot very well say how; I think you will admit you owe me some thanks, if it was only for the breakfast I made ye.But what are you to me? A waif young man, not so far to seek for looks and manners, with some English notes in your pocket and a price upon your head.I am a lady; I have been your hostess, with however little will; and I desire that this random acquaintance of yours with my family will cease and determine.'

I believe I must have coloured.'Madam,' said I, 'the notes are of no importance; and your least pleasure ought certainly to be my law.You have felt, and you have been pleased to express, a doubt of me.I tear them up.' Which you may be sure I did thoroughly.

'There's a good lad!' said the dragon, and immediately led the way to the front lawn.

The brother and sister were both waiting us here, and, as well as I could make out in the imperfect light, bore every appearance of having passed through a rather cruel experience.Ronald seemed ashamed to so much as catch my eye in the presence of his aunt, and was the picture of embarrassment.As for Flora, she had scarce the time to cast me one look before the dragon took her by the arm, and began to march across the garden in the extreme first glimmer of the dawn without exchanging speech.Ronald and I followed in equal silence.

There was a door in that same high wall on the top of which I had sat perched no longer gone than yesterday morning.This the old lady set open with a key; and on the other side we were aware of a rough-looking, thick-set man, leaning with his arms (through which was passed a formidable staff) on a dry-stone dyke.Him the old lady immediately addressed.

'Sim,' said she, 'this is the young gentleman.'

Sim replied with an inarticulate grumble of sound, and a movement of one arm and his head, which did duty for a salutation.

'Now, Mr.St.Ives,' said the old lady, 'it's high time for you to be taking the road.But first of all let me give the change of your five-guinea bill.Here are four pounds of it in British Linen notes, and the balance in small silver, less sixpence.Some charge a shilling, I believe, but I have given you the benefit of the doubt.See and guide it with all the sense that you possess.'

'And here, Mr.St.Ives,' said Flora, speaking for the first time, 'is a plaid which you will find quite necessary on so rough a journey.I hope you will take it from the hands of a Scotch friend,' she added, and her voice trembled.

'Genuine holly: I cut it myself,' said Ronald, and gave me as good a cudgel as a man could wish for in a row.

The formality of these gifts, and the waiting figure of the driver, told me loudly that I must be gone.I dropped on one knee and bade farewell to the aunt, kissing her hand.I did the like - but with how different a passion! - to her niece; as for the boy, I took him to my arms and embraced him with a cordiality that seemed to strike him speechless.'Farewell!' and 'Farewell!' I said.'I shall never forget my friends.Keep me sometimes in memory.Farewell!'

With that I turned my back and began to walk away; and had scarce done so, when I heard the door in the high wall close behind me.

Of course this was the aunt's doing; and of course, if I know anything of human character, she would not let me go without some tart expressions.I declare, even if I had heard them, I should not have minded in the least, for I was quite persuaded that, whatever admirers I might be leaving behind me in Swanston Cottage, the aunt was not the least sincere.

同类推荐
  • 救伤秘旨

    救伤秘旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穷通宝鉴

    穷通宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送韦邕少府归钟山

    送韦邕少府归钟山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说长生益算妙经

    太上老君说长生益算妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Loveand Friendship

    Loveand Friendship

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 张恨水经典作品系列:大江东去

    张恨水经典作品系列:大江东去

    《大江东去》1940年连载于香港《国民日报》,1943年出单行本时又作了改写。小说描写一位青年军人,由于战争,妻子离他而去,家庭遭到破坏。书中还绘声绘色地描绘了保卫中华门战斗及日军屠杀南京平民的血腥暴行;给侵略者嗜血成性的罪恶作了活生生的纪录。《大江东去》可能是最早把南京屠城反映出来的文艺作品。
  • 开锁的人(中篇)

    开锁的人(中篇)

    颜良重,福建大田人,曾在《福建文学》《诗歌月刊》《滇池》《诗潮》《满族文学》《海峡诗人》《新诗》和中国诗歌网等发表诗歌作品。在《山东文学》等发表小说。出版散文集《白发均溪》。玉田市神偷被抓的消息,对多少家庭形成快感的冲击很难说,但切切实实成了科勒和肖楠这两个死对头共同感兴趣的话题。这好比油锅滴进一滴水,让惠美感到十分意外。科勒感兴趣的是,这事是不是真的?房东老太太已经多次站在窗外告诫过,出门家要上锁,值钱的东西放在小偷够不着的地方。老太太说得挺离谱,却也是善意。惠美出门从来只是关了门,不上锁,因为科勒天天都在家里躺着。
  • 修行无岁月

    修行无岁月

    百转千回皆是人生,唯有信仰亘古不变。。。
  • 失忆萌妻:误惹洁癖总裁

    失忆萌妻:误惹洁癖总裁

    加入灵异元素的总裁文,男主女主双洁。二十年前,他十岁,她十九岁,他不喜欢她……二十年后,他三十岁,她……还是十九岁……是什么使得她二十年容颜不衰?又是谁处心积虑的要她的命?失忆并不可怕,可怕的是失忆后你无法分清身边的人是敌是友,总有刁民想害朕!顾小雨在寻找记忆的路上,步步惊心,似乎每个人都想要她的命,幸好,她的身边是全世界最温柔的陆苡宸,可是有一天,她发现,他的温柔都是假装的,他才是最可怕的魔鬼……真相一层层揭开,是血淋淋的人心。温馨提示:女主顾小雨芳龄十九,男主年龄三十,此文不是姐弟恋!!!(不弃坑、不烂尾是我对你们的承诺)
  • 天降大任斯人先闪

    天降大任斯人先闪

    (恶搞版)天才少女安晓晓意外身亡,冥王乐不可支:亲,加入宇宙优才引进计划吧,可立刻投胎,还附送超级异能哦,亲。“有这种凭空掉下的好事?”“呃,需要完成一点点小任务。”哟,任务还不轻,第一世除奸臣、排外敌;第二世平定武林;第三世恢复世界和平?安晓晓淡定表示,天降大任于斯人也,斯人扛不住,先闪了,兄弟,你顶住哟。(恋爱版)百里雷诺:朕喜欢你,你就该乖乖入宫为妃。竟敢叫朕追求你?下辈子下下辈子都不可能。第三世,安晓晓抱胸冷对:兄弟,你不是说不可能?结果追足三世,赶光我身边所有男人的是谁?(剧情版)穿越剧乱炖,宫廷剧、武侠剧,任君选择。本故事题材多样,喜欢新鲜事物的亲们,走过路过切不可错过哦!
  • 海贼王之魔龙

    海贼王之魔龙

    原是普通人的他突然穿越到一个海军上校的身上,却误吃了送给天龙人的恶魔果实,不得不逃离海军。结果他却被路飞拉去当海贼,面对海军的追杀,又发现自己和革命家居然扯上关系,他和草帽团的命运将会发生什么样的改变?
  • 误惹豪门:总裁,佳妻有喜

    误惹豪门:总裁,佳妻有喜

    七年前被人陷害,未婚先孕,从此,她便成了臭名昭著的女人,远赴国外,还要生儿育女,当爹当妈。可没想到这人生却像是开了挂,找了个闺蜜是正经白富美,大学校草漂洋过海只为伊人笑,嫁了个老公还是金融大亨集团总裁。“白鹿,只要你愿意嫁给我,我愿意为你做任何事。”“女人,你该不会是想让我的儿子管别人叫爸爸吧。”小萌宝很不服气,实力壁咚,“妈咪,你都有我了,怎么还要和别的男人结婚?”
  • 乱世离歌

    乱世离歌

    一个被冠上克夫克亲煞星之名的女子。父母双亡,寄人篱下,遭亲戚嫌弃嫁入深宅大院,丈夫却是个傻子......从她嫁入高家大院的第一天,就有人不断惨死,当所有人把这一切都归咎于她这个煞星,她是认命还是......幽深的深宅,受尽凌辱的生活里,她的泪终将为谁而流?是痴傻的丈夫?觊觎她美色的小叔?还是那个死而复生的人......这一次,吉祥想做新的尝试。喜欢唯美文字的亲请跳坑,非小白,慢热,有耐心的亲猜跳坑,呵呵。吉祥会带你走进烟雨江南的富庶之地,回顾那些荡气回肠的爱情故事。希望,亲们在读者吉祥《乱世离歌》的同时,偶尔会想象,自己也穿着一身月白梅花的小袄,泡上一壶香茶,摆上一碟馋豆,在夜深人静的巷口,青灰斜飞的屋檐下,呼吸着江南泛着水气的潮湿空气。然后,在梦里,邂逅一次烟雨暗千家的古镇情缘......吉祥的古代文系列:歌三阙第一阙:《漓宫挽歌:药引皇妃》已完结。第二阙:《乱世离歌:克夫新娘》完结第三阙:《雪銮清歌:王妃吉祥》(完)______________________________________________________________________________________喜欢离歌的亲,一定会喜欢吉祥的新文《何当共剪烛》http://m.wkkk.net/a/139760/新坑期待亲们的支持~!
  • 你的委屈,终成治愈(精装纪念版)

    你的委屈,终成治愈(精装纪念版)

    每两个人之间就有一场博弈,每一场博弈都在寻求平衡。我们和熟悉的、陌生的人构成纵横交错的网,我们同时在和无数人玩跷跷板。54个小故事,54次和另一个自己从博弈到言和的内心体验。这里的冲动、不平、失望、心慌、委屈,你都有过。时间的大风吹走砂砾,剩下闪着光的治愈和希望,正是留给你的。有一天,蓦然发现,那个给你委屈的人也悄悄给了你治愈,那个和你博弈的人也自始至终陪伴你。这才是真相,也是生活的希望。
  • 常识颠覆异世界

    常识颠覆异世界

    本书简介回归开书时候的本源,贴切的简介这是一个关于无间道的故事。梁朝伟最终领了便当,让这部片子跻身经典,但是异世界的梁朝伟,有必要这么悲壮吗?一个来自地球人的后裔,来到剑与魔法,骑士和龙的世界里,他不会魔法,武力普普通通,可是却希望出人头地,甚至统治世界。但他有很多竞争者,变态的帝王,狡猾的贵族,宗教势力,还有巨龙和神。对于一个不能升级,没有系统的主角而言,要如何才能冲破以上重重阻碍,达到自己的人生巅峰呢?看主角和自己的机器人奶妈周旋在不同的势力之间,上演一出神奇的无间道吧!