登陆注册
5170000000040

第40章 I FOLLOW A COVERED CART NEARLY TO MY DESTINATION(1

AT last I began to draw near, by reasonable stages, to the neighbourhood of Wakefield; and the name of Mr.Burchell Fenn came to the top in my memory.This was the gentleman (the reader may remember) who made a trade of forwarding the escape of French prisoners.How he did so: whether he had a sign-board, ESCAPES

FORWARDED, APPLY WITHIN; what he charged for his services, or whether they were gratuitous and charitable, were all matters of which I was at once ignorant and extremely curious.Thanks to my proficiency in English, and Mr.Romaine's bank-notes, I was getting on swimmingly without him; but the trouble was that I could not be easy till I had come to the bottom of these mysteries, and it was my difficulty that I knew nothing of him beyond the name.I knew not his trade beyond that of Forwarder of Escapes - whether he lived in town or country, whether he were rich or poor, nor by what kind of address I was to gain his confidence.It would have a very bad appearance to go along the highwayside asking after a man of whom I could give so scanty an account; and I should look like a fool, indeed, if I were to present myself at his door and find the police in occupation! The interest of the conundrum, however, tempted me, and I turned aside from my direct road to pass by Wakefield; kept my ears pricked, as I went, for any mention of his name, and relied for the rest on my good fortune.If Luck (who must certainly be feminine) favoured me as far as to throw me in the man's way, I should owe the lady a candle; if not, I could very readily console myself.In this experimental humour, and with so little to help me, it was a miracle that I should have brought my enterprise to a good end; and there are several saints in the calendar who might be happy to exchange with St.Ives!

I had slept that night in a good inn at Wakefield, made my breakfast by candle-light with the passengers of an up-coach, and set off in a very ill temper with myself and my surroundings.It was still early; the air raw and cold; the sun low, and soon to disappear under a vast canopy of rain-clouds that had begun to assemble in the north-west, and from that quarter invaded the whole width of the heaven.Already the rain fell in crystal rods;

already the whole face of the country sounded with the discharge of drains and ditches; and I looked forward to a day of downpour and the hell of wet clothes, in which particular I am as dainty as a cat.At a corner of the road, and by the last glint of the drowning sun, I spied a covered cart, of a kind that I thought I had never seen before, preceding me at the foot's pace of jaded horses.Anything is interesting to a pedestrian that can help him to forget the miseries of a day of rain; and I bettered my pace and gradually overtook the vehicle.

The nearer I came, the more it puzzled me.It was much such a cart as I am told the calico printers use, mounted on two wheels, and furnished with a seat in front for the driver.The interior closed with a door, and was of a bigness to contain a good load of calico, or (at a pinch and if it were necessary) four or five persons.

But, indeed, if human beings were meant to travel there, they had my pity! They must travel in the dark, for there was no sign of a window; and they would be shaken all the way like a phial of doctor's stuff, for the cart was not only ungainly to look at - it was besides very imperfectly balanced on the one pair of wheels, and pitched unconscionably.Altogether, if I had any glancing idea that the cart was really a carriage, I had soon dismissed it; but I was still inquisitive as to what it should contain, and where it had come from.Wheels and horses were splashed with many different colours of mud, as though they had come far and across a considerable diversity of country.The driver continually and vainly plied his whip.It seemed to follow they had made a long, perhaps an all-night, stage; and that the driver, at that early hour of a little after eight in the morning, already felt himself belated.I looked for the name of the proprietor on the shaft, and started outright.Fortune had favoured the careless: it was Burchell Fenn!

'A wet morning, my man,' said I.

The driver, a loutish fellow, shock-headed and turnip-faced, returned not a word to my salutation, but savagely flogged his horses.The tired animals, who could scarce put the one foot before the other, paid no attention to his cruelty; and I continued without effort to maintain my position alongside, smiling to myself at the futility of his attempts, and at the same time pricked with curiosity as to why he made them.I made no such formidable a figure as that a man should flee when I accosted him; and my conscience not being entirely clear, I was more accustomed to be uneasy myself than to see others timid.Presently he desisted, and put back his whip in the holster with the air of a man vanquished.

'So you would run away from me?' said I.'Come, come, that's not English.'

'Beg pardon, master: no offence meant,' he said, touching his hat.

'And none taken!' cried I.'All I desire is a little gaiety by the way.'

I understood him to say he didn't 'take with gaiety.'

'Then I will try you with something else,' said I.'Oh, I can be all things to all men, like the apostle! I dare to say I have travelled with heavier fellows than you in my time, and done famously well with them.Are you going home?'

'Yes, I'm a goin' home, I am,' he said.

'A very fortunate circumstance for me!' said I.'At this rate we shall see a good deal of each other, going the same way; and, now I come to think of it, why should you not give me a cast? There is room beside you on the bench.'

With a sudden snatch, he carried the cart two yards into the roadway.The horses plunged and came to a stop.'No, you don't!'

he said, menacing me with the whip.'None o' that with me.'

'None of what?' said I.'I asked you for a lift, but I have no idea of taking one by force.'

'Well, I've got to take care of the cart and 'orses, I have,' says he.'I don't take up with no runagate vagabones, you see, else.'

同类推荐
  • 药鉴

    药鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄庭遁甲缘身经

    黄庭遁甲缘身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗筏

    诗筏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • King Richard II

    King Richard II

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乾隆巡幸江南记

    乾隆巡幸江南记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 胡雪岩全传

    胡雪岩全传

    胡雪岩的人生事业,因为介入政治集团而起,也因为自己所在集团的不得势而迅速衰落。这也正是封建官商所受到的历史局限所在。也正因为如此,后人对胡雪岩的评价,历来褒贬不一。胡雪岩所在的年代是封建社会,没有民主集中制,也没有合理的政策保护商人的利益。正因为“当官”的说了算,故此商要和官拉上关系,再加上自己的“智”,才会让生意有保障,才有可能实现赚取利润这一从商的基本原则。胡雪岩和官拉上关系,必须给官一些“糖衣炮弹”,阅读此书,应从正面吸取营养,学其精华,去其糟粕。
  • 爱你如珠似宝

    爱你如珠似宝

    一笔交易,她被迫成为他的挂名小妻子。本以为是痛苦地折磨,却演变成为一场盛世宠婚。她狼狈后退,而他步步紧逼,在她身边设下天罗地网,终于将她捕获。众目睽睽之下,他将她圈入怀中,低声在她耳边说:“不许再跑了!”【本文除了甜甜甜!就是宠宠宠!~\(≧▽≦)/~】
  • 军转干部

    军转干部

    市府大院最大会议室能坐两百人。市级四套班子领导三十来人,区、县和市直部门党政正职百来号人,加上工作人员和记者,全市领导干部大会一般不超过一百五十人。可今天会场座无虚席,尤其是前区五十名参会者个个胸佩大红花,格外醒目。曹海不爽。胸口的花映得他难受,记得上次戴同样的花是二十年前,那是应征入伍,他一样不爽。当时村里的小伙子大姑娘都忙着到广东、深圳打工挣钱,没哪个傻子愿意当兵,他是被父亲从半道截回来的。
  • 洞的消失

    洞的消失

    光盘,广西第四、六、七届签约作家,中国作家协会会员、广西作家协会理事。获广西、全国报纸副刊好作品二等奖以上30余次。创作及出版长篇小说6部,在花城、上海文学、作家、钟山、北京文学等中国核心刊物发表作品若干,迄今共发表各类作品150余万字。
  • 女宾

    女宾

    《女宾》是波伏瓦的第一部小说。当波伏瓦在文学创作上感到一筹莫展时,萨特对她说,为什么她不把自己写进作品里呢。于是她受到启发,创作了《女宾》。在小说中,她不仅写了自己,而且还有她的终生伴侣萨特,以及他们的朋友奥尔嘉。此书一经出版,就引起了广泛的注意和评论,奠定了波伏瓦在法国文坛上的地位。它所描写的恋人模式,波伏瓦用一生的时间身体力行,并为此饱受诟病。
  • 毛泽东思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想概论

    毛泽东思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想概论

    本教材以马克思主义中国化和中国化的马克思主义为主题,以马克思主义中国化的历程和三大理论成果——毛泽东思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想为重点,以中国为什么选择社会主义、怎样走上社会主义道路,什么是社会主义,怎样建设中国特色社会主义的理论思考为主线,以中国共产党领导中国人民探索适合国情的新民主主义革命道路、社会主义改造道路、社会主义建设道路、社会主义改革和现代化建设道路的伟大实践为背景,力图反映中国共产党人不断推进马克思主义中国化的历史进程和基本经验。
  • 马丁·伊德(下)

    马丁·伊德(下)

    《马丁·伊德》以十九世纪中叶至第二次世界大战结束一百年间的历史风云为背景,通过露辛达一家四代人的命运,尤其是对露辛达追求与失落、沉浮和哀乐以及漫长的痛苦经历的细腻描述,从一个侧面勾勒出新兴澳大利亚的崛起和老牌英帝国的衰落。在美丽的大自然的景色中,发生的却是种种悲剧。
  • 离婚后恋爱

    离婚后恋爱

    有人说,谁的婚姻里头没遭遇几个小三,聪明女人该学会隐忍。齐悦觉得说这话的人一定没有真正爱过。所以当她毅然决然离开他时,所有人都大跌眼镜。妈妈说:你若敢离婚,我就没你这女儿。姐姐说:你就作吧,小三再厉害,男人过年过节还不是陪在老婆孩子身边。死党说:齐悦你得分那贱男一半财产,好保证下半辈子衣食无忧,因为爱过沐灏宸就不指望你还能爱上别人了。让你哭到撕心裂肺的人,是你最爱的人;让你笑到没心没肺的人,是最爱你的人。你最爱的人?最爱你的人?到头来我们也许会发现,陪你到最后的是对的时间出现的那个对的人。如果我们还有缘,走一圈还是会回到对方身边,然后尘埃落定。
  • 修真第一奸商

    修真第一奸商

    一个立志当奸商的小家伙,忽然有一天,遇见了一个自称为青帝弟子的灵魂,那么不是骗子就是奇遇了
  • 给年轻人看的人生哲理书

    给年轻人看的人生哲理书

    马丁·路德说过:“一个国家的繁荣,不取决于它的国库之殷实,不取决于它的城堡之坚固,也不取决于它的公共设施之华丽,而在于它的公民的文明素养,即在于人们所受的教育,人们的远见卓识和品格的高下。这才是真正的利害所在,真正的力量所在。”该书详尽地阐述了做人与做事的方法,以轻松的风格、幽默的言语、动人的故事情节、高尚的品德修养和发人深省的处世箴言为读者描述一个又一个精彩的小故事,全方位地诠释处世真谛,给读者以耳目一新、幡然醒悟的感受。