登陆注册
5170200000104

第104章

Of the Embarrassment of Riches.

D'Artagnan lost no time, and as soon as the thing was suitable and opportune, he paid a visit to the lord treasurer of his majesty.He had then the satisfaction to exchange a piece of paper, covered with very ugly writing, for a prodigious number of crowns, recently stamped with the effigies of his very gracious majesty Charles II.

D'Artagnan easily controlled himself: and yet, on this occasion, he could not help evincing a joy which the reader will perhaps comprehend, if he deigns to have some indulgence for a man who, since his birth, had never seen so many pieces and rolls of pieces juxtaplaced in an order truly agreeable to the eye.The treasurer placed all the rolls in bags, and closed each bag with a stamp sealed with the arms of England, a favor which treasurers do not grant to everybody.Then impassible, and just as polite as he ought to be towards a man honored with the friendship of the king, he said to D'Artagnan:

"Take away your money, sir." Your money! These words made a thousand chords vibrate in the heart of D'Artagnan, which he had never felt before.He had the bags packed in a small cart, and returned home meditating deeply.A man who possesses three hundred thousand crowns can no longer expect to wear a smooth brow; a wrinkle for every hundred thousand livres is not too much.

D'Artagnan shut himself up, ate no dinner, closed his door to everybody, and, with a lighted lamp, and a loaded pistol on the table, he watched all night, ruminating upon the means of preventing these lovely crowns, which from the coffers of the king had passed into his coffers, from passing from his coffers into the pockets of any thief whatever.The best means discovered by the Gascon was to inclose his treasure, for the present, under locks so solid that no wrist could break them, and so complicated that no master-key could open them.D'Artagnan remembered that the English are masters in mechanics and conservative industry;and he determined to go in the morning in search of a mechanic who would sell him a strong box.He did not go far;Master Will Jobson, dwelling in Piccadilly, listened to his propositions, comprehended his wishes, and promised to make him a safety lock that should relieve him from all future fear.

"I will give you," said he, "a piece of mechanism entirely new.At the first serious attempt upon your lock, an invisible plate will open of itself and vomit forth a pretty copper bullet of the weight of a mark -- which will knock down the intruder, and not without a loud report.What do you think of it?""I think it very ingenious," cried D'Artagnan, "the little copper bullet pleases me mightily.So now, sir mechanic, the terms?""A fortnight for the execution, and fifteen hundred crowns payable on delivery," replied the artisan.

D'Artagnan's brow darkened.A fortnight was delay enough to allow the thieves of London time to remove all occasion for the strong box.As to the fifteen hundred crowns -- that would be paying too dear for what a little vigilance would procure him for nothing.

"I will think of it," said he, "thank you, sir." And he returned home at full speed; nobody had yet touched his treasure.That same day Athos paid a visit to his friend and found him so thoughtful that he could not help expressing his surprise.

"How is this?" said he, "you are rich and not gay -- you, who were so anxious for wealth!""My friend, the pleasures to which we are not accustomed oppress us more than the griefs with which we are familiar.

Give me your opinion, if you please.I can ask you, who have always had money: when we have money, what do we do with it?""That depends."

"What have you done with yours, seeing that it has not made you a miser or a prodigal? For avarice dries up the heart, and prodigality drowns it -- is not that so?""Fabricius could not have spoken more justly.But in truth, my money has never been a burden to me.""How so? Do you place it out at interest?""No; you know I have a tolerably handsome house; and that house composes the better part of my property.""I know it does."

"So that you can be as rich as I am, and, indeed more rich, whenever you like, by the same means.""But your rents, -- do you lay them by?"

"What do you think of a chest concealed in a wall?""I never made use of such a thing."

"Then you must have some confidant, some safe man of business who pays you interest at a fair rate.""Not at all."

"Good heavens! what do you do with it, then?""I spend all I have, and I only have what I spend, my dear D'Artagnan.""Ah that may be.But you are something of a prince, fifteen or sixteen thousand livres melt away between your fingers;and then you have expenses and appearances ---- ""Well, I don't see why you should be less of a noble than Iam, my friend; your money would be quite sufficient.""Three hundred thousand crowns! Two-thirds too much!""I beg your pardon -- did you not tell me? -- I thought Iheard you say -- I fancied you had a partner ---- ""Ah! Mordioux! that's true," cried D'Artagnan, coloring;"there is Planchet.I had forgotten Planchet, upon my life!

Well! there are my three hundred thousand crowns broken into.That's a pity! it was a round sum, and sounded well.

That is true, Athos; I am no longer rich.What a memory you have!""Tolerably good; yes, thank God!"

同类推荐
  • 玉斗山人集

    玉斗山人集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成唯识论了义灯

    成唯识论了义灯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花王阁剩稿

    花王阁剩稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Round the Moon

    Round the Moon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TOM SWIFT IN THE LAND OF WONDERS

    TOM SWIFT IN THE LAND OF WONDERS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 新婆媳时代

    新婆媳时代

    婆媳问题自古就是一大难题,正所谓家家有本难念的经。许纯与顾良现在正是如此,妈妈皱紧了眉头,未来婆婆却笑开了花。磕磕碰碰的度过了孕期,在孩子的成长问题上,问题爆发了。 《致一生,从女孩到女人》新手首发,亲爱的读者尽可移步踩踩,粉红票子都可以扔过来了。
  • 威胁

    威胁

    三百年前,一股可怕的力量崛起,将人类逼向灭绝的边缘。在那场大屠杀中生还的一小部分人被迫逃离到接近云端的高山之上。三百年后,山顶的资源越来越匮乏,十七岁的少女艾瑟琳不得不从高山上下来,勇敢面对那些几百年前破坏人类文明,毁灭人类的怪物。在对抗怪物的过程中艾瑟琳认识到事实并不像表面那样,几百年前的灾难原来隐藏着重大的秘密。与此同时,山下潜藏的危险逼迫她不得不奋力反抗挣扎,以求能够在这个根本不适合人类生存的世界上活下去……
  • 王艮杂著

    王艮杂著

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 立足商界

    立足商界

    对安于现状、胸无大志的人来说,什么事都容易;然而对雄心壮志、想成就一番事业的人来说,什么事都不易。本书正是为这些奋斗在各个行业、时刻怀揣梦想、准备奋勇向前的年轻人准备的最佳创业宝典。世界首富比尔,盖茨青年时代的手边励志书,成功之后力荐美国青年的必读经典之一,印度出身寒微的80后赤手空拳,25岁赚了3亿的古尔巴克斯?查哈尔的创业精神指引,影响欧美两代年轻人的唯一创业忠告书。
  • 爱你是场人间地狱

    爱你是场人间地狱

    十几年前,林如织说“一定要嫁给沈斯禾”;十几年后,她如愿以偿;最后却发现原来这场婚姻里阴谋与仇恨并存。爱会让人痴狂······--情节虚构,请勿模仿
  • 傻王的嗜血魔妃

    傻王的嗜血魔妃

    机缘偶得的一块血玉凤凰佩环,使得月琉璃一个仙帝后期剑修遭到仙界仙帝及他修仙者的封杀,不甘却无可奈何,最后运用自身最后一丝灵力自爆而亡。寒眸睁开,冷光四射。重生异世,很好。既然上天多给自己一次机会,欠我的债迟早是会要还回来的。嫁给傻王,很好,这样就不会有人烦,可以专心修炼。只是为何看到那傻子被人欺负自己会心痛呢?既然,是名义上的夫君,那也是我的东西,他人休想染指。敢欺负我的人,嫌命长了是吧!本小姐不介意送你们一程。
  • 我傲娇的墨先生

    我傲娇的墨先生

    【爆笑宠文】被逼婚的某只看上的傲娇的某人,果断展开了场轰轰烈烈的追夫之旅。说好的女追男隔层纱呢?为什么怎么撩,某人都是一副本总裁是禁欲系男神。你!一边儿去!某只悲伤早已逆流成河,撞到南墙顺便拆了南墙,趁着夜黑风高,咳咳,扑倒某人。说好的套路呢?扑倒总裁生天才宝宝的套路呢!!!为什么扑倒某人之后,第一个月,她没有。第二个月,还是没有。第三个月,我去!还是没有。某只气势汹汹的找到某人,直截了当的说:“为什么我一直没有?是不是你不行?”正在工作的某人眉梢一扬,用实际行动告诉某只,他行不行,行不行……
  • 盗取江山作酒钱

    盗取江山作酒钱

    两位男主智商碾压,合作愉快,互怼也很愉快。他们有钱、有权、但也有无能为力的时候,权力和金钱换不来一切;但没有权力和金钱,又该拿什么去维护自己重视的一切?小案子见大智慧,细节见真情。金钱和权力都有失去的一日,但亲情、友情与爱情却是长存的。
  • 天鹅

    天鹅

    纪念那些死在海上和将要死在海上的人。上个世纪70年代的最后一天,上海是个阴雨天。这要记性特别好或者那天刚好写了日记的人才知道。梅子和于葵葵则出于某种例外而一生都不能忘记那个上海淮海路的阴雨天。她俩共打着一把伞,站在老大昌蛋糕房的屋檐下面,激情磅礴地讨论着关乎一个女孩子人生中最大最关键的问题——当然就是爱情这件事了。梅子和于葵葵都是1976年兵,一起考取了新疆驻南疆一个野战部队的文工团,现在又一起来上海进修,所以两人无话不谈。她俩是从南京路一路谈过来的,到了淮海路还没谈尽兴。
  • 极品战圣

    极品战圣

    今生你若杀不死我,我定于你血战到底;今生你若羞辱与我,我定要你加倍奉还,今生你若瞧不起我,我定要闪瞎你的钛合金狗眼。不能修炼又如何,我领悟天地气象八卦,天若欺我,定要将其踩在脚下。