登陆注册
5170200000249

第249章

"Not at this moment, but this I promise to do; immediately on our arrival at Paris I will conduct you to M.d'Artagnan, to whom you shall detail all the causes of complaint you have against him.M.d'Artagnan will solicit the king's permission to measure swords with you.The king will yield his consent, and when you shall have received the sword-thrust in due course, you will consider, in a calmer frame of mind, the precepts of the Gospel, which enjoin forgetfulness of injuries.""Ah!" exclaimed De Wardes, furious at this imperturbable coolness, "one can clearly see you are half a bastard, M.de Bragelonne."Raoul became as pale as death; his eyes flashed lightning, causing De Wardes involuntarily to fall back.Buckingham, also, who had perceived their expression, threw himself between the two adversaries, whom he had expected to see precipitate themselves on each other.De Wardes had reserved this injury for the last; he clasped his sword firmly in his hand, and awaited the encounter."You are right, monsieur,"said Raoul, mastering his emotion, "I am only acquainted with my father's name, but I know too well that the Comte de la Fere is too upright and honorable a man to allow me to fear for a single moment that there is, as you insinuate, any stain upon my birth.My ignorance, therefore, of my mother's name is a misfortune for me, and not a reproach.

You are deficient in loyalty of conduct; you are wanting in courtesy, in reproaching me with misfortune.It matters little, however, the insult has been given, and I consider myself insulted accordingly.It is quite understood, then, that after you shall have received satisfaction from M.

d'Artagnan, you will settle your quarrel with me.""I admire your prudence, monsieur," replied De Wardes with a bitter smile; "a little while ago you promised me a sword-thrust from M.d'Artagnan, and now, after I shall have received his, you offer me one from yourself.""Do not disturb yourself," replied Raoul, with concentrated anger, "in all affairs of that nature, M.d'Artagnan is exceedingly skillful, and I will beg him as a favor to treat you as he did your father; in other words, to spare your life at least, so as to leave me the pleasure, after your recovery, of killing you outright; for you have the heart of a viper, M.de Wardes, and in very truth, too many precautions cannot be taken against you.""I shall take my precautions against you," said De Wardes, "be assured of it.""Allow me, monsieur," said Buckingham, "to translate your remark by a piece of advice I am about to give M.de Bragelonne; M.de Bragelonne, wear a cuirass."De Wardes clenched his hands."Ah!" said he, "you two gentlemen intend to wait until you have taken that precaution before you measure your swords against mine.""Very well, monsieur," said Raoul, "since you positively will have it so, let us settle the affair now." And drawing his sword he advanced towards De Wardes.

"What are you going to do?" said Buckingham.

"Be easy," said Raoul, "it will not be very long."De Wardes placed himself on his guard; their swords crossed.

De Wardes flew upon Raoul with such impetuosity, that at the first clashing of the steel blades Buckingham clearly saw that Raoul was only trifling with his adversary.Buckingham stepped aside, and watched the combat.Raoul was as calm as if he were handling a foil, instead of a sword; having retreated a step, he parried three or four fierce thrusts which De Wardes made at him, caught the sword of the latter within his own, and sent it flying twenty paces the other side of the barrier.Then as De Wardes stood disarmed and astounded at his defeat Raoul sheathed his sword, seized him by the collar and the waist-band, and hurled his adversary to the other end of the barrier, trembling, and mad with rage.

"We shall meet again," murmured De Wardes, rising from the ground and picking up his sword.

"I have done nothing for the last hour," said Raoul, "but say the same thing." Then, turning towards the duke, he said, "I entreat you to be silent about this affair; I am ashamed to have gone so far, but my anger carried me away, and I ask your forgiveness for it; -- forget it, too.""Dear viscount," said the duke, pressing within his own the vigorous and valiant hand of his companion, "allow me, on the contrary, to remember it, and to look after your safety;that man is dangerous, -- he will kill you.""My father," replied Raoul, "lived for twenty years under the menace of a much more formidable enemy, and he still lives.""Your father had good friends, viscount.""Yes," sighed Raoul, "such friends indeed, that none are now left like them.""Do not say that, I beg, at the very moment I offer you my friendship;" and Buckingham opened his arms to embrace Raoul, who delightedly received the proffered alliance."In my family," added Buckingham, "you are aware, M.de Bragelonne, wee die to save our friends.""I know it well, duke," replied Raoul.

同类推荐
  • The New Principles of Political Economy

    The New Principles of Political Economy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柘轩集

    柘轩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉堂丛语

    玉堂丛语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 离席

    离席

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土决

    净土决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 悠悠卵石路

    悠悠卵石路

    大大小小的鹅卵石铺就了这条大道。它弯弯曲曲地向前延伸着,越十里田野,穿重重山麓,它的尽头便是曾民老师要报到的苦集小学。报到时,接待曾民老师的是老校长。他的名字怪怪的,叫图波。曾听人说这位图校长即将离休,可看上去倒像是七十出头,给人一种老态龙钟的感觉。他头发乱蓬蓬的,极像秋霜扑杀过的一团枯草,了无一丝生气。
  • 听南怀瑾讲《论语》全集

    听南怀瑾讲《论语》全集

    南怀瑾先生是一位学贯古今的国学大师,他潜心研究《论语》几十年,具有很深的造诣,在国际上享有盛誉。南怀瑾先生对《论语》的解读因迥异于其他人而独树一帜,其语言通俗易懂,所言之事都是人一生中必须面对的事情,在深入浅出的文字之间将人生道理阐释得清清楚楚,尤其是对做人与做事有着精辟的见解。每一位读者都可以从南怀瑾先生的精彩讲述中,领悟《论语》的思想内涵,从而将《论语》蕴藏的人生智慧运用到自己的生活中,开阔自己的人生视野,在为人处世等方面得到进一步的提高,成就成功的人生。
  • 幽梦续影

    幽梦续影

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天妃神君

    天妃神君

    前世,她是他不愿意娶的妻子,而他是她为了祈求庇护必嫁的夫君。她空有天妃之名,却没有天妃之福。在天庭中摆显千年,是从仙口中数指称赞良妻贤妃,可却从来没有入得他眼。不过,她不在意。只是和他一场交易过后,她几乎倾覆生命。命没了不要紧,只求来世能自己做主。所以,她潇洒的从九重天天下跳入万丈红尘。她笑这说:来世,只愿不在遇见你.——————————————今生,他站在她的面前。递给她一枝含苞待放的梨花:“你可愿意拜我为师?”她裂嘴一笑,接过梨花。从此跟在他身后。“师傅啊!我以前是不是见过你啊?”他身子颤抖,低头看着年幼的她:“也许是。”“在哪?”“黄泉彼岸,奈何桥头的三生石旁。”千年又千年,沧海变桑田。弹指红颜老,此情永不变。------------------------------------------------------------------------------------花絮:“妹妹,你必要这样牺牲自己的幸福嫁给一个不爱你的男人。”女子摇头一笑:“只要换的我族太平,又何来牺牲可说。”“本君想求你借龙珠一用。”男子沉默,然后又道:“日后若有你想要的,本君一定为你做到。”女子冷笑,这就是换取龙珠的代价吗?为了别的女子,他还真能委曲求全。龙,没有了龙珠。就好比神仙没有了元神,妖精没有了内丹。他可知道?他现在要借去的,不是一颗珠子。而是她的命?若真有想要的,就是用今生的潦惨,换取来世的太平......------------------------------------他娶她千年,便冷漠她千年。她总是不吵不闹的站在他身后,做一位无可挑剔的天妃。原以为自己的心不会为她有过那么一丁点悸动,可是,当她像蝴蝶一样翩然从他指尖划过的时候,那伸出去想要抓住她衣袖的手为何如此颤抖。那片梨花已经谢残,九重天上,没有你的日子原来是这么冷清。我不再为你守着聚魂灯。来世,便让我度你可好!-------------------------------------师傅啊!修仙人讲的不就是心静如水,不为愁而郁,不为喜而欢。可为什么你就连睡着,依然还紧锁眉头?她捧着他的脸,声声心碎的问道:“不是说不在相见吗?为什么还来寻呢?或许我无法为你解毒......如果你真的死了,那我便去陪你。”
  • 本草纲目天然食物养颜经

    本草纲目天然食物养颜经

    现代社会女性工作和生活压力大,肌肤不堪化学制剂重负,精雕细琢的美丽一次次地透支健康。《本草纲目》记载了天然食物精粹,揭秘日常食物的美肤养颜金方,无论内服还是外用,绿色安全,助你重铸美丽。天然食物集多种功效:补益气血食物能让肌肤从内到外清透亮白;美白去斑食物远离肌肤色斑、雪颜永驻;抗皱紧肤食物打破肌肤“皱”语,令皮肤更紧致细腻;控油去痘食物,帮助肌肤快速战“痘”,轻轻松松水润光泽;防晒护肤食物,远离日照伤害,还原本色靓肌。
  • 西域要冲:阳关

    西域要冲:阳关

    “劝君更尽一杯酒,西出阳光无故人”王维笔下幽怨凄凉的别绪,千百年来牵动着多少游子的心弦,也使人们对千古盛传的阳关心驰神往……
  • 醉生江湖寻爱

    醉生江湖寻爱

    皇家公主林雨晴女扮男装闯江湖,遇到侠骨柔情的赵家子豪,她对他情根深种,他却留恋着青梅尹雪欣的笑容与温柔。当尹雪欣亲手把剑送入他的身体,他是否能斩断情丝接纳眼前人?公主侍卫萧云英雄救美,对尹雪欣一见钟情,他对她呵护备至,有求必应;而她对他的温柔感恩戴德,却处处欺瞒于他,并失身于一个江湖上新起的野心家。他是挥刀斩情丝还是执着的傻傻守候?一部被人遗忘的武功秘籍,一段五个人的恩怨情仇,权力、金钱、爱情,究竟是相濡以沫还是相忘于江湖?PS:搜索“心雨留香”可看更多穿越、重生小说!
  • 来自天堂的笑声(原创经典作品)

    来自天堂的笑声(原创经典作品)

    善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的快乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中悚然而惊,时而为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。
  • 空谷再无幽兰

    空谷再无幽兰

    两张交换了的命纸,让两姐妹的命运发生了变化,为了妹妹,姐姐被迫嫁给自己不爱的人,却阴差阳错动了心。一次醉酒,生了恶果,同时真相带来的后果又让人措手不及。最后的最后,当世人感叹这件事时,只是叹息了一句,求不得。
  • 今天大佬和我结婚了

    今天大佬和我结婚了

    傅止言这男人卖相好、智商高,唯一的缺点大概是外界盛传他不举。第一次见面,韩小野就用番茄酱当血浆,堂堂总裁救助不成反被......她花了一年,她死皮赖脸缠着他,好不容易追上了高冷男人。万万没想到,一夜之间,未来老公成了……“为什么要跑?”她推开他,痞气吹了声口哨。下一秒,她屁股被揍开了花。