登陆注册
5170200000251

第251章

Decidedly, I was wrong, my lord; you are certainly handsomer than your wife.""But do you think me as handsome as Buckingham?""Certainly, and he thinks so, too; for look, my lord, he is redoubling his attentions to Madame to prevent your effacing the impression he has made."Monsieur made a movement of impatience, but as he noticed a smile of triumph pass across the chevalier's lips, he drew up his horse to a foot-pace."Why," said he, "should Ioccupy myself any longer about my cousin? Do I not already know her? Were we not brought up together? Did I not see her at the Louvre when she was quite a child?""A great change has taken place in her since then, prince.

At the period you allude to, she was somewhat less brilliant, and scarcely so proud, either.One evening, particularly, you may remember, my lord, the king refused to dance with her, because he thought her plain and badly dressed!"These words made the Duke of Orleans frown.It was by no means flattering for him to marry a princess of whom, when young, the king had not thought much.He would probably have retorted, but at this moment De Guiche quitted the carriage to join the prince.He had remarked the prince and the chevalier together, and full of anxious attention he seemed to try and guess the nature of the remarks which they had just exchanged.The chevalier, whether he had some treacherous object in view, or from imprudence, did not take the trouble to dissimulate."Count," he said, "you're a man of excellent taste.""Thank you for the compliment," replied De Guiche; "but why do you say that?""Well, I appeal to his highness."

"No doubt of it," said Monsieur, "and Guiche knows perfectly well that I regard him as a most finished cavalier.""Well, since that is decided, I resume.You have been in the princess's society, count, for the last eight days, have you not?""Yes," replied De Guiche, coloring in spite of himself.

"Well, then, tell us frankly, what do you think of her personal appearance?""Of her personal appearance?" returned De Guiche, stupefied.

"`Yes; of her appearance, of her mind, of herself, in fact."Astounded by this question, De Guiche hesitated answering.

"Come, come, De Guiche," resumed the chevalier, laughingly, "tell us your opinion frankly; the prince commands it.""Yes, yes," said the prince, "be frank."

De Guiche stammered out a few unintelligible words.

"I am perfectly well aware," returned Monsieur, "that the subject is a delicate one, but you know you can tell me everything.What do you think of her?"In order to avoid betraying his real thoughts, De Guiche had recourse to the only defense which a man taken by surprise really has, and accordingly told an untruth."I do not find Madame," he said, "either good or bad looking, yet rather good than bad looking.""What! count," exclaimed the chevalier, "you who went into such ecstasies and uttered so many exclamations at the sight of her portrait."De Guiche colored violently.Very fortunately his horse, which was slightly restive, enabled him by a sudden plunge to conceal his agitation."What portrait!" he murmured, joining them again.The chevalier had not taken his eyes off him.

"Yes, the portrait.Was not the miniature a good likeness?""I do not remember.I had forgotten the portrait; it quite escaped my recollection.""And yet it made a very marked impression upon you," said the chevalier.

"That is not unlikely."

"Is she witty, at all events?" inquired the duke.

"I believe so, my lord."

"Is M.de Buckingham witty, too?" said the chevalier.

"I do not know."

"My own opinion is, that he must be," replied the chevalier, "for he makes Madame laugh, and she seems to take no little pleasure in his society, which never happens to a clever woman when in the company of a simpleton.""Of course, then, he must be clever," said De Guiche, simply.

At this moment Raoul opportunely arrived, seeing how De Guiche was pressed by his dangerous questioner, to whom he addressed a remark, and in that way changed the conversation.The entree was brilliant and joyous.

The king, in honor of his brother, had directed that the festivities should be on a scale of the greatest possible magnificence.Madame and her mother alighted at the Louvre, where, during their exile, they had so gloomily submitted to obscurity, misery, and privations of every description.That palace, which had been so inhospitable a residence for the unhappy daughter of Henry IV., the naked walls, the uneven floorings, the ceilings matted with cobwebs, the vast dilapidated chimney-places, the cold hearths on which the charity extended to them by parliament hardly permitted a fire to glow, was completely altered in appearance.The richest hangings and the thickest carpets, glistening flagstones and pictures, with their richly gilded frames; in every direction could be seen candelabra, mirrors, and furniture and fittings of the most sumptuous character; in every direction, also, were guards of the proudest military bearing, with floating plumes, crowds of attendants and courtiers in the ante-chambers and upon the staircases.In the courtyards, where the grass had formerly been allowed to luxuriate, as if the ungrateful Mazarin had thought it a good idea to let the Parisians perceive that solitude and disorder were, with misery and despair, the fit accompaniments of fallen monarchy, the immense courtyards, formerly silent and desolate, were now thronged with courtiers whose horses were pacing and prancing to and fro.

The carriages were filled with young and beautiful women, who awaited the opportunity of saluting, as she passed, the daughter of that daughter of France who, during her widowhood and exile, had sometimes gone without wood for her fire, and bread for her table, whom the meanest attendants at the chateau had treated with indifference and contempt.

同类推荐
  • 华阳陶隐居集

    华阳陶隐居集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扁鹊心书

    扁鹊心书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禽经

    禽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 俱舍论疏

    俱舍论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Marie Antoinette And Her Son

    Marie Antoinette And Her Son

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 催眠术治疗手记(第2版)

    催眠术治疗手记(第2版)

    也许,您读过催眠术的著作;也许,你看过催眠师的表演。可您了解催眠施术治疗身心疾病的真实场景吗?本书以15个鲜活的催眠案例为主体,详尽介绍催眠师如何把来访者导入催眠状态,如何使他们与潜意识对话,调整身心状态,并与心理痼疾作抗争。本书更有催眠师的心得体会若干,正所谓“甘苦寸心知”。
  • 豪门的恋情

    豪门的恋情

    从这刻起,今晚发生的一切,她一定会彻底忘记的。“若烟,衣服我放门口。很晚了,你不要泡太久,不然会生病的。”白飞飞关切的话透过门板传来。“嗯,我知道了。你先休息吧。”她清声回应,不让脆弱泄露。她的确没有生病的本钱,于是若烟只是泡了一会,穿上衣服走出去,白飞飞还没有睡,看她出来,却是一副生气的模样。“若烟,我本以为,你不是那种女人。我真想不到,你竟然这样作践自己,我竟然还自……
  • 三十六计白话全译

    三十六计白话全译

    本书将融意蕴颇深的古文、准确到位的译文、鞭辟入里的解析、精彩绝伦的典例、图片等于一炉,内容丰赡,文字精练。阅罢本书,不仅能让你享受一次智力的盛宴,更能让你深获心灵上的启迪。从“围魏救赵”中,能学到在困难面前逆向思维,出奇制胜;从“瞒天过海”中,能知晓即便是事前准备再周全,也绝不能放松戒备,否则,易让对手寻到破绽,趁虚而入;从“远交近攻”中,能懂得人际交往的平衡之道,从而有利于施计者目标的实现;从“指桑骂槐”中,能体悟到规避正面冲突,巧妙进行旁敲侧击的言辞艺术……
  • 悲与美

    悲与美

    《悲与美》收录了周安林30年间所写的30篇文章(大部分在多家报刊公开发表过),分为3辑,第一辑为文学评论,主要针对悲剧艺术及美学欣赏,观点新颖,逻辑清晰,内容丰富,论述严谨;第二辑为散文,寄情于景,清新自然,言之有物;第三辑记人叙事,主要针对作者的亲人及闽东的名人和好人,人物刻画到位,情感真挚,读之令人动容。三辑一脉相承,正是作者对悲剧的研究与理解,才尤为真爱人性、人情中的真善美。
  • 如果巴黎不快乐2

    如果巴黎不快乐2

    他是那样曾风光无限的男人,为了她,甘愿窝在一个小渔村里,画漫画养家。她在漂亮的小楼里,为心爱的男人煮咖啡,抱着他们的小宝贝。恍如世外桃源,而这样的神仙眷侣生活,与现实屡屡相碰,他们能在小渔村窝多久?究竟发生了什么,让佟卓尧重新回归商场,成为从前那个叱咤风云的商界精英男人。而又是怎样的变故,让阮曼君回到律师行业,重新做她最心爱的职业。他们回到上海,他做回佟家三少,重振家族生意,她在一家律师事务所,事业蒸蒸日上。那么,他们的爱情呢?【情节虚构,请勿模仿】
  • 如果这是宋史2:辽宋风云

    如果这是宋史2:辽宋风云

    《如果这是宋史2:辽宋风云》是畅销十年的白话宋史口碑之作。全新修订精华版,潜心打磨,去芜存菁。写尽宋朝三百年的兴衰变革与历史谜团。自北宋立国之始,辽宋便处于对峙状态。宋太宗继位后,平定南方,国力因之大盛,一改之前对辽守势,出兵灭了北汉,挥师伐辽。高粱河之战是辽宋主力首次正面交锋,却成为两国命运的重要转折点。1004年秋,萧太后与辽圣宗亲率大军南下,大有一举灭宋的架势。但最终两国议和,订下著名的澶渊之盟。此后一百二十年间,辽宋不曾兵戎相见。北宋进入繁荣期,出现了宋朝三百年间的盛世——咸平之治。其后,皇后刘娥摄政的天圣朝、脍炙人口的仁宗朝相继来临……
  • 快穿之渣你还需要理由吗

    快穿之渣你还需要理由吗

    系统一线牵,珍惜这段缘。柔弱白莲表小姐×风华无双嫡长子论如何虐哭玛丽苏女强文男女主,让他们悔恨终生。清冷师尊×伪奶狗徒弟林微笙:(惊慌失措)阿煜,快放开我!其实内心暗爽,来呀,哇,黑化之后真带感,刺激!(三)道长背着个鬼娃娃李
  • 爱上飞鸟的鱼

    爱上飞鸟的鱼

    有着绝世美貌和才华的少女,却为何一次次情场失意?无论是大她二三十岁的落拓中年男,还是年貌相当的青春美少年,她都用尽了全心去追,用尽全力去爱,可在文人的世界里,有太多名利的诱惑和对世俗规范的顾忌,即便他不羁如斯、洒脱如斯,可面对少女灸热的心,依然有太多顾虑。在茫茫人海中,他想为她寻找到最适合她的幸福,可是她得到幸福了吗?
  • 洞庭之上

    洞庭之上

    这个数以万计的候鸟家族们,从西伯利亚、从日本等地迁徙而来。冬季的洞庭湖裸露出来的湿地,无疑成了它们度假的乐园。它们热爱这个冬天里的春天,才从遥远的国度翩翩飞来,年复一年。途中的艰辛不言而喻。它们用飞翔的姿势写诗,发表在天空的纸张上,所到之处,留下不止一路的鸟语声,还有人类惊喜的目光,不约而同地抬起来,去翻译和阅读大自然如此美妙的诗篇!人类为俗世所累的心情,刹那间得到释放。这些年来,我时常迷恋洞庭湖的这块湿地,放牧被世俗压抑的心灵,把自己还原成自然人。我喜欢像牛羊一样欢喜这里,像鸟儿一样沉湎这里。
  • 首席的无赖契约(结局)

    首席的无赖契约(结局)

    他对她说:如果你的脾气可以改一改,再倒贴点钱的话,说不定这辈子还能嫁出去。她说:就算我这辈子都嫁不出去,我都不会嫁给你这种男人。”他说:我还真怕你哭着喊着要嫁给我。”她说:做为男人,还是应该有点修养的好,一点修养都没有的话,恐怕这辈子都会娶不到老婆!他说:就算这辈子我都娶不到老婆,我都不会娶你这样的女人做老婆。”老爸滥赌成性,欠下巨额高利贷她回到家里,不料,家被洗劫一空,高利贷扬言,还不清欠款,拿人抵押`奶奶病危,唯一遗憾,未能见到未来的孙媳。只是此时,谈了三年的女友,却离他而去!他决定巨额寻找一女假装自己未婚妻,无奈夜深人稀,医院里全是老弱病残妇女,正百无计策,他遇到了她……