登陆注册
5170200000262

第262章

"Well," said Philip, "tell me one thing.""What is that?"

"Why does my wife retain an English court about her?" said Philip, as he crossed his arms and looked his mother steadily in the face, as if he were convinced that she could not answer the question.

"For a very simple reason," returned Anne of Austria;"because the English are her countrymen, because they have expended large sums in order to accompany her to France, and because it would be hardly polite -- not politic, certainly -- to dismiss abruptly those members of the English nobility who have not shrunk from any devotion or from any sacrifice.""A wonderful sacrifice indeed," returned Philip, "to desert a wretched country to come to a beautiful one, where a greater effect can be produced for a crown than can be procured elsewhere for four! Extraordinary devotion, really, to travel a hundred leagues in company with a woman one is in love with!""In love, Philip! think what you are saying.Who is in love with Madame?""The Duke of Buckingham.Perhaps you will defend him, too."Anne of Austria blushed and smiled at the same time.The name of the Duke of Buckingham recalled certain recollections of a very tender and melancholy nature."The Duke of Buckingham?" she murmured.

"Yes; one of those arm-chair soldiers ---- ""The Buckinghams are loyal and brave," said Anne of Austria, courageously.

"This is too bad; my own mother takes the part of my wife's lover against me," exclaimed Philip, incensed to such an extent that his weak organization was effected almost to tears.

"Philip, my son," exclaimed Anne of Austria, "such an expression is unworthy of you.Your wife has no lover and, had she one, it would not be the Duke of Buckingham.The members of that family, I repeat are loyal and discreet, and the rights of hospitality are sure to be respected by them.""The Duke of Buckingham is an Englishman, madame," said Philip; "and may I ask if the English so very religiously respect what belongs to princes of France?"Anne blushed a second time, and turned aside under the pretext of taking her pen from her desk again, but in reality to conceal her confusion from her son."Really, Philip," she said, "you seem to discover expressions for the purpose of embarrassing me, and your anger blinds you while it alarms me; reflect a little.""There is no need for reflection, madame.I can see with my own eyes.""Well, and what do you see?"

"That Buckingham never quits my wife.He presumes to make presents to her, and she ventures to accept them.Yesterday she was talking about sachets a la violette; well, our French perfumers, you know very well, madame, for you have over and over again asked for it without success -- our French perfumers, I say, have never been able to procure this scent.The duke, however, wore about him a sachet a la violette, and I am sure that the one my wife has came from him.""Indeed, monsieur," said Anne of Austria, "you build your pyramids on needle points; be careful.What harm, I ask you, can there be in a man giving to his countrywoman a receipt for a new essence? These strange ideas, I protest, painfully recall your father to me; he who so frequently and so unjustly made me suffer.""The Duke of Buckingham's father was probably more reserved and more respectful than his son," said Philip, thoughtlessly, not perceiving how deeply he had wounded his mother's feelings.The queen turned pale, and pressed her clenched hands upon her bosom; but, recovering herself immediately, she said, "You came here with some intention or another, I suppose?""Certainly."

"What was it?"

同类推荐
  • 佛说九色鹿经

    佛说九色鹿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经文义要决问答

    华严经文义要决问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 烹葵

    烹葵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Warden

    The Warden

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石雨禅师法檀

    石雨禅师法檀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 《中华人民共和国老年人权益保障法》释义及实用指南

    《中华人民共和国老年人权益保障法》释义及实用指南

    本书为配合新修订的《中华人民共和国老年人权益保障法》的学习、研究和实施,使执法人员、司法人员以及广大公民能够结合更快、更好地理解、娴熟地掌握该法,本书的作者们在追踪老年人权益保障法修订的过程中,结合修订意见及宗旨编写了《<中华人民共和国老年人权益保障法>释义及实用指南》一书。与一般的学术研究与论文著述不同,本书紧扣老年人权益保障法条文的立法、修订的主旨、立法原意进行解读,突出简洁性、实用性和理论性的结合,具有鲜明的特点。
  • 瑤峰集

    瑤峰集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曾国藩的做人之道

    曾国藩的做人之道

    本书主要阐述了曾国藩一生大智若愚的为人处世哲学,以及在困厄中求出路,在苦斗中求坚挺,崇尚“好汉打脱牙和血吞”的人格魅力;揭示了他在官场上善于编织关系网,在权力面前保持一颗平常心,并懂得放权用权的成功之道;呈现了他在关键时刻远权避祸,在权力太大、功名事业日趋全盛的时候,不把弓拉得太圆太满的做人智慧。
  • 冷魂峪

    冷魂峪

    本书正面描叙白马山群雄祭奠“烈皇”、矢志兴复、操练兵马,写得庄严肃穆,有声有色,为还珠小说所仅见。其回目是一副四十八字的长联:“一旅望中兴此地有崇山峻岭沃野森林夏屋良田琪花瑶草;几人存正朔其中多孝子忠臣遗民志士英雄豪杰奇侠飞仙”。
  • 如果这是宋史1:太祖开国

    如果这是宋史1:太祖开国

    乱世是一只万花筒,能变幻出任何意想不到的东西。军阀郭威在家人尽被屠戳后登上了人世间至高无上的皇位宝座;柴荣众叛亲离濒临绝境却开始了自己百战百胜、波澜壮阔的一生;赵匡胤穷极无聊受尽白眼选择离家出走,没有任何人看好他的前景,几年之后居然轮到他来设计新一代帝国的蓝图……这一卷宋史里有太多的传奇与谜团,是一段恢弘的史诗,更是一团光怪陆离的烟云,每个人都能在其中找到自己的理解。
  • 体育经纪:理论研究与实践探论

    体育经纪:理论研究与实践探论

    本书内容分上、下两篇。上篇为体育经纪理论研究,主要论述经纪市场与经纪人通论,体育市场与体育经纪人,体育经纪人与体育经纪市场管理;下篇为体育经纪实践探论。
  • 说谎的人

    说谎的人

    十五岁的少女卡登丝是辛克莱家族的第一继承者,这是一个世代富足的家庭,她的外公拥有一座私人小岛。每年夏天,大家族的亲人们都会齐聚在这座小岛上。卡登丝与表弟约翰尼、表妹米伦,以及朋友盖特从八岁开始几乎每一个夏天都在这里开心地度过。然而,突然有一天,卡登丝发觉自己陷入了选择性失忆和偏头痛中难以自拔。记忆中缺失的第十五个夏天究竟发生了什么?让一家人都对她三缄其口,让三个亲密无间的小伙伴与她失了联系?她试图拼凑起发生的一切。第十五个夏天一点点清晰,却发现小伙伴们正在远离。《说谎的人》是一个令人伤感惋惜的故事,同时也是单纯阳光的少年们推开成人世界之门的第一声叹息。
  • 重生嫡女之迷途王妃

    重生嫡女之迷途王妃

    继妹欺辱、姨娘刁难、只看重权势的父亲将她嫁给年老的兵部尚书,她的一味忍让换来的就是香消玉陨,没却想再次重生,惩继妹、斗姨娘,斗她个天翻地覆!出计谋,抢姻缘,计计相扣!顺便再结交个公主,夺夺王爷心,这世道,她就要混一个风生水起!
  • 销售经理实用全书

    销售经理实用全书

    在当今的时代,销售无时不在、无处不在,它充斥着人们生活、工作、学习的方方面面。小到个人,大到企业、组织、机构、行业乃至整个国家,都无法脱离开销售而存在。销售是产品价值的体现,是利润形成的最终环节,是满足全社会的需求和欲望的手段,是促进社会进步的媒介。本书引用国内外销售名家的经典案例,旨在帮助销售经理提高销售管理的技巧和技能、提升销售业绩。
  • 世界的何处有你

    世界的何处有你

    假如心灵得不到滋养,必将一天天变得憔悴和衰竭。可以说比身体的老去更可怕的是心灵的干枯。清扫心灵,就是净化内心的环境;清楚烦恼,才会留下沉静;抹掉虚荣,才会留下真实;擦掉悲伤,才会留下坚强。只有经常呵护心灵,才能拥有一份宁静超然的心境,才愈能发挥自我潜能。每个人,都需要一次全身心的心灵自疗。本书以平凡通俗的语言,为读者讲述潜伏在每一个人心灵深处的故事,以超脱和开阔的视野,帮助身心疲惫、迷茫压抑的读者清除心灵中的杂草,看见生命的阳光,感受生命的力量。