登陆注册
5170200000275

第275章

Therefore, in order to be consistent with your own chivalrous notions, you will at once apologize to M.de Bragelonne; you will tell him how much you regret having spoken so lightly, and that the nobility and purity of his race are inscribed, not in his heart alone, but still more in every action of his life.You will do and say this, M.de Wardes, as I, an old officer, did and said just now to your boy's mustache.""And if I refuse?" inquired De Wardes.

"In that case the result will be -- "

"That which you think you will prevent," said De Wardes, laughing; "the result will be that your conciliatory address will end in a violation of the king's prohibition.""Not so," said the captain, "you are quite mistaken.""What will be the result, then?"

"The result will be that I shall go to the king, with whom Iam on tolerably good terms, to whom I have been happy enough to render certain services dating from a period when you were not born, and who at my request, has just sent me an order in blank for M.Baisemeaux de Montlezun, governor of the Bastile; and I shall say to the king: `Sire, a man has in a most cowardly way insulted M.de Bragelonne by insulting his mother; I have written this man's name upon the lettre de cachet which your majesty has been kind enough to give me, so that M.de Wardes is in the Bastile for three years.'" And D'Artagnan drawing the order signed by the king from his pocket, held it towards De Wardes.

Remarking that the young man was not quite convinced, and received the warning as an idle threat, he shrugged his shoulders and walked leisurely towards the table, upon which lay a writing-case and a pen, the length of which would have terrified the topographical Porthos.De Wardes then saw that nothing could well be more seriously intended than the threat in question for the Bastile, even at that period, was already held in dread.He advanced a step towards Raoul, and, in an almost unintelligible voice, said, -- "I offer my apologies in the terms which M.d'Artagnan just now dictated, and which I am forced to make to you.""One moment, monsieur," said the musketeer, with the greatest tranquillity, "you mistake the terms of the apology.I did not say, `and which I am forced to make'; Isaid, `and which my conscience induces me to make.' This latter expression, believe me, is better than the former;and it will be far preferable, since it will be the most truthful expression of your own sentiments.""I subscribe to it," said De Wardes; "but submit, gentlemen, that a thrust of a sword through the body, as was the custom formerly, was far better than tyranny like this.""No, monsieur," replied Buckingham; "for the sword-thrust, when received, was no indication that a particular person was right or wrong; it only showed that he was more or less skillful in the use of the weapon.""Monsieur!" exclaimed De Wardes.

"There, now," interrupted D'Artagnan, "you are going to say something very rude, and I am rendering you a service by stopping you in time.""Is that all, monsieur?" inquired De Wardes.

"Absolutely everything," replied D'Artagnan, "and these gentlemen, as well as myself, are quite satisfied with you.""Believe me monsieur, that your reconciliations are not successful.""In what way?"

"Because, as we are now about to separate.I would wager that M.de Bragelonne and myself are greater enemies than ever.""You are deceived, monsieur, as far as I am concerned,"returned Raoul; "for I do not retain the slightest animosity in my heart against you."This last blow overwhelmed De Wardes.He cast his eyes around him like a man bewildered.D'Artagnan saluted most courteously the gentlemen who had been present at the explanation; and every one, on leaving the room, shook hands with him; but not one hand was held out towards De Wardes.

"Oh!" exclaimed the young man, abandoning himself to the rage which consumed him, "can I not find some one on whom to wreak my vengeance?""You can, monsieur, for I am here," whispered a voice full of menace in his ear.

De Wardes turned round, and saw the Duke of Buckingham, who, having probably remained behind with that intention, had just approached him."You, monsieur?" exclaimed De Wardes.

"Yes, I! I am no subject of the king of France; I am not going to remain on the territory, since I am about setting off for England.I have accumulated in my heart such a mass of despair and rage, that I, too, like yourself, need to revenge myself upon some one.I approve M.d'Artagnan's principles profoundly, but I am not bound to apply them to you.I am an Englishman, and, in my turn, I propose to you what you proposed to others to no purpose.Since you, therefore, are so terribly incensed, take me as a remedy.In thirty-four hours' time I shall be at Calais.Come with me;the journey will appear shorter if together, than if alone.

We will fight, when we get there, upon the sands which are covered by the rising tide, and which form part of the French territory during six hours of the day, but belong to the territory of Heaven during the other six.""I accept willingly," said De Wardes.

"I assure you," said the duke, "that if you kill me, you will be rendering me an infinite service.""I will do my utmost to make myself agreeable to you, duke,"said De Wardes.

"It is agreed, then, that I carry you off with me?""I shall be at your commands.I needed some real danger and some mortal risk to run, to tranquilize me.""In that case, I think you have met with what you are looking for.Farewell, M.de Wardes; to-morrow morning, my valet will tell you the exact hour of our departure; we can travel together like two excellent friends.I generally travel as fast as I can.Adieu."Buckingham saluted De Wardes, and returned towards the king's apartments; De Wardes, irritated beyond measure, left the Palais-Royal, and hurried through the streets homeward to the house where he lodged.

同类推荐
  • The Great God Pan

    The Great God Pan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 下第述怀

    下第述怀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 德风禅师般若语录

    德风禅师般若语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大惠静慈妙乐天尊说福德五圣经

    大惠静慈妙乐天尊说福德五圣经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青城竹浪生禅师语录

    青城竹浪生禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 悠宁的星际卡修生活

    悠宁的星际卡修生活

    余悠宁,一枚都市白领。刚刚完成了真假豪门千金中“被”假千金的经典成就。跳出火坑还没来得及享受生活,就被凭空出现的一张黑卡击中额头,眼前一黑…
  • 腹黑狂妃:夫君乖乖不要逃

    腹黑狂妃:夫君乖乖不要逃

    这具身体的主人被亲兄妹陷害,一夜之间从天才变成废物,饱受蹂躏,被人活活打死,而她,二十一世纪的从不言败的天才佣兵,凡是她接手的任务从无败绩,当美眸重新睁开的那一刹那,芳华绝代无与伦比,且看她如何斗阴险兄妹,战狡诈叔伯,夺夫君之心,绽放属于她一个人的精彩!
  • 反障碍

    反障碍

    在《反障碍》中,Ted演讲人、资深媒体策略家瑞恩·霍乐迪将向读者揭示如何将障碍转化为良机,获得破局前行的更强动力!一旦我们的前进之路遇到障碍,一时被困住了头脑和手脚,便会垂头丧气、哀叹不已。但现实并非一定如此。很多不凡人物诸如史蒂夫·乔布斯、约翰·洛克菲勒,在面对那些看似毫无转机的艰难境地时,成功将障碍转化为良机,创造出了令人瞠目结舌的成就。这些人并非天资聪颖,或者幸运至极,他们的成功来自于前人经过无数的实践与拼搏总结出的一个永恒的成功公式。本书以一种全新的视角解释这一公式,教给我们如何正确将障碍转化成正能量,并从中重新思考人生,更快前行。
  • 殷冬以致

    殷冬以致

    自小懒散的木冬以为能一辈子的悠闲自在,可谁知天降灾难摧毁了家园。木冬挑起了族中重任,带领众人前往松州寻安身之地。可一路哪有想象中的安全…
  • 启迪学生思考人生的故事全集:品尝生活的味道

    启迪学生思考人生的故事全集:品尝生活的味道

    烦恼、忧愁等等都是建立在我们无法解决的思绪当中。你会从别人的故事中找到自己曾经的影子,唤醒沉睡的记忆;从别人的奋斗中找回曾经的梦想,点燃希望的火种;从别人的感悟中找到成功的诀窍,扬起理想的风帆;从别人的性情中找到真实的自我,播洒爱的阳光,从而在愉悦与感动中,鼓足勇气,坚定信念,阔步向前方迈进。
  • 替嫁萌妻:厉爷,宠不休

    替嫁萌妻:厉爷,宠不休

    甜宠,1v1“乖,给我。”“唔……不要。”迷恋某社交软件的一小只抱着ipad躲到墙角。“宝贝,喜欢小奶狗我可以无偿陪你生,嗯?”前一秒还矜贵、冷煞无情的男人,后一秒魅笑将她拥入怀。明明貌美如花,为替姐嫁,她被迫扮成大黑疤,还龅牙。魅惑众生的夜先生却独宠她。“夜先生,外界传言你老牛啃嫩草。”“嗯,嫩草宠着越啃越味道。”魅笑附身。夜先生宠妻如宝,可为她上九天揽月,也可下五洋捉鳖。
  • 红尘第一皇妃

    红尘第一皇妃

    淹死的都是会水的,果然不错,一次游泳竟然淹死灵魂到了异时空,好吧,看在这身体是公主的份上就勉强接受了,可是为啥是个落难公主,落难公主也就算了,咱不计较,可为啥在青楼呢?算啦,好死不如赖活。
  • 孝道文化新探

    孝道文化新探

    《孝道文化新探》,本书主要内容包括:四川“德阳·2009中华孝道文化研讨会”开幕词在四川“德阳·2009中华孝道文化研讨会”开幕式上的讲话在四川“德阳·2009中华孝道文化研讨会"" 闭幕式上的讲话孝道文化面面观——在四川“德阳·2009中华等。
  • 罗伯特议事规则操作指南

    罗伯特议事规则操作指南

    《罗伯特议事规则》是美国民间流传150余年的会议组织指导手册,被称为“美国民间的议事宪法”,它被广泛运用在政府机构、企业组织、民间团体的议事活动之中。本书既忠实于原著,对罗伯特议事的原则。规则、操作进行了详细的阐述;又结合中国的国情,对《罗伯特议事规则》的内容,进行了必要的补充。本书结构合理,层次清楚,每节内容后,配有结合实际的各种练习,是一本操作性强的会议组织指导手册。对中国各种组织如何组织好会议、提高会议效率,将起到积极的指导作用。
  • 一开口就能找对话题

    一开口就能找对话题

    《一开口就能找对话题》针对“如何才能一开口就找对话题”这一问题进行了全方位的细致解答。抛出话题时要注意什么?说错话后该怎样挽回?话题处处都有,可怎么才能找出对的那一个?关于话题的一切困惑,你都能在这里找到答案。