登陆注册
5170200000028

第28章

The Arithmetic of M.de Mazarin.

Whilst the king was directing his course rapidly towards the wing of the castle occupied by the cardinal, taking nobody with him but his valet de chambre, the officer of musketeers came out, breathing like a man who has for a long time been forced to hold his breath, from the little cabinet of which we have already spoken, and which the king believed to be quite solitary.This little cabinet had formerly been part of the chamber, from which it was only separated by a thin partition.It resulted that this partition, which was only for the eye, permitted the ear the least indiscreet to hear every word spoken in the chamber.

There was no doubt, then, that this lieutenant of musketeers had heard all that passed in his majesty's apartment.

Warned by the last words of the young king, he came out just in time to salute him on his passage, and to follow him with his eyes till he had disappeared in the corridor.

Then as soon as he had disappeared, he shook his head after a fashion peculiarly his own, and in a voice which forty years' absence from Gascony had not deprived of its Gascon accent, "A melancholy service," said he, "and a melancholy master!"These words pronounced, the lieutenant resumed his place in his fauteuil, stretched his legs and closed his eyes, like a man who either sleeps or meditates.

During this short monologue and the mise en scene that had accompanied it, whilst the king, through the long corridors of the old castle, proceeded to the apartment of M.de Mazarin, a scene of another sort was being enacted in those apartments.

Mazarin was in bed, suffering a little from the gout.But as he was a man of order, who utilized even pain, he forced his wakefulness to be the humble servant of his labor.He had consequently ordered Bernouin, his valet de chambre, to bring him a little traveling-desk, so that he might write in bed.But the gout is not an adversary that allows itself to be conquered so easily; therefore, at each movement he made, the pain from dull became sharp.

"Is Brienne there?" asked he of Bernouin.

"No, monseigneur," replied the valet de chambre; "M.de Brienne, with your permission, is gone to bed.But, if it is the wish of your eminence, he can speedily be called.""No, it is not worth while.Let us see, however.Cursed ciphers!"And the cardinal began to think, counting on his fingers the while.

"Oh, ciphers is it?" said Bernouin."Very well! if your eminence attempts calculations, I will promise you a pretty headache to-morrow! And with that please to remember M.

Guenaud is not here."

"You are right, Bernouin.You must take Brienne's place, my friend.Indeed, I ought to have brought M.Colbert with me.

That young man goes on very well, Bernouin, very well; a very orderly youth.""I do not know," said the valet de chambre, "but I don't like the countenance of your young man who goes on so well.""Well, well, Bernouin! We don't stand in need of your advice.Place yourself there: take the pen and write.""I am ready, monseigneur; what am I to write?""There, that's the place: after the two lines already traced.""I am there."

"Write seven hundred and sixty thousand livres.""That is written."

"Upon Lyons ---- " The cardinal appeared to hesitate.

"Upon Lyons," repeated Bernouin.

"Three millions nine hundred thousand livres.""Well, monseigneur?"

"Upon Bordeaux seven millions."

"Seven?" repeated Bernouin.

"Yes," said the cardinal, pettishly, "seven." Then, recollecting himself, "You understand, Bernouin," added he, "that all this money is to be spent?""Eh! monseigneur; whether it be to be spent or put away is of very little consequence to me, since none of these millions are mine.""These millions are the king's; it is the king's money I am reckoning.Well, what were we saying? You always interrupt me!""Seven millions upon Bordeaux."

"Ah! yes; that's right.Upon Madrid four millions.I give you to understand plainly to whom this money belongs, Bernouin, seeing that everybody has the stupidity to believe me rich in millions.I repel the silly idea.A minister, besides, has nothing of his own.Come, go on.Rentrees generales, seven millions; properties, nine millions.Have you written that, Bernouin?""Yes, monseigneur."

"Bourse, six hundred thousand livres; various property, two millions.Ah! I forgot -- the furniture of the different chateaux ---- ""Must I put of the crown?" asked Bernouin.

"No, no, it is of no use doing that -- that is understood.

Have you written that, Bernouin?"

"Yes, monseigneur."

"And the ciphers?"

"Stand straight under one another."

"Cast them up, Bernouin."

"Thirty-nine millions two hundred and sixty thousand livres, monseigneur.""Ah!" cried the cardinal, in a tone of vexation; "there are not yet forty millions!"Bernouin recommenced the addition.

"No, monseigneur; there want seven hundred and forty thousand livres."Mazarin asked for the account, and revised it carefully.

"Yes, but," said Bernouin, "thirty-nine millions two hundred and sixty thousand livres make a good round sum.""Ah, Bernouin, I wish the king had it."

"Your eminence told me that this money was his majesty's.""Doubtless, as clear, as transparent as possible.These thirty-nine millions are bespoken, and much more."Bernouin smiled after his own fashion -- that is, like a man who believes no more than he is willing to believe -- whilst preparing the cardinal's night draught, and putting his pillow to rights.

同类推荐
热门推荐
  • 捡到一个星球

    捡到一个星球

    神秘的传送门后,连通着一个文明毁灭后的世界,陈今来到了这个陌生的地方于是——捡到金属残片一块捡到垃圾机器人一台捡到战场一个捡到城市一座捡到黄金一吨多捡到高科技资料一份捡到……捡到……总而言之,陈今捡到了一个星球
  • 王妃她又狂又拽呀

    王妃她又狂又拽呀

    “阎泽你再敢靠近本君一分,我就……”盛颜话语还未落下,“就如何?”阎泽手指轻抚盛颜的红唇,声线喑哑的问道。“……本君就办了你。”盛颜居高临下的看着阎泽,抿唇一笑尽显妩媚道:“本君的人,你若负我,本君定亲手剜出你的心。”“本王的心和命,都是你的。”盛颜本以为凶残如她,孤傲如她,此生许是都不知何为情爱,直到重生,遇上了一个表面正经的‘流-氓’!她贵为魔殿圣主,素手下是白骨戚戚,一朝背叛致死,却是重生到了一个肥婆身上,且看她如何逆袭成王,重归圣主之位!顺便还拐回来一只的夫君?
  • 尤物前妻

    尤物前妻

    订婚前夕,他如同一个兵临城下的王者,以不容抗拒的姿态走进她的生命里。那一夜开始,她成了他的奴,被他以各种屈辱的姿势侵占。痛苦、绝望,在无尽的残酷中渐渐转化为颤抖的承受…“求求你…放过我…我是你弟弟的女人…”然而,这句话之后,她却成了他的女人!他笑如鬼魅:“记住这一刻的感觉,它会时刻提醒你,你是谁的女人!”泪水顺着她的眼角滑下,一切都已无法挽回。他就是一个魔鬼,一旦惹上,穷极一生都无法摆脱。-白天,她是其貌不扬的职业白领。夜晚,她却是他身下性感娇媚的妻子。“你别忘了,你是唐家大少奶奶。”知道她背着他出去工作,甚至还引来不少‘狂蜂浪蝶’,他莫名的感到愤怒。只许州官放火不许百姓点灯?男人呐!永远都是那么自私!当她独自在冰冷的电视机前看着他的花边新闻时,他可曾想起她?当她被情敌设计摔下楼梯,因为小产而生命垂危时,他可曾想起她?-------------------------推荐朋友的文《蛇后妈眯万万岁》《正妃》《狂妃宫略》
  • 食客天子

    食客天子

    在芝罘府辖下的小小桃远镇居然有桃五爷这样一位“食客”。五爷大号连吉,连连吉利的意思。意思很是不错的。五爷双腿似有些不一般齐,行走时一拐一拐。不恭敬他的人便喊他“连吉歪子”,讥他做人做事有些不正。看,连吉一拐一拐地走来了。
  • 太上飞行九晨玉经

    太上飞行九晨玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之誓不为后

    重生之誓不为后

    将门之女,苦熬六年,最终助他夺下皇权霸业,她终于一朝为后,凤临天下。世事难料,万民拥戴的皇后,转眼间变作意图弑君的朝廷重犯。而他却为了他心爱的人能登上后位,不惜将她送上黄泉。凤凰涅槃,她挟恨重生,这一世,谁欺她半分,她必定双倍奉还,外加送他早上黄泉!
  • 追鸭

    追鸭

    那天下午,我正在小学校的篮球场上打篮球,打得正欢,打得正乐,也打得正忘乎所有的时候,突然听到一个横空出世般急乎乎的声音连续不断地高呼我,干鱼鳅,快点,你家的鸭子打脱(跑)了!干鱼鳅,快点,你家的鸭子打脱了!……声音是如雷贯耳,如蜂蜇痛。我心一紧,一下子愣住了,一两秒钟我才回神过来,盯住喊我的人——干爬海(螃蟹),说,你说啥子?干爬海又是火急火燎地说,干鱼鳅,你家的鸭子打脱了,快点回去逮。这一下,我急了,赶忙把篮球随手一摔,不知摔在什么地方,也不管摔在什么地方,撒腿就往家里跑。我急我恐我慌的原因是怕我这只鸭子又给我惹祸。
  • 恨水百味

    恨水百味

    《恨水百味》精选了一百例有关张恨水的故事,向读者全方位、多角度地展示一个完整、真实的张恨水形象,举凡张恨水的人生节点、写作历程、家国情怀、闲趣雅趣等,无不娓娓道来,加以作者独特的考证和点评,更显亲切可信。
  • 假面公主:绝色校草很腹黑

    假面公主:绝色校草很腹黑

    这个长相俊美的男生是撒旦派来恶整她的吗?为什么,一见到他就没好事。原本重生后一连串的复仇计划,也因为他的介入而变得更加的混乱,难道,这就是重生带来的蝴蝶效应……当小野猫伪装成乖乖牌。当腹黑恶魔男伪装成优雅贵公子。当伪装遇到伪装……会迸发出什么……
  • 全能灵师之废柴三小姐

    全能灵师之废柴三小姐

    新书《第一药膳师:冥帝,请接招!》正式发布~金牌杀手逆天重生!混沌之初,神魔大战,一朵红莲妖娆降世……面对皇室,未婚夫当众悔婚,她淡笑以对,一纸休书,红衣倾城,“我要的是一生一代一双人,你,给不起!”紫家废物嫡女,一朝觉醒,一双凤眸祸世,她不再是她……