登陆注册
5170200000058

第58章

"Then you have nothing to say against them.""Well, I return, then, to the army and parliament.""I say that I borrow twenty thousand livres of M.Planchet, and that I put twenty thousand livres of my own to it, and with these forty thousand livres I raise an army."Planchet clasped his hands; he saw that D'Artagnan was in earnest, and, in good truth, he believed his master had lost his senses.

"An army! -- ah, monsieur," said he, with his most agreeable smile, for fear of irritating the madman, and rendering him furious, -- "an army! -- how many?""Of forty men," said D'Artagnan.

"Forty against forty thousand! that is not enough.I know very well that you, M.d'Artagnan, alone, are equal to a thousand men, but where are we to find thirty-nine men equal to you? Or, if we could find them, who would furnish you with money to pay them?""Not bad, Planchet.Ah, the devil! you play the courtier.""No, monsieur, I speak what I think, and that is exactly why I say that, in the first pitched battle you fight with your forty men, I am very much afraid ---- ""Therefore I shall fight no pitched battles, my dear Planchet," said the Gascon, laughing."We have very fine examples in antiquity of skillful retreats and marches, which consisted in avoiding the enemy instead of attacking them.You should know that, Planchet, you who commanded the Parisians the day on which they ought to have fought against the musketeers, and who so well calculated marches and countermarches, that you never left the Palais Royal."Planchet could not help laughing."It is plain," replied he, "that if your forty men conceal themselves, and are not unskillful, they may hope not to be beaten: but you propose obtaining some result, do you not?""No doubt.This, then, in my opinion, is the plan to be proceeded upon in order quickly to replace his majesty Charles II.on his throne.""Good!" said Planchet, increasing his attention; "let us see your plan.But in the first place it seems to me we are forgetting something.""What is that?"

"We have set aside the nation, which prefers singing merry songs to psalms, and the army, which we will not fight: but the parliament remains, and that seldom sings.""Nor does it fight.How is it, Planchet, that an intelligent man like you should take any heed of a set of brawlers who call themselves Rumps and Barebones.The parliament does not trouble me at all, Planchet.""As soon as it ceases to trouble you, monsieur, let us pass on.""Yes, and arrive at the result.You remember Cromwell, Planchet?""I have heard a great deal of talk about him.""He was a rough soldier."

"And a terrible eater, moreover."

"What do you mean by that?"

"Why, at one gulp he swallowed all England.""Well, Planchet, the evening before the day on which he swallowed England, if any one had swallowed M.Cromwell?""Oh, monsieur, it is one of the axioms of mathematics that the container must be greater than the contained.""Very well! That is our affair, Planchet.""But M.Cromwell is dead, and his container is now the tomb.""My dear Planchet, I see with pleasure that you have not only become a mathematician, but a philosopher.""Monsieur, in my grocery business I use much printed paper, and that instructs me.""Bravo! You know then, in that case -- for you have not learnt mathematics and philosophy without a little history -- that after this Cromwell so great, there came one who was very little.""Yes; he was named Richard, and he has done as you have, M.

d'Artagnan -- he has tendered his resignation.""Very well said -- very well! After the great man who is dead, after the little one who tendered his resignation, there came a third.This one is named Monk; he is an able general, considering he has never fought a battle; he is a skillful diplomatist, considering that he never speaks in public, and that having to say `good-day' to a man, he meditates twelve hours, and ends by saying `good-night;'

which makes people exclaim `miracle!' seeing that it falls out correctly.""That is rather strong," said Planchet; "but I know another political man who resembles him very much.""M.Mazarin you mean?"

"Himself."

"You are right, Planchet; only M.Mazarin does not aspire to the throne of France; and that changes everything.Do you see? Well, this M.Monk, who has England ready-roasted in his plate, and who is already opening his mouth to swallow it -- this M.Monk, who says to the people of Charles II., and to Charles II.himself, `Nescio vos' ---- ""I don't understand English," said Planchet.

"Yes, but I understand it," said D'Artagnan."`Nescio vos'

means `I do not know you.' This M.Monk, the most important man in England, when he shall have swallowed it ---- ""Well?" asked Planchet.

"Well, my friend, I shall go over yonder, and with my forty men, I shall carry him off, pack him up, and bring him into France, where two modes of proceeding present themselves to my dazzled eyes.""Oh! and to mine too," cried Planchet, transported with enthusiasm."We will put him in a cage and show him for money.""Well, Planchet, that is a third plan, of which I had not thought.""Do you think it a good one?"

"Yes, certainly, but I think mine better.""Let us see yours, then."

"In the first place, I shall set a ransom on him.""Of how much?"

"Peste! a fellow like that must be well worth a hundred thousand crowns.""Yes, yes!"

"You see, then -- in the first place, a ransom of a hundred thousand crowns.""Or else ---- "

同类推荐
  • 楼居杂著

    楼居杂著

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿唎多罗陀罗尼阿噜力经

    阿唎多罗陀罗尼阿噜力经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石初集

    石初集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续墨客挥犀

    续墨客挥犀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魏晋世语

    魏晋世语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绝代皇后

    绝代皇后

    一朝穿越,她变成了一个不知名王朝的女奴。她和夺权的大皇子商定,只要天下易主,就给她自由。天下易主时,那个可恶的男人给她一个名分……尼玛,女奴要翻身把歌唱!情节虚构,请勿模仿
  • 骗婚

    骗婚

    新婚之夜发现老公骗婚,挑剔的婆婆上门……被迫从事特殊行业,偏偏在这个时候发现怀孕了……
  • 幽耀一生
  • 至尊召唤:网游之圣霸王座

    至尊召唤:网游之圣霸王座

    这是一段非凡的游戏人生,所有的荣耀,金钱,地位,美女都因《圣霸王座》游戏而起。他独排众议,另辟蹊径,选择召唤法师,以过人的RP,不凡的才智,名声大震,获得卓越的社会地位和经济地位,荣登圣霸王座,称霸魔,兽,人三族,成为不朽的传奇!
  • 石室秘录

    石室秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 箫声咽

    箫声咽

    深夜,两名道士不请自来,他们自称来自江湖第一善帮的红筹寺,此行无非两个目的,一是送回文总镖头文玮峰的尸首,二是索回红筹寺的圣物。文夫人悲愤交加,百口莫辩,想要寻找帮手,却发现无论是女儿还是其他镖师都在转眼之间没了踪影……文玮峰的女婿,云台山庄的庄主徐士清觉得岳父死得蹊跷,便请来号称“江南府门三绝”之一的仵作白志远协助破案,谁知,白志远刚找到关键线索便死于非命。若干年后,仵作之女白箫被许配给徐家大少爷,不料新婚之夜,新郎却离奇失踪。所有这些都似乎与当年的文镖师命案有关联,而武功高强的蓬莱四子更是个个有嫌疑,究竟谁是凶手?
  • 盛世为凰:王爷的一等妻

    盛世为凰:王爷的一等妻

    “樾儿,你要记住,你这命中与宫楼玉阁相冲,切不可贪图不可贪念之物……”那年万盏花灯下,芝兰玉树的白衣少年极囊花灯放进她手里,指尖的温度带着不可挽回的力道,在她心里刻下了痕迹。“萧阙”,简简单单的两个字就像是这世间最厉害的毒咒,让她步步深陷,此生不能逃离:“不见子充,乃见狡童。”--情节虚构,请勿模仿
  • 媒介融合时代的电视新闻创新

    媒介融合时代的电视新闻创新

    本书在全面分析全新媒介环境下我国省级强势地面电视媒体的现状、问题及应对方式的基础上,结合发达国家在电视新闻生产方面的成功经验,提出媒介融合背景下我国电视新闻创新的路径。
  • 碧玉蝈蝈

    碧玉蝈蝈

    书中收录了作者创作的5篇小故事:《猎人海力布》《含羞草》《亲亲的蛇郎》《碧玉蝈蝈》《泸沽湖的儿女》。故事情节精彩纷呈,让小读者们拥有一个与众不同的阅读视界。让孩子们浴经典成长,让童心释放七彩梦想。
  • 诛神

    诛神

    本书是以封神榜为背景开始的故事,原本应该按历史发展的商朝灭亡,却被神秘之人所拯救,导致西岐打败,闻太师大胜回朝,纣王继续宠幸妲己。百万年后一个少年在梦中惊醒,继续着百万年前的谜团。