登陆注册
5174700000001

第1章

La Grenadiere is a little house on the right bank of the Loire as you go down stream,about a mile below the bridge of Tours.At this point the river,broad as a lake,and covered with scattered green islands,flows between two lines of cliff,where country houses built uniformly of white stone stand among their gardens and vineyards.The finest fruit in the world ripens there with a southern exposure.The patient toil of many generations has cut terraces in the cliff,so that the face of the rock reflects the rays of the sun,and the produce of hot climates may be grown out of doors in an artificially high temperature.

A church spire,rising out of one of the shallower dips in the line of cliffs,marks the little village of Saint-Cyr,to which the scattered houses all belong.And yet a little further the Choisille flows into the Loire,through a fertile valley cut in the long low downs.

La Grenadiere itself,half-way up the hillside,and about a hundred paces from the church,is one of those old-fashioned houses dating back some two or three hundred years,which you find in every picturesque spot in Touraine.A fissure in the rock affords convenient space for a flight of steps descending gradually to the "dike"--the local name for the embankment made at the foot of the cliffs to keep the Loire in its bed,and serve as a causeway for the highroad from Paris to Nantes.At the top of the steps a gate opens upon a narrow stony footpath between two terraces,for here the soil is banked up,and walls are built to prevent landslips.These earthworks,as it were,are crowned with trellises and espaliers,so that the steep path that lies at the foot of the upper wall is almost hidden by the trees that grow on the top of the lower,upon which it lies.The view of the river widens out before you at every step as you climb to the house.

At the end you come to a second gateway,a Gothic archway covered with simple ornament,now crumbling into ruin and overgrown with wildflowers--moss and ivy,wallflowers and pellitory.Every stone wall on the hillside is decked with this ineradicable plant-life,which springs up along the cracks afresh with new wreaths for every time of year.

The worm-eaten gate gives into a little garden,a strip of turf,a few trees,and a wilderness of flowers and rose bushes--a garden won from the rock on the highest terrace of all,with the dark,old balustrade along its edge.Opposite the gateway,a wooden summer-house stands against the neighboring wall,the posts are covered with jessamine and honeysuckle,vines and clematis.

The house itself stands in the middle of this highest garden,above a vine-covered flight of steps,with an arched doorway beneath that leads to vast cellars hollowed out in the rock.All about the dwelling trellised vines and pomegranate-trees (the grenadiers,which give the name to the little close)are growing out in the open air.The front of the house consists of two large windows on either side of a very rustic-looking house door,and three dormer windows in the roof--a slate roof with two gables,prodigiously high-pitched in proportion to the low ground-floor.The house walls are washed with yellow color;and door,and first-floor shutters,all the Venetian shutters of the attic windows,all are painted green.

Entering the house,you find yourself in a little lobby with a crooked staircase straight in front of you.It is a crazy wooden structure,the spiral balusters are brown with age,and the steps themselves take a new angle at every turn.The great old-fashioned paneled dining-room,floored with square white tiles from Chateau-Regnault,is on your right;to the left is the sitting-room,equally large,but here the walls are not paneled;they have been covered instead with a saffron-colored paper,bordered with green.The walnut-wood rafters are left visible,and the intervening spaces filled with a kind of white plaster.

The first story consists of two large whitewashed bedrooms with stone chimney-pieces,less elaborately carved than those in the rooms beneath.Every door and window is on the south side of the house,save a single door to the north,contrived behind the staircase to give access to the vineyard.Against the western wall stands a supplementary timber-framed structure,all the woodwork exposed to the weather being fledged with slates,so that the walls are checkered with bluish lines.This shed (for it is little more)is the kitchen of the establishment.You can pass from it into the house without going outside;but,nevertheless,it boasts an entrance door of its own,and a short flight of steps that brings you to a deep well,and a very rustical-looking pump,half hidden by water-plants and savin bushes and tall grasses.The kitchen is a modern addition,proving beyond doubt that La Grenadiere was originally nothing but a simple vendangeoir--a vintage-house belonging to townsfolk in Tours,from which Saint-Cyr is separated by the vast river-bed of the Loire.The owners only came over for the day for a picnic,or at the vintage-time,sending provisions across in the morning,and scarcely ever spent the night there except during the grape harvest;but the English settled down on Touraine like a cloud of locusts,and La Grenadiere must,of course,be completed if it was to find tenants.Luckily,however,this recent appendage is hidden from sight by the first two trees of a lime-tree avenue planted in a gully below the vineyards.

There are only two acres of vineyard at most,the ground rising at the back of the house so steeply that it is no very easy matter to scramble up among the vines.The slope,covered with green trailing shoots,ends within about five feet of the house wall in a ditch-like passage always damp and cold and full of strong growing green things,fed by the drainage of the highly cultivated ground above,for rainy weather washes down the manure into the garden on the terrace.

同类推荐
热门推荐
  • 是你我不是我们

    是你我不是我们

    后来我才明白,我终究到不了长安,也不曾拥有过长安。
  • 孔子传(语文新课标课外读物)

    孔子传(语文新课标课外读物)

    由于许多世界文学名著卷帙浩繁,而广大中、小学生时间又有限,我们便在参考和借鉴以前译本许多优点和长处的基础上,在忠实原著的基础上进行了高度浓缩,保持了原著的梗概和精华,使之便于我们全面而轻松地阅读。这套课外读物还收编了大家喜闻乐见的广博知识,把阅读名著与掌握知识结合起来,扩大阅读的深度和范围,这正是设计本套读物的最大特色。因此,本套课外读物有着极强的广泛性、知识性、阅读性、趣味性和基础性,是广大中小学生阅读和收藏的最佳版本。
  • 专家解答怀孕百科

    专家解答怀孕百科

    本书分为孕前、孕期、分娩、产后共4个部分,以问答方式,对女性整个怀孕周期需要了解的知识、进行的检查、需要做的准备与营养等年轻夫妻最关心的内容进行了系统介绍。本书内容全面,通俗易懂,科学性强,实用性强,是众多年轻夫妻向专家学习孕产经验的绝佳选择。
  • 黑科技直播间

    黑科技直播间

    科学是种精神更是种手段,是追求真理最直接的方法和最简单的途径,而科技就是科学发展中,逐渐被掌握的,改变世界的力量。可控核聚变,强人工智能,量子信息通讯,虚拟现实技术……这每一样,都能轻而易举的掀翻世界。………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………欢迎加入黑科技直播通知群,群聊号码:716,096,023
  • 人一生不可不防的18种人

    人一生不可不防的18种人

    生活中总存在这样一些人,是我们一生中要加以回避和防范的。小人做事不择手段,损人利己;哈巴狗拍马逢迎是他们攀附的法宝;墙头草见风使舵,唯利是图;笑面虎口蜜腹剑,笑里藏刀;伪君子表面上道德文章,暗地里包藏不良居心;大嘴巴热衷搬弄是非;瘾君子倒在烟酒、赌场、白粉中飘飘欲仙;红眼病心胸狭窄,妒贤嫉能;好猜疑的人对任何事无端生疑;忘恩负义的人视恩义如鸿毛;贪婪的人灵魂深处有个无底洞;赖皮鬼无理取闹,胡搅蛮缠;窝里霸一手遮天;滥施暴力的人无端发怒;轻浮的人既不自重,也不重人;二管家颐指气使,管事过宽;自负狂固执己见,唯我独尊;假面人戴着假面具,对人不流露真性。
  • 脸面

    脸面

    在我童年的记忆里,只有外公家的春节才更像春节。首先是对联,贴得满屋子的红。父亲喜欢搂着我去念,门前屋柱上是:三阳开泰,六合同春;大门两边是:炮竹声声除旧岁,香烟袅袅迎新春;神龛两边是:祖德流芳子孙绵绵延百世,宗光永照桃花灼灼颂三章。对联愈念愈长,外公在一旁笑着指点,长才是学问。外公读过三个月“人之初”。其次是堂屋里的火塘。火塘以泥砖砌就,外公挖了一冬的树蔸根,在屋侧码成高墙,火塘里的火从大年三十要一直烧到正月十五元宵节晚上。天气即使热到人只能穿单衣,那火也是照样不熄的。火塘里煨着个大陶罐,水经常开得罐盖扑扑的响。
  • 修魔

    修魔

    楚云,隐忍十年终于逃出魔窟,拜在落尘宗门下,却发现自己的体质根本不适合修炼正道功法。而一场惊天大变也正徐徐拉开帷幕,道将不存,何以安身,不若拿起屠刀,立地成魔!
  • 千年兰计划

    千年兰计划

    美国,蒙特利“生物的多数DNA并没有形成有用的基因参与编码蛋白质。生物学家曾认为,编码蛋白质是DNA唯一的功能,因此,不能编码蛋白质的DNA在过去被命名为垃圾DNA。生物携带的垃圾DNA占全部DNA的比例,随着生物的复杂程度递增。人类,有百分之九十七的DNA,属于垃圾DNA。”陆有当用余光扫过阶梯讲厅里满座的听众,用不太流利的英文继续说:“生物学家逐渐发现,生物体内垃圾DNA的比例与生物复杂程度之间呈正相关关系。
  • 传染病护理

    传染病护理

    《传染病护理(供护理、助产专业用)/国家卫生和计划生育委员会“十二五”规划教材》不仅增加了一系列传染病法律法规、突发公共卫生事件处理、自然灾害时传染病防治、职业防护、医院感染等其他教材涉及不多的内容,还将近年我国新出现的传染性非典型肺炎、人感染高致病性禽流感、手足口病、甲型HiN,流感等传染病护理知识充实进来,使教材内容充实、可操作性强、贴近临床、紧跟传染病疫情变化。
  • 岳飞传:还我河山

    岳飞传:还我河山

    《岳飞传》是武侠一代宗师还珠楼主最重要的历史小说之一。全书20回,讲述了岳飞从一个贫家之子成长为一代名将,最后含冤屈死的悲壮生平。书中贯穿岳飞一生的主线如拜周侗为师的曲折,大战仇敌的紧张,抗击金兵的智勇,剿灭群盗的恩威并施,都描写得大气简洁,极富传奇色彩;虽然大开大合,然而并不粗疏,对生活细节的描写,尤其具有人情味。对人物的心理也刻画得细致入微。岳飞的精忠报国、顾全大局、仁爱谦逊,都写得极其充实。本书主要依据《宋史·岳飞列传》而作;采用旧式武侠小说的笔法,注重故事的布局结构,突出戏剧性与传奇性,充分、恰当地体现了岳飞一代名将的风采,确为一部超好看的岳飞传记。