登陆注册
5184700000023

第23章 COLERIDGE(2)

Sterling,who assiduously attended him,with profound reverence,and was often with him by himself,for a good many months,gives a record of their first colloquy.[8]Their colloquies were numerous,and he had taken note of many;but they are all gone to the fire,except this first,which Mr.Hare has printed,--unluckily without date.It contains a number of ingenious,true and half-true observations,and is of course a faithful epitome of the things said;but it gives small idea of Coleridge's way of talking;--this one feature is perhaps the most recognizable,"Our interview lasted for three hours,during which he talked two hours and three quarters."Nothing could be more copious than his talk;and furthermore it was always,virtually or literally,of the nature of a monologue;suffering no interruption,however reverent;hastily putting aside all foreign additions,annotations,or most ingenuous desires for elucidation,as well-meant superfluities which would never do.Besides,it was talk not flowing any-whither like a river,but spreading every-whither in inextricable currents and regurgitations like a lake or sea;terribly deficient in definite goal or aim,nay often in logical intelligibility;_what_you were to believe or do,on any earthly or heavenly thing,obstinately refusing to appear from it.So that,most times,you felt logically lost;swamped near to drowning in this tide of ingenious vocables,spreading out boundless as if to submerge the world.

To sit as a passive bucket and be pumped into,whether you consent or not,can in the long-run be exhilarating to no creature;how eloquent soever the flood of utterance that is descending.But if it be withal a confused unintelligible flood of utterance,threatening to submerge all known landmarks of thought,and drown the world and you!--I have heard Coleridge talk,with eager musical energy,two stricken hours,his face radiant and moist,and communicate no meaning whatsoever to any individual of his hearers,--certain of whom,I for one,still kept eagerly listening in hope;the most had long before given up,and formed (if the room were large enough)secondary humming groups of their own.He began anywhere:you put some question to him,made some suggestive observation:instead of answering this,or decidedly setting out towards answer of it,he would accumulate formidable apparatus,logical swim-bladders,transcendental life-preservers and other precautionary and vehiculatory gear,for setting out;perhaps did at last get under way,--but was swiftly solicited,turned aside by the glance of some radiant new game on this hand or that,into new courses;and ever into new;and before long into all the Universe,where it was uncertain what game you would catch,or whether any.

His talk,alas,was distinguished,like himself,by irresolution:it disliked to he troubled with conditions,abstinences,definite fulfilments;--loved to wander at its own sweet will,and make its auditor and his claims and humble wishes a mere passive bucket for itself!He had knowledge about many things and topics,much curious reading;but generally all topics led him,after a pass or two,into the high seas of theosophic philosophy,the hazy infinitude of Kantean transcendentalism,with its "sum-m-mjects "and "om-m-mjects."Sad enough;for with such indolent impatience of the claims and ignorances of others,he had not the least talent for explaining this or anything unknown to them;and you swam and fluttered in the mistiest wide unintelligible deluge of things,for most part in a rather profitless uncomfortable manner.

Glorious islets,too,I have seen rise out of the haze;but they were few,and soon swallowed in the general element again.Balmy sunny islets,islets of the blest and the intelligible:--on which occasions those secondary humming groups would all cease humming,and hang breathless upon the eloquent words;till once your islet got wrapt in the mist again,and they could recommence humming.Eloquent artistically expressive words you always had;piercing radiances of a most subtle insight came at intervals;tones of noble pious sympathy,recognizable as pious though strangely colored,were never wanting long:but in general you could not call this aimless,cloud-capt,cloud-based,lawlessly meandering human discourse of reason by the name of "excellent talk,"but only of "surprising;"and were reminded bitterly of Hazlitt's account of it:"Excellent talker,very,--if you let him start from no premises and come to no conclusion."Coleridge was not without what talkers call wit,and there were touches of prickly sarcasm in him,contemptuous enough of the world and its idols and popular dignitaries;he had traits even of poetic humor:but in general he seemed deficient in laughter;or indeed in sympathy for concrete human things either on the sunny or on the stormy side.One right peal of concrete laughter at some convicted flesh-and-blood absurdity,one burst of noble indignation at some injustice or depravity,rubbing elbows with us on this solid Earth,how strange would it have been in that Kantean haze-world,and how infinitely cheering amid its vacant air-castles and dim-melting ghosts and shadows!None such ever came.His life had been an abstract thinking and dreaming,idealistic,passed amid the ghosts of defunct bodies and of unborn ones.The moaning singsong of that theosophico-metaphysical monotony left on you,at last,a very dreary feeling.

同类推荐
热门推荐
  • 凡人的诗歌

    凡人的诗歌

    一片弥漫着腐烂气息的大陆,一座久经风霜的城市,一个装着故事的居所,与一群充斥幻想的人。到底需要多有决心,才能完成一个遥不可及的梦?在命运的进程中,神与人又分别扮演了什么样的角色?……这充斥着杀戮的枯燥历史中,所有的事物都不带有痕迹,唯有人的意志,在熠熠发光。
  • 伤心苦参地

    伤心苦参地

    夏日的风带些苦味,这是宋占德走进这片山坡上,才感觉出的。宋占德首先看到的是地上茂盛的植物,他认不出这是什么植物,但他可以肯定这植物是山坡地上的灵物。在他感叹的时候,也看见一座低矮的木屋,这木屋很别致,它竟然是在一棵古榆树的树杈上。当然,这榆树还活着,不然它的绿荫不会半遮半掩着木屋。这树中阁楼,还有两点红色点缀。在木屋的门口,挤坐着两个人:一壮汉,嘴里叼着烟袋,烟袋上悬着红布荷包;还有一女孩,穿着很红的小褂子,那红褂子很小,却很艳丽。“是常大叔吗?”宋占德用手遮着斜阳,冲阁楼喊。
  • 古武后人

    古武后人

    过去的辉煌,注定了现在的凄凉,古武一脉凋零。近万年后的华夏,一位特殊的学生,他从学校开始他的故事。
  • 指间砂

    指间砂

    这是一座悲欢离合聚集的楼,是传奇和神话的巅峰。一个如悬崖血色蔷薇般的女子,一个谜一样的年轻霸主,到底是怎样的因缘令他们彼此相依却无法相守?他们心里的那道墙,虽然看不见,却真实的存在于彼此之间的每一寸空气中,终其一生,无法逾越。是相濡以沫,还是相忘于江湖?寂静中,只剩沙漏静悄悄流泻的声音…“每个人的一生,不可能只爱一个人的。”“是么?而我却是。”
  • 重生之嫡女倾城

    重生之嫡女倾城

    高门嫡女重回九岁,面对庶妹争婚,姨娘施计,胞弟被欺,她乔装柔弱步步为谋,谁想却引来瘟神三皇子“好意相助”……“小狐狸,你确定,要一直这样抱着我吗?”“滚开,你这个登徒子!”“欲擒故纵?很好,本皇喜欢!
  • 杨力谈农民养生

    杨力谈农民养生

    向大家介绍各类疾病的养生保健方案、不同人群的养生保健重点以及能够长命百岁的健康养生观念,这些基本的常识、预防方法和简易疗法,更多是侧重于通过多个通俗实用的小问题来讲述如何改变不科学、不卫生的不良习惯,学习科学的养生保健知识,在勤劳致富的新生活中,不断地提高农民朋友的健康水平。
  • 重生之侯府嫡女

    重生之侯府嫡女

    前世,幸福美满的姻缘不过是镜中花,水中月。她,身份高贵的侯府嫡女,为心爱之人倾尽所有,全心付出。功成名就时,心爱之人竟与她亲妹联手设计,毁她清誉、夺她亲儿,害她受尽苦楚…葬身火海之时,慕容雨咬牙切齿,对天狂吼:“若有来世,无论上天入地,为人为鬼,慕容雨绝不会放过你们!”再次醒来,她重生到了六年前,是母亲与哥哥过世的三年后,更是她命运的重大转折年…这一世,且看浴火重生的她如何翻手为云,覆手为雨,掌握住自己的命运,将前世背叛过她的那些人一一斩尽杀绝…
  • 紫金光耀大仙修真演义

    紫金光耀大仙修真演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邪王的逆妃

    邪王的逆妃

    失去她后,才明白。原来爱从来不会等人……至此经年,他无数次改变身份,容貌。只希望记忆中的姑娘能回头再看看他!即便会失去记忆,却依旧能第一时间爱上她。后来的后来,他才知道。原来,最远的距离不是爱与不爱。而是,他明明深爱,她却早已葬掉了曾今的相爱!
  • 很牛叉的穿越:百花国的美男们

    很牛叉的穿越:百花国的美男们

    她看到了老板苟且之事而失业,亲眼看到男友劈腿而失恋,心情不爽与千年大树哭诉,一激动朝天大骂了几句被雷,劈回了古代的百花国,从天而降的她破坏了太子的同房花烛,差点被砍头。莫名成为宰相之女,哥哥说要娶她,国师之子说是她相公,太子要纳她为妃,突然出现一大堆的美男都与她有牵连,让她无所适从只想逃离……