登陆注册
5185000000031

第31章 OF RELIGION(1)

SEEING there are no signs nor fruit of religion but in man only,there is no cause to doubt but that the seed of religion is also only in man;and consisteth in some peculiar quality,or at least in some eminent degree thereof,not to be found in other living creatures.

And first,it is peculiar to the nature of man to be inquisitive into the causes of the events they see,some more,some less,but all men so much as to be curious in the search of the causes of their own good and evil fortune.

Secondly,upon the sight of anything that hath a beginning,to think also it had a cause which determined the same to begin then when it did,rather than sooner or later.

Thirdly,whereas there is no other felicity of beasts but the enjoying of their quotidian food,ease,and lusts;as having little or no foresight of the time to come for want of observation and memory of the order,consequence,and dependence of the things they see;man observeth how one event hath been produced by another,and remembereth in them antecedence and consequence;and when he cannot assure himself of the true causes of things (for the causes of good and evil fortune for the most part are invisible),he supposes causes of them,either such as his own fancy suggesteth,or trusteth to the authority of other men such as he thinks to be his friends and wiser than himself.

The two first make anxiety.For being assured that there be causes of all things that have arrived hitherto,or shall arrive hereafter,it is impossible for a man,who continually endeavoureth to secure himself against the evil he fears,and procure the good he desireth,not to be in a perpetual solicitude of the time to come;so that every man,especially those that are over-provident,are in an estate like to that of Prometheus.For as Prometheus (which,interpreted,is the prudent man)was bound to the hill Caucasus,a place of large prospect,where an eagle,feeding on his liver,devoured in the day as much as was repaired in the night:so that man,which looks too far before him in the care of future time,hath his heart all the day long gnawed on by fear of death,poverty,or other calamity;and has no repose,nor pause of his anxiety,but in sleep.

This perpetual fear,always accompanying mankind in the ignorance of causes,as it were in the dark,must needs have for object something.And therefore when there is nothing to be seen,there is nothing to accuse either of their good or evil fortune but some power or agent invisible:in which sense perhaps it was that some of the old poets said that the gods were at first created by human fear:which,spoken of the gods (that is to say,of the many gods of the Gentiles),is very true.But the acknowledging of one God eternal,infinite,and omnipotent may more easily be derived from the desire men have to know the causes of natural bodies,and their several virtues and operations,than from the fear of what was to befall them in time to come.For he that,from any effect he seeth come to pass,should reason to the next and immediate cause thereof,and from thence to the cause of that cause,and plunge himself profoundly in the pursuit of causes,shall at last come to this,that there must be (as even the heathen philosophers confessed)one First Mover;that is,a first and an eternal cause of all things;which is that which men mean by the name of God:and all this without thought of their fortune,the solicitude whereof both inclines to fear and hinders them from the search of the causes of other things;and thereby gives occasion of feigning of as many gods as there be men that feign them.

And for the matter,or substance,of the invisible agents,so fancied,they could not by natural cogitation fall upon any other concept but that it was the same with that of the soul of man;and that the soul of man was of the same substance with that which appeareth in a dream to one that sleepeth;or in a looking-glass to one that is awake;which,men not knowing that such apparitions are nothing else but creatures of the fancy,think to be real and external substances,and therefore call them ghosts;as the Latins called them imagines and umbrae and thought them spirits (that is,thin aerial bodies),and those invisible agents,which they feared,to be like them,save that they appear and vanish when they please.But the opinion that such spirits were incorporeal,or immaterial,could never enter into the mind of any man by nature;because,though men may put together words of contradictory signification,as spirit and incorporeal,yet they can never have the imagination of anything answering to them:and therefore,men that by their own meditation arrive to the acknowledgement of one infinite,omnipotent,and eternal God choose rather to confess He is incomprehensible and above their understanding than to define His nature by spirit incorporeal,and then confess their definition to be unintelligible:or if they give him such a title,it is not dogmatically,with intention to make the Divine Nature understood,but piously,to honour Him with attributes of significations as remote as they can from the grossness of bodies visible.

Then,for the way by which they think these invisible agents wrought their effects;that is to say,what immediate causes they used in bringing things to pass,men that know not what it is that we call causing (that is,almost all men)have no other rule to guess by but by observing and remembering what they have seen to precede the like effect at some other time,or times before,without seeing between the antecedent and subsequent event any dependence or connexion at all.

同类推荐
  • 观心诵经法记

    观心诵经法记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说华积陀罗尼神咒经

    佛说华积陀罗尼神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今说海

    古今说海

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞灵真经注

    洞灵真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 准提心要

    准提心要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 燕赵猛士怒击日寇:抗命

    燕赵猛士怒击日寇:抗命

    燕赵之地,猛士如云。弹铗狂歌,豪气冲霄!山河破碎金瓯缺,英雄一怒拔剑起!倭奴血砺青锋利,仇寇不绝不封刀!
  • 千秋雪

    千秋雪

    有人说,这是一部让他看了很久才看明白的清穿文;有人说,这是一部他所看过的最为特别的清穿文;有人说,这是一部本该写成架空文的清穿文;有人说,这是一部不错的武侠风格的清穿文;有人说,这是一部假如出版他就要去出版社打、砸、抢的清穿文;小喜说,这其实是一部穿清文而不是清穿文,这是一部不知何时可以开始的玄幻大作的前奏,这是小喜心底埋了很深很久的一颗种子萌发出的一点点小芽;你会怎么说?情节虚构,切勿模仿
  • 我的萝莉系统

    我的萝莉系统

    一次受伤,意外拥有传说中的生活主角神器——系统!接下来是不是要人生开挂,走向人生巅峰了?还等什么?那赶紧的吧,启动系统!对不起,您的系统已经欠费……续费后可继续使用。卧槽?有没有搞错?没没没有搞错!系统备注:七天之内还不上欠款,可爱的系统不仅要离开你,还要给你一个小小的死亡惩罚。嗯?小小的死亡惩罚?是整成半死不活的那种吗?卑微主角,在线提问。
  • 20几岁,决定男人是否有钱

    20几岁,决定男人是否有钱

    本书将告诉您20几岁,如何走好人生的第一步;20几岁,必须给自己一个准确的定位;20几岁时的机会最宝贵;20几岁,让自己成为有人脉的人;20几岁,你必须提高自己的竞争力;理财要趁早,20几岁起要学会理财;20几岁,必须要有自己的判断力;20几岁,趁年轻多给自己投资;20几岁不努力,凭什么三十而立;20几岁就成功的男人!少年早奋斗,财源滚滚至,功名利禄纷至沓来,成就锦绣前程。年轻无所为,老大徒悲伤,踏破铁鞋凄凄惨惨,成功无处寻觅。
  • 论人生(世界文学名著典藏)

    论人生(世界文学名著典藏)

    培根于1561年1月22日出生于伦敦一个官宦世家,良好的家庭教育使培根成熟较早,各方面都表现出异乎寻常的才智。在剑桥大学三一院校深造时,他对传统的观念和信仰产生了怀疑,开始独立思考社会和人生。此本《论人生》一书,是培根的散文集,分为上卷《论人生》和下卷《古人的智慧》,并以上卷名来命名。固然,丰富渊博的培根在科学界、自然界、哲学界都有着出类拔萃的成就,我们不能割裂他的社会思想和哲学思想来阅读他的文,然而,大师的造诣,即在于融会贯通了人文科学和自然科学,在于以他的人格魅力和思想魅力凝结成优美华丽的文字,供后来人感悟。
  • 傲踏九天

    傲踏九天

    你看过直飞冲天的修仙么?你看过前世今生的邂逅么?你看过生离死别的决断么?全文围绕九天说事,说的是九天,却没有各种分解,一种说法,介绍九天不同。一种不同,牵连九天相同。傲踏九天,不是一步步的去踏,而是傲踏……你懂得!
  • 最强仙道

    最强仙道

    天上不但能掉馅饼,也能够掉流星!且看废物重生的张子枫,如何改写人生,逆转历史,破灭八方豪雄,雄霸镇魔塔。铮铮铁骨之下,又有怎样的似水柔情……
  • 拐走小包子:老婆,休想逃

    拐走小包子:老婆,休想逃

    一下飞机就捡到一个小包子,怎么办?谢羽西的第一反应是送到警卫室去。可是这个包子还会一哭二闹三上吊外加叫妈妈怎么办?警卫:同志,孩子那么可爱,你怎么舍得遗弃他!赶紧把他带回去吧!周围吃瓜群众:这年头什么人都有,可怜了那么可爱的孩子。谢羽西:……莫名其妙就当妈了,我才可怜好吗?好吧!就当捡了一个小包子,可是当天晚上楼下的那一排排汽车又是怎么回事。小包子,不带那么坑人的。某男:你自己去公安机关还是要我的人带你去?谢羽西:……我可以说我不想去吗?
  • 秘宝寻踪之鸾彩蛇骨塔

    秘宝寻踪之鸾彩蛇骨塔

    《秘宝寻踪之鸾彩蛇骨塔》简介:张日山和梁湾走出古潼京后,同未来幻象中一样顺利成婚,梁山夫妇过上了普通人的小日子。不安分的梁湾爱上了考古学,邂逅了帅气的美国人耀祖;张日山为寻找古书踏上征途,还要负责游说商家千金归家,暗藏秘密的考察队又套路重重,这一系列的事件究竟要把他们引向哪里?
  • 我的NPC男友

    我的NPC男友

    穿越到女性向游戏中?遇四位男主!高冷小四:“命是自己的,路要自己走,本王希望你为自己而活。”傲娇小六:“本王发誓,定会竭尽全力护你周全。”腹黑小白:“背信弃义,情非得已,你告诉我,我如何能够拥有你?”邪魅小五:“早已尝尽人生得意,深知万世功名转头空,为了你,与世为敌又何惧?”