登陆注册
5188700000069

第69章

"Before the night comes I must leave the house from which I am now writing.I have nowhere to go to.The little money, the few valuable possessions I have, must be left behind me: they have been obtained under false pretenses; they are not mine.No more forlorn creature than I am lives at this moment.You are a Christian woman.Not for my sake--for Christ's sake--pity me and take me back.

"I am a good nurse, as you know, and I am a quick worker with my needle.In one way or the other can you not find occupation for me?

"I could also teach, in a very unpretending way.But that is useless.Who would trust their children to a woman without a character? There is no hope for me in this direction.And yet I am so fond of children! I think I could be, not happy again, perhaps, but content with my lot, if I could be associated with them in some way.Are there not charitable societies which are trying to help and protect destitute children wandering about the streets? I think of my own wretched childhood--and oh! I should so like to be employed in saving other children from ending as I have ended.I could work, for such an object as that, from morning to night, and never feel weary.All my heart would be in it; and I should have this advantage over happy and prosperous women--I should have nothing else to think of.Surely they might trust me with the poor little starving wanderers of the streets--if you said a word for me? If I am asking too much, please forgive me.I am so wretched, madam--so lonely and so weary of my life.

"There is only one thing more.My time here is very short.Will you please reply to this letter (to say yes or no) by telegram?

"The name by which you know me is not the name by which I have been known here.I must beg you to address the telegram to 'The Reverend Julian Gray, Mablethorpe House, Kensington.' He is here, and he will show it to me.No words of mine can describe what I owe to him.He has never despaired of me --he has saved me from myself.God bless and reward the kindest, truest, best man I have ever known!

"I have no more to say, except to ask you to excuse this long letter, and to believe me your grateful servant, ----."She signed and inclosed the letter, and wrote the address.Then, for the first time, an obstacle which she ought to have seen before showed itself, standing straight in her way.

There was no time to forward her letter in the ordinary manner by post.It must be taken to its destination by a private messenger.Lady Janet's servants had hitherto been, one and all, at her disposal.Could she presume to employ them on her own affairs, when she might be dismissed from the house, a disgraced woman, in half an hour's time? Of the two alternatives it seemed better to take her chance, and present herself at the Refuge without asking leave first.

While she was still considering the question she was startled by a knock at her door.On opening it she admitted Lady Janet's maid, with a morsel of folded note-paper in her hand.

"From my lady, miss," said the woman, giving her the note."There is no answer."Mercy stopped her as she was about to leave the room.The appearance of the maid suggested an inquiry to her.She asked if any of the servants were likely to be going into town that afternoon.

"Yes, miss.One of the grooms is going on horseback, with a message to her ladyship's coach-maker."The Refuge was close by the coach-maker's place of business.Under the circumstances, Mercy was emboldened to make use of the man.It was a pardonable liberty to employ his services now.

"Will you kindly give the groom that letter for me?" she said."It will not take him out of his way.He has only to deliver it--nothing more."The woman willingly complied with the request.Left once more by herself, Mercy looked at the little note which had been placed in her hands.

It was the first time that her benefactress had employed this formal method of communicating with her when they were both in the house.What did such a departure from established habits mean? Had she received her notice of dismissal? Had Lady Janet's quick intelligence found its way already to a suspicion of the truth? Mercy's nerves were unstrung.She trembled pitiably as she opened the folded note.

It began without a form of address, and it ended without a signature.Thus it ran:

"I must request you to delay for a little while the explanation which you have promised me.At my age, painful surprises are very trying things.I must have time to compose myself, before I can hear what you have to say.You shall not be kept waiting longer than I can help.In the meanwhile everything will go on as usual.My nephew Julian, and Horace Holmcroft, and the lady whom I found in the dining-room, will, by my desire, remain in the house until I am able to meet them, and to meet you, again."There the note ended.To what conclusion did it point?

Had Lady Janet really guessed the truth? or had she only surmised that her adopted daughter was connected in some discreditable manner with the mystery of "Mercy Merrick"? The line in which she referred to the intruder in the dining-room as "the lady" showed very remarkably that her opinions had undergone a change in that quarter.But was the phrase enough of itself to justify the inference that she had actually anticipated the nature of Mercy's confession? It was not easy to decide that doubt at the moment--and it proved to be equally difficult to throw any light on it at an aftertime.To the end of her life Lady Janet resolutely refused to communicate to any one the conclusions which she might have privately formed, the griefs which she might have secretly stifled, on that memorable day.

Amid much, however, which was beset with uncertainty, one thing at least was clear.The time at Mercy's disposal in her own room had been indefinitely prolonged by Mercy's benefactress.Hours might pass before the disclosure to which she stood committed would be expected from her.In those hours she might surely compose her mind sufficiently to be able to write her letter of confession to Julian Gray.

同类推荐
  • 往生净土决疑行愿二门

    往生净土决疑行愿二门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华三昧忏仪

    法华三昧忏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笑隐大欣禅师语录

    笑隐大欣禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 氾论训

    氾论训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Guns of Bull Run

    The Guns of Bull Run

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 星辰武帝

    星辰武帝

    古武高手苏邪,意外重生到强者如云的异界,恰逢家族遭难,更被未婚妻逼迫入赘!且看苏邪强势崛起,传奇再续,醒掌天下权,醉卧美人膝......
  • 思想政治工作原理

    思想政治工作原理

    本书分为总论和分论两编,共十四章。总论共八章,主要阐述思想政治工作一般原理,对各领域的思想政治工作实践都具有普遍的指导意义。分论共六章,主要针对不同领域的实际情况,提出做好和落实思想政治工作的目标、内容和方法的特殊要求。
  • 巳疟编

    巳疟编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霜与雪

    霜与雪

    多少血与泪终于得来两国的一纸和平协议书。霜与雪的帝国里,人们终于盼来了安宁的生活。然而风暴却始终没有离去,几十年后它将同星辰一起,不远万里自朔北而来。当它真正降临之时,霜与雪将在飓风中如无根之草飘摇,谁又能走在既定的道路之上?
  • 青村遗稿

    青村遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曹操

    曹操

    伊沙的长篇历史小说《曹操》用三十六个章节,以新颖的视角和开阔的历史态度,书写了三国时期最重要的历史人物之一曹操的一生。本书讲述了曹操少年时的种种趣事,青年时的锋芒初露以及他此后历经的刺杀董卓、始兴大义、痛失至亲、得遇天下义士、官渡之战、灭袁绍、平定河北、又定辽东、赤壁大败死里逃生、战马超收复长安等一系列的事件,描写了曹操南征北战的武功和叱咤风云的军事天赋,展现了一代枭雄在乱世中终成魏王的传奇风采。
  • 那些伤不起的年轻人

    那些伤不起的年轻人

    有时候内心的小怪兽会跳出来撩骚我们的神经:只要饿不死,辞个职又怎样?去铁马金戈肆意闯荡,去天马行空人生豪放,说不定最终会创造所有人想也想不到的轨迹呢?作者以犀利诙谐、跳脱活泼的笔触绘声绘色地讲述了身边那些非典型励志青年的精彩爆笑故事。内容跳脱有趣,情节饱满生动,文风犀利诙谐,杜绝狗血和鸡汤式的转弯,告别千篇一律、温吞枯燥的说教。一则则鲜活生动、麻辣犀利的非典型奋斗故事,令读者在会心一笑的同时,受到启发。
  • 夫君修仙吧

    夫君修仙吧

    (无男主无男主无男主)穿越女主从一个没有灵气的小世界走到修仙界,慢慢成长,寻求长生的故事为了对应标题,叶嫣会怎么应对她俗世已经修魔的夫君呢?叶嫣:很简单,拨乱反正,杀了他!…………主成长,主剧情,有点慢热萌新书名不够慎重,改不了,不想爱勿伤害(但作者是爱你们的,比心~)作者置顶了避雷贴,可以看看再点开
  • 我想和这个世界不一样

    我想和这个世界不一样

    在一个地方呆久了,它曾让你深爱,让你迷恋,也让你被狠狠伤害、抑郁流泪;放下过往,来到远方,一切清零,江湖往事不再谈论。不再有令你牵肠挂肚的人,不再有令你突然沉默的场景,你又重生了,换一个灵魂,换一种心态,活出另一个自己。最好的时光,在路上;最好的生活,在别处。独自上路去看看这个世界,你终将与最好的自己相遇。
  • 奈良往东的来信

    奈良往东的来信

    自幼年起便被迫漂泊在外的青年阿拓某天突然接到来自日本的家书,邀他回去参加继父葬礼。在几番犹豫下,他拖着已被医生诊断无药可救的身体回到了日本家中。至此,他踏上了一段寻找的旅程——寻找自己出生的意义、母亲抛下他自杀的原因。因为幼年时一直过着提心吊胆,寄人篱下、辗转多个国家的生活,阿拓的心理出现了较为严重的问题,他悲观、厌世、厌食,对人生已无所恋,却在和没有血缘关系的继父之子直树、浩矢重逢后,因为感受到浓浓的,他一直很渴望的亲情,而对往事释怀。