登陆注册
5189000000017

第17章

"This is a very urgent message for the countess' ears alone," replied Rokoff."Tell her that she must arise and slip something about her and come to the telephone.I shall call up again in five minutes." Then he hung up his receiver.

A moment later Paulvitch entered.

"The count has the message?" asked Rokoff.

"He should be on his way to his home by now," replied Paulvitch.

"Good! My lady will be sitting in her boudoir, very much in negligee, about now.In a minute the faithful Jacques will escort Monsieur Tarzan into her presence without announcing him.

It will take a few minutes for explanations.Olga will look very alluring in the filmy creation that is her night-dress, and the clinging robe which but half conceals the charms that the former does not conceal at all.Olga will be surprised, but not displeased.

"If there is a drop of red blood in the man the count will break in upon a very pretty love scene in about fifteen minutes from now.I think we have planned marvelously, my dear Alexis.Let us go out and drink to the very good health of Monsieur Tarzan in some of old Plancon's unparalleled absinth; not forgetting that the Count de Coude is one of the best swordsmen in Paris, and by far the best shot in all France."When Tarzan reached Olga's, Jacques was awaiting him at the entrance.

"This way, Monsieur," he said, and led the way up the broad, marble staircase.In another moment he had opened a door, and, drawing aside a heavy curtain, obsequiously bowed Tarzan into a dimly lighted apartment.Then Jacques vanished.

Across the room from him Tarzan saw Olga seated before a little desk on which stood her telephone.She was tapping impatiently upon the polished surface of the desk.She had not heard him enter.

"Olga," he said, "what is wrong?"

She turned toward him with a little cry of alarm.

"Jean!" she cried."What are you doing here?

Who admitted you? What does it mean?"

Tarzan was thunderstruck, but in an instant he realized a part of the truth.

"Then you did not send for me, Olga?"

"Send for you at this time of night? MON DIEU! Jean, do you think that I am quite mad?""Francois telephoned me to come at once; that you were in trouble and wanted me.""Francois? Who in the world is Francois?""He said that he was in your service.He spoke as though I should recall the fact.""There is no one by that name in my employ.Some one has played a joke upon you, Jean," and Olga laughed.

"I fear that it may be a most sinister `joke,' Olga," he replied.

"There is more back of it than humor."

"What do you mean? You do not think that--""Where is the count?" he interrupted.

"At the German ambassador's."

"This is another move by your estimable brother.

Tomorrow the count will hear of it.He will question the servants.Everything will point to--to what Rokoff wishes the count to think.""The scoundrel!" cried Olga.She had arisen, and come close to Tarzan, where she stood looking up into his face.

She was very frightened.In her eyes was an expression that the hunter sees in those of a poor, terrified doe--puzzled--questioning.

She trembled, and to steady herself raised her hands to his broad shoulders."What shall we do, Jean?" she whispered.

"It is terrible.Tomorrow all Paris will read of it--he will see to that."Her look, her attitude, her words were eloquent of the age-old appeal of defenseless woman to her natural protector--man.

Tarzan took one of the warm little hands that lay on his breast in his own strong one.The act was quite involuntary, and almost equally so was the instinct of protection that threw a sheltering arm around the girl's shoulders.

The result was electrical.Never before had he been so close to her.In startled guilt they looked suddenly into each other's eyes, and where Olga de Coude should have been strong she was weak, for she crept closer into the man's arms, and clasped her own about his neck.And Tarzan of the Apes?

He took the panting figure into his mighty arms, and covered the hot lips with kisses.

Raoul de Coude made hurried excuses to his host after he had read the note handed him by the ambassador's butler.

Never afterward could he recall the nature of the excuses he made.Everything was quite a blur to him up to the time that he stood on the threshold of his own home.

Then he became very cool, moving quietly and with caution.

For some inexplicable reason Jacques had the door open before he was halfway to the steps.It did not strike him at the time as being unusual, though afterward he remarked it.

Very softly he tiptoed up the stairs and along the gallery to the door of his wife's boudoir.In his hand was a heavy walking stick--in his heart, murder.

Olga was the first to see him.With a horrified shriek she tore herself from Tarzan's arms, and the ape-man turned just in time to ward with his arm a terrific blow that De Coude had aimed at his head.Once, twice, three times the heavy stick fell with lightning rapidity, and each blow aided in the transition of the ape-man back to the primordial.

With the low, guttural snarl of the bull ape he sprang for the Frenchman.The great stick was torn from his grasp and broken in two as though it had been matchwood, to be flung aside as the now infuriated beast charged for his adversary's throat.

Olga de Coude stood a horrified spectator of the terrible scene which ensued during the next brief moment, then she sprang to where Tarzan was murdering her husband--choking the life from him--shaking him as a terrier might shake a rat.

Frantically she tore at his great hands."Mother of God!" she cried."You are killing him, you are killing him!

Oh, Jean, you are killing my husband!"

Tarzan was deaf with rage.Suddenly he hurled the body to the floor, and, placing his foot upon the upturned breast, raised his head.Then through the palace of the Count de Coude rang the awesome challenge of the bull ape that has made a kill.From cellar to attic the horrid sound searched out the servants, and left them blanched and trembling.

The woman in the room sank to her knees beside the body of her husband, and prayed.

同类推荐
  • 万峰童真禅师语录

    万峰童真禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说长寿王经

    佛说长寿王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编宫闱典外戚部

    明伦汇编宫闱典外戚部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广华严十恶品经

    大方广华严十恶品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Letters on Literature

    Letters on Literature

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 飞花逐蝶

    飞花逐蝶

    爱情的起始都是单纯美好的。如若一支花一只蝶的单纯美好,命运无情,注定今世不能相依,可有来世?本书亦送给喜欢的一名女子,祝她一生幸福。
  • 乘龙佳婿

    乘龙佳婿

    穿越三年,长在乡间,有母无父,不见大千。就在张寿安心种田教书的时候,有一天,一队车马造访,给他带来了一个未婚妻。当清俊闲雅的温厚乡下小郎君遭遇美艳任性的颜控千金大小姐,鸡飞狗跳的故事开始了。
  • 洪荒混沌天尊

    洪荒混沌天尊

    定数?天下间哪有一成不变之事?既然我有天大气运重生混沌,那么我偏不服这大道约束!后世屌丝穿越混沌,得灵宝,修神诀,教众徒。他们的目标只有一个,那就是超脱大道,建立一个属于自己的世界……
  • 两片叶子不孤单

    两片叶子不孤单

    《两片叶子不孤单》文采斐然的童话盛宴,简洁流畅的文字辅以形象可爱、栩栩如生的精美插图,为孩子们打造出一个鲜活灵动的童话世界,这一个个妙趣横生的童话故事下,流淌的是真爱纯美的情愫情感,蕴含的是积极探索的童真童趣,能有效帮助孩子培养好品质、好习惯。
  • 女扮男装:复仇娇娘14岁

    女扮男装:复仇娇娘14岁

    (养成系)九岁那年,她成了他的伴读,与他结拜成兄弟,同吃同睡同学艺;十岁那年,同窗之间流传着这样一个说法:她是他圈养的兔儿爷;十三岁那年,她与他一起南征北战;十四岁那年,她成了他的女人……她接近他的目的:杀他,杀他,杀他,哪怕爱也必须要杀他靠近他的理由:宠她,宠她,宠她,不管她是男还是女
  • 离婚总裁说爱我

    离婚总裁说爱我

    关于离婚王安然只用了一分钟不到的时间就结束了,却用了整整一年的时间才走出那段不为人知的伤痛。离开了土生土长的城市王安然过的一贫如洗,却也悠然自得,直到某天某个人的出现。“你就这么对待对你朝思暮想的人,一见面就想撇下我的不管?”来势汹汹的男人一如从前一样的可恶,狠狠的钳着王安然的手腕不肯放开,瞪着眼睛要吞她入腹,让她像只小鸡一样无助的推搡,最终以她跌跌撞撞的被搂住告终。“我,我,不不,认识,你!”慌乱之余不爱说话的王安然结结巴巴的吐了几个字出来,可就是这么几个字却把某个人想的生不如死!她是个结巴,三岁起就是…他不喜欢她结巴,六岁起就开始了…但她最大的愿望就是嫁他为妻,而他最大的介怀就是他/她们的婚姻关系…终有一天她学会了放弃,反倒是他纠缠着不肯放开了…
  • 田柾国

    田柾国

    林愿喜×田柾国林愿喜爱了田柾国三年,付出了一切,直至生命的终结仍执念不悔。田柾国恨着林愿喜三年,却在面对她死亡之际醒悟,原来爱,早已深藏。“世界上最遥远的距离,大抵是……你在找我,而我在你身边,你却看不见我。我们之间,隔着的是生死。”“你生是我的人,死,也该是我的鬼!”-深情或许会迟到,但从来不会被辜负。
  • 武极剑尊

    武极剑尊

    前世今生,杀伐亦魔道,只求踏上无上仙途,成就无上剑道。过往,仙魔已逝,孤身一人,血泪无痕,征战何妨。凡尘种种,求道只为自保,世道险恶,穷尽一生,只为守护一把孤剑,一段过眼云烟……
  • 妻为大都督

    妻为大都督

    【火爆历史,轻松爽文】穿越为女都督之夫,崔文卿誓要侍奉娘子鞍前马后,床前榻后,打败一切来犯之敌。当然,偶尔也得出去偷个腥,顺带搅动天下风云。已有完本书籍《帝婿》《执掌武唐》,质量保证,欢迎入坑!书友群号:146965092
  • 名门暖婚

    名门暖婚

    初次见面,她遭这个妖孽般的男人强吻!再次见面,她竟成了他的私人助理!她遭房东扫地出门,他出手相救,却趁机霸道将她强留身边,一步一步攻占她的人,她的心!他说:珞珞,十五年前你保护了我,以后的人生由我保护你!”