登陆注册
5189100000034

第34章

M.Plantat's house was small and narrow; a philosopher's house.

Three large rooms on the ground-floor, four chambers in the first story, an attic under the roof for the servants, composed all its apartments.Everywhere the carelessness of a man who has withdrawn from the world into himself, for years, ceasing to have the least interest in the objects which surround him, was apparent.The furniture was shabby, though it had been elegant; the mouldings had come off, the clocks had ceased to keep time, the chairs showed the stuffing of their cushions, the curtains, in places, were faded by the sun.The library alone betrayed a daily care and attention.

Long rows of books in calf and gilt were ranged on the carved oaken shelves, a movable table near the fireplace contained M.Plantat's favorite books, the discreet friends of his solitude.A spacious conservatory, fitted with every accessory and convenience, was his only luxury.In it flourished one hundred and thirty-seven varieties of briars.

Two servants, the widow Petit, cook and house-keeper, and Louis, gardener, inhabited the house.If they did not make it a noisy one, it was because Plantat, who talked little, detested also to hear others talk.Silence was there a despotic law.It was very hard for Mme.Petit, especially at first.She was very talkative, so talkative that when she found no one to chat with, she went to confession; to confess was to chat.She came near leaving the place twenty times; but the thought of an assured pension restrained her.

Gradually she became accustomed to govern her tongue, and to this cloistral silence.But she revenged herself outside for the privations of the household, and regained among the neighbors the time lost at home.

She was very much wrought up on the day of the murder.At eleven o'clock, after going out for news, she had prepared monsieur's dinner; but he did not appear.She waited one, two hours, five hours, keeping her water boiling for the eggs; no monsieur.She wanted to send Louis to look for him, but Louis being a poor talker and not curious, asked her to go herself.The house was besieged by the female neighbors, who, thinking that Mme.Petit ought to be well posted, came for news; no news to give.

Toward five o'clock, giving up all thought of breakfast, she began to prepare for dinner.But when the village bell struck eight o'clock, monsieur had not made his appearance.At nine, the good woman was beside herself, and began to scold Louis, who had just come in from watering the garden, and, seated at the kitchen table, was soberly eating a plate of soup.

The bell rung.

"Ah, there's monsieur, at last."

No, it was not monsieur, but a little boy, whom M.Plantat had sent from Valfeuillu to apprise Mme.Petit that he would soon return, bringing with him two guests who would dine and sleep at the house.

The worthy woman nearly fainted.It was the first time that M.

Plantat had invited anyone to dinner for five years.There was some mystery at the bottom of it - so thought Mme.Petit, and her anger doubled with her curiosity.

"To order a dinner at this hour," she grumbled."Has he got common-sense, then?" But reflecting that time pressed, she continued:

"Go along, Louis; this is not the moment for two feet to stay in one shoe.Hurry up, and wring three chickens' heads; see if there ain't some ripe grapes in the conservatory; bring on some preserves;fetch some wine from the cellar!" The dinner was well advanced when the bell rung again.This time Baptiste appeared, in exceeding bad humor, bearing M.Lecoq's night-gown.

"See here," said he to the cook, "what the person, who is with your master, gave me to bring here.""What person?"

"How do I know? He's a spy sent down from Paris about this Valfeuillu affair; not much good, probably - ill-bred-a brute - and a wretch.""But he's not alone with monsieur?"

"No; Doctor Gendron is with them."

Mme.Petit burned to get some news out of Baptiste; but Baptiste also burned to get back and know what was taking place at his master's - so off he went, without having left any news behind.

An hour or more passed, and Mme.Petit had just angrily declared to Louis that she was going to throw the dinner out the window, when her master at last appeared, followed by his guests.They had not exchanged a word after they left the mayor's.Aside from the fatigues of the evening, they wished to reflect, and to resume their self-command.Mme.Petit found it useless to question their faces - they told her nothing.But she did not agree with Baptiste about M.Lecoq: she thought him good-humored, and rather silly.Though the party was less silent at the dinner-table, all avoided, as if by tacit consent, any allusion to the events of the day.No one would ever have thought that they had just been witnesses of, almost actors in, the Valfeuillu drama, they were so calm, and talked so glibly of indifferent things.From time to time, indeed, a question remained unanswered, or a reply came tardily; but nothing of the sensations and thoughts, which were concealed beneath the uttered commonplaces, appeared on the surface.

Louis passed to and fro behind the diners, his white cloth on his arm, carving and passing the wine.Mme.Petit brought in the dishes, and came in thrice as often as was necessary, her ears wide open, leaving the door ajar as often as she dared.Poor woman!

she had prepared an excellent dinner, and nobody paid any attention to it.

M.Lecoq was fond of tit-bits; yet, when Louis placed on the table a dish of superb grapes - quite out of season - his mouth did not so much as expand into a smile.Dr.Gendron would have been puzzled to say what he had eaten.The dinner was nearly over, when M.Plantat began to be annoyed by the constraint which the presence of the servants put upon the party.He called to the cook:

同类推荐
  • 末利支提婆华鬘经

    末利支提婆华鬘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蚁术诗选

    蚁术诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宣和奉使髙丽图

    宣和奉使髙丽图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说乐璎珞庄严方便经

    佛说乐璎珞庄严方便经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The King's Jackal

    The King's Jackal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 国手(中篇小说)

    国手(中篇小说)

    昌洲地界,讲究吹唢呐:结婚办事,小孩子满月,老人作寿,或者谁家死了人,都吹,尤其讲究吹“头曲”。“头曲”是年永祥创下的,许多年来,一直是年永祥吹。那年,来了林四。林四也吹唢呐,也有不少人家请林四吹“头曲”。林四什么人家都吹,妓女死了,找他吹;土匪死了,找他吹;而且,他竟然还去日本鬼子的司令部给汉奸吹。昌洲县城斜街上,有一经营寿衣花圈的老店。店铺青砖红瓦,高大气派,厚实的门檐下,挂一块巨大招牌。招牌做得相当讲究,黄边,绿地,字体一横一竖,透着力气,颜筋柳骨。看一眼便知,这是做大生意的买卖家。
  • 罗天大醮设醮仪

    罗天大醮设醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 假如你不够爱我

    假如你不够爱我

    总有那么一个人,他让你伤,让你疼,却也让你从麻木不仁的沉眠中醒来,让你在无边庸碌的生活中捕捉到些微熹光。直到两人经历了那一场同生共死,蓦然回首才发现,原来有的人,不是不爱,只是深陷得太早,珍藏得太深,连我们自己都被骗过了。红尘万丈,人事变迁,一生所求,不过是简简单单“在一起”三个字。
  • 佛说懈怠耕者经

    佛说懈怠耕者经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虎嗅蔷薇

    虎嗅蔷薇

    心如猛虎断得三两心相随细嗅蔷薇斩不断的却是万千佛心菩提今生绝不是我孤单血冷只是望得来世轻念,转生归眅,世事轮
  • 天降貂妃:王爷宠翻天

    天降貂妃:王爷宠翻天

    穿越成为一只雪貂,跟了一个病秧子世子?她不怕,正好她异能能救这个病秧子。不能言语?不怕,这个病秧子世子竟然能懂她的意思!只是这个病秧子世子,为什么是一个黑心汤圆?不粘着她不放!“娘子,给我和个娃吧!”嗯,看在是个小鲜肉上面,不如自己就从了?
  • 黑猫金眸的诅咒:心魔

    黑猫金眸的诅咒:心魔

    月掩面,星闭目,三有三,鬼候人。这个世界真的有鬼吗?没见过的人自然对此嗤之以鼻,可是那些见过“鬼”的人却总是惊魂未定地坚信他们真的“撞鬼”了。那,究竟这“鬼”是真是假,他们真的在等待那些他们要等的人吗?
  • 邪骨仙风

    邪骨仙风

    天途路已断,凡尘过往云烟;一途悲歌离欢,一途葬了人间。觅天路,血衣还;登仙途,难难难!
  • 谈判要读心理学

    谈判要读心理学

    本书是心理学与你的生活系列第二辑,是为从事营销、管理及谈判工作的读者准备的心理学普及性读物,运用通俗、简练的语言,结合大量的实例,从心理学角度出发,深入浅出地讲解了市场营销与商务谈判的相关知识,为读者提供心理学视野中的营销策略方法及谈判谋略技巧。
  • 国学经典导读(下册)(中华诵·经典诵读行动)

    国学经典导读(下册)(中华诵·经典诵读行动)

    方水清等主编的《国学经典导读》是一本关于中国文化经典的综合导读作品,分上、中、下三册,下册收录了《诗经》、《左传》、《史记》、《战国策》、《古文观止》、《孙子兵法》等著作,对每部作品都按“原文”(或“原诗”)、“译文”、“师说”、“知识卡片”、“故事链接”五部分进行详细解释,以便为读者深入了解传统文化经典,提供必要的阅读门径与学习指南。