登陆注册
5189100000080

第80章

The old justice of the peace ceased reading his voluminous record.

His hearers, the detective and the doctor remained silent under the influence of this distressing narrative.M.Plantat had read it impressively, throwing himself into the recital as if he had been personally an actor in the scenes described.

M.Lecoq was the first to recover himself.

"A strange man, Sauvresy," said he.

It was Sauvresy's extraordinary idea of vengeance which struck him in the story.He admired his "good playing" in a drama in which he knew he was going to yield up his life.

"I don't know many people," pursued the detective, "capable of so fearful a firmness.To let himself be poisoned so slowly and gently by his wife! Brrr! It makes a man shiver all over!""He knew how to avenge himself," muttered the doctor.

"Yes," answered M.Plantat, "yes, Doctor; he knew how to avenge himself, and more terribly than he supposed, or than you can imagine.

The detective rose from his seat.He had remained motionless, glued to his chair for more than three hours, and his legs were benumbed.

"For my part," said he, "I can very well conceive what an infernal existence the murderers began to suffer the day after their victim's death.You have depicted them, Monsieur Plantat, with the hand of a master.I know them as well after your description as if I had studied them face to face for ten years."He spoke deliberately, and watched for the effect of what he said in M.Plantat's countenance.

"Where on earth did this old fellow get all these details?" he asked himself."Did he write this narrative, and if not, who did?

How was it, if he had all this information, that he has said nothing?"M.Plantat appeared to be unconscious of the detective's searching look.

"I know that Sauvresy's body was not cold," said he, "before his murderers began to threaten each other with death.""Unhappily for them," observed Dr.Gendron, "Sauvresy had foreseen the probability of his widow's using up the rest of the vial of poison.""Ah, he was shrewd," said M.Lecoq, in a tone of conviction, "very shrewd.""Bertha could not pardon Hector," continued M.Plantat, "for refusing to take the revolver and blow his brains out; Sauvresy, you see, had foreseen that.Bertha thought that if her lover were dead, her husband would have forgotten all; and it is impossible to tell whether she was mistaken or not.""And nobody knew anything of this horrible struggle that was going on in the house?""No one ever suspected anything."

"It's marvellous!"

"Say, Monsieur Lecoq, that is scarcely credible.Never was dissimulation so crafty, and above all, so wonderfully sustained.

If you should question the first person you met in Orcival, he would tell you, as our worthy Courtois this morning told Monsieur Domini, that the count and countess were a model pair and adored each other.Why I, who knew - or suspected, I should say - what had passed, was deceived myself."Promptly as M.Plantat had corrected himself, his slip of the tongue did not escape M.Lecoq.

"Was it really a slip, or not? " he asked himself.

"These wretches have been terribly punished," pursued M.Plantat, "and it is impossible to pity them; all would have gone rightly if Sauvresy, intoxicated by his hatred, had not committed a blunder which was almost a crime.""A crime! "exclaimed the doctor.

M.Lecoq smiled and muttered in a low tone:

"Laurence."

But low as he had spoken, M.Plantat heard him.

"Yes, Monsieur Lecoq," said he severely."Yes, Laurence.Sauvresy did a detestable thing when he thought of making this poor girl the accomplice, or I should say, the instrument of his wrath.He piteously threw her between these two wretches, without asking himself whether she would be broken.It was by using Laurence's name that he persuaded Bertha not to kill herself.Yet he knew of Tremorel's passion for her, he knew her love for him, and he knew that his friend was capable of anything.He, who had so well foreseen all that could serve his vengeance, did not deign to foresee that Laurence might be dishonored; and yet he left her disarmed before this most cowardly and infamous of men!"The detective reflected.

"There is one thing," said he, "that I can't explain.Why was it that these two, who execrated each other, and whom the implacable will of their victim chained together despite themselves, did not separate of one accord the day after their marriage, when they had fulfilled the condition which had established their crime?"The old justice of the peace shook his head.

"I see," he answered, "that I have not yet made you understand Bertha's resolute character.Hector would have been delighted with a separation; his wife could not consent to it.Ah, Sauvresy knew her well! She saw her life ruined, a horrible remorse lacerated her; she must have a victim upon whom to expiate her errors and crimes; this victim was Hector.Ravenous for her prey, she would not let him go for anything in the world.""I' faith," observed Dr.Gendron, "your Tremorel was a chicken-hearted wretch.What had he to fear when Sauvresy's manuscript was once destroyed?""Who told you it had been destroyed?" interrupted M.Plantat.

M.Lecoq at this stopped promenading up and down the room, and sat down opposite M.Plantat.

"The whole case lies there," said he, "Whether these proofs have or have not been destroyed."M.Plantat did not choose to answer directly.

同类推荐
  • The Lady of the Lake

    The Lady of the Lake

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Point of View

    The Point of View

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说立世阿毗昙论

    佛说立世阿毗昙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李文节集

    李文节集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄真灵应宝签

    玄真灵应宝签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 陈刚中诗集

    陈刚中诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 喜欢你就像喜欢四季

    喜欢你就像喜欢四季

    那是我第一次看见你。现在看来,或许遇见你是我这辈子最大的错误的,但那如果是梦,我想一直睡去,一辈子也不要醒来。
  • 大神家那位又在闹海

    大神家那位又在闹海

    原书名《报告长官:夫人在捉鬼》 第五家女人代代只能活到28岁,是报应也是命。第五念作为第五家87代传人,以收服妖魔为己任,她因为追一只千年的狐狸精,误闯了某个人的梦境,本着救人一命胜造七级浮屠的理念,在妖物的手上救了他一条小命,虽然梦中拜天地不算什么,却是秉承了天地,也算是夫妻了。姑姑哭啼,“第五念,你是蠢货吗?救人就救人,干嘛在梦里与那人拜了天地,你死后如何入得了第五家的祖坟?”第五念没心没肺的问,“为啥?”“你已经是闵家的媳妇儿了,我不管,你赶快给我去求一封休书。”“姑姑,别闹!”拜托,二十一世纪去找人求休书,她不被人笑掉大牙才怪。果不其然,她求也求了,人家根本把她当成了另类引起他注意的不轨女花痴。不仅如此,还大力的表扬了她,说是他有生以来见过最特别的手段。闵御尘冷冷的说道,“休书,可以有,看你的表现。”表现你个球啊!
  • 亲爱的岳先生

    亲爱的岳先生

    努力工作还房贷,因谁做家务的问题和丈夫争吵,最无奈的是公婆总催他们生孩子,身心疲惫的她却发现丈夫出轨……这就是27岁的秦苏的生活现状。此时,处于弱势的她,在蜜友及其男性朋友岳剑的帮助下顺利离婚。但是,秦苏很快就意识到,岳剑并不是想要帮她这么简单。在岳剑强烈的爱情攻势下,离婚才四个月的秦苏再次踏进了婚姻殿堂。可是,这场原本充满希望的婚姻,却被他们精心准备的蜜月旅行破坏……
  • 万古魔帝

    万古魔帝

    一万年前,一人,一剑,一壶酒。他是青云仙尊,横断万古岁月!无敌尘世间!被誉为武道神话!一万年后,身无长物,处境艰难,强敌环伺。他是低级武徒叶凡尘,为夺前世失去的一切,这一世他依然要重登绝巅!前世,我是青云仙尊,恩惠天下,照耀苍穹下万物生灵,歌颂万世!这一世,我是叶凡尘,且看我如何杀伐天地间,碧血染天!剑断万古!
  • 宋朝开国演义

    宋朝开国演义

    全书共六十回,虽然写的是个开国皇帝,但主要内容却是赵匡胤当皇帝之前的青年时期的发迹经历,向读者展示了一个市井豪侠的有血有肉的形象。在他身上,作者凝聚了市民阶层所认同的理想人物的多种品格:他大胆粗豪,敢作敢当,扶弱诛强,行侠仗义,忠信重义,一诺千金。这一形象具有强烈的民间文艺的气息,与水浒英雄的形象是一脉相承的。与赵匡胤的形象相映照,郑恩和陶三春的性格基调则是喜剧性的。郑恩粗鲁爽直,贪吃好酒,勇猛无畏,又有点狡狯诙谐。陶三春则是一个新的女性形象,她面貌虽丑,却心地善良,力大无穷,豪爽奔放,十分惹人喜爱,成为后世戏曲舞台上影响较大的一个人物。
  • 洪荒混沌天尊

    洪荒混沌天尊

    定数?天下间哪有一成不变之事?既然我有天大气运重生混沌,那么我偏不服这大道约束!后世屌丝穿越混沌,得灵宝,修神诀,教众徒。他们的目标只有一个,那就是超脱大道,建立一个属于自己的世界……
  • 寻狼记

    寻狼记

    比安基是一位描写动物的高手,具有非常高超的驾驭故事的能力。比安基的作品,文风朴实,内涵深厚;情节紧凑、结构精巧,行文与结尾干净利落,不花哨、不拖沓。从艺术成就上来说令人叹服,具有优秀俄罗斯文学的典型特征。比安基倾其一生对自然的细致观察,使得他笔下的动物从样貌、叫声到体态,从生长规律到习性,都符合专业科学知识,甚至于一些科学家根据他的真实记载进行深入研究,取得了不俗的成绩,因此他们称比安基的作品为“打开大自然宝库的钥匙”。《寻狼记》里的是两三千字的短小故事,讲述飞鸟走兽的林中生活,需要比《小蚂蚁历险记》略高一点的识字能力;
  • 妖王独宠:王妃有毒

    妖王独宠:王妃有毒

    星际世界秦家家主秦锦颜,因为一把绝世宝剑而来到异世。从此,她有了美丽娘亲,儒雅父亲,妹控哥哥。病娇十五年,一朝病愈,从此天下横着走。多了个傲娇师傅,包子弟弟,要是再来个妖孽夫君给她来宠宠,那就更好了。这是一个由妖狐血脉引发的故事。一个被判定活不过二十岁的人如何与天争命。历经千辛万苦,当发现真相时该如何抉择。秦锦颜:天下负你,我送你一个天下。萧云修:我只要你,你就是我的全世界。
  • 狂帝的一品魔妃

    狂帝的一品魔妃

    【一对一,甜宠,身心干净】帝国杀神魂穿异世,成了魂王府废物大小姐。说她废物、老妖怪?瞎了你们的狗眼!渣男、表妹陷害她,这么想死必须成全!她是玄魂灵三修天才,当她展现修为,震惊天下,当她露出真容,惊艳世人!强悍如她,却遭遇夺心妖孽。初见,被他强夺半颗心,从此与他共用一颗心。她抚额长叹:“穿越被抢心,怎么破?在线等,急!”未来的小包子答:“当然是连人带心抢回来。”那抢心贼可是他未来的亲爹,怎么能放跑?^0^