登陆注册
5189400000019

第19章 SPANISH LITERATURE(3)

All talking with each other thus along their way they passed, But now they've come to Burgos, and met the King at last;When they came near his nobles, a whisper through them ran,--"He rides amidst the gentry that slew the Count Lozan."With very haughty gesture Rodrigo reined his horse, Right scornfully he shouted, when he heard them so discourse, "If any of his kinsmen or vassals dare appear, The man to give them answer, on horse or foot,is here."--"The devil ask the question," thus muttered all the band;--With that they all alighted, to kiss the good King's hand,--All but the proud Rodrigo, he in his saddle stayed,--Then turned to him his father (you may hear the words he said).

"Now, light, my son, I pray thee, and kiss the good King's hand, He is our lord, Rodrigo; we hold of him our land."--But when Rodrigo heard him, he looked in sulky sort, I wot the words he answered they were both cold and short.

"Had any other said it, his pains had well been paid, But thou, sir, art my father, thy word must be obeyed."--With that he sprung down lightly, before the King to kneel, But as the knee was bending, out leapt his blade of steel.

The King drew back in terror, when he saw the sword was bare;"Stand back, stand back, Rodrigo, in the devil's name beware;Your looks bespeak a creature of father Adam's mould, But in your wild behaviour you're like some lion bold."When Rodrigo heard him say so, he leapt into his seat, And thence he made his answer, with visage nothing sweet,--"I'd think it little honour to kiss a kingly palm, And if my father's kissed it, thereof ashamed I am."--When he these words had uttered, he turned him from the gate.

His true three hundred gentles behind him followed straight;If with good gowns they came that day, with better arms they went;And if their mules behind did stay, with horses they're content.--Tr.by Lockhart.

THE CID'S COURTSHIP.

Now, of Rodrigo de Bivar great was the fame that run, How he five Kings had vanquished, proud Moormen every one;And how, when they consented to hold of him their ground, He freed them from the prison wherein they had been bound.

To the good King Fernando, in Burgos where he lay, Came then Ximena Gomez, and thus to him did say:--"I am Don Gomez, daughter, in Gormaz Count was he;Him slew Rodrigo of Bivar in battle valiantly.

"Now am I come before you, this day a boon to crave, And it is that I to husband may this Rodrigo have;Grant this, and I shall hold me a happy damosell, Much honoured shall I hold me, I shall be married well.

"I know he's born for thriving, none like him in the land;I know that none in battle against his spear may stand;Forgiveness is well pleasing in God our Saviour's view, And I forgive him freely, for that my sire he slew."--Right pleasing to Fernando was the thing she did propose;He writes his letter swiftly, and forth his foot-page goes;I wot, when young Rodrigo saw how the King did write, He leapt on Bavieca--I wot his leap was light.

With his own troop of true men forthwith he took the way, Three hundred friends and kinsmen, all gently born were they;All in one colour mantled, in armour gleaming gay, New were both scarf and scabbard, when they went forth that day.

The King came out to meet him.with words of hearty cheer;Quoth he, "My good Rodrigo, you are right welcome here;This girl Ximena Gomez would have ye for her lord, Already for the slaughter her grace she doth accord.

"I pray you be consenting, my gladness will be great;You shall have lands in plenty, to strengthen your estate.""Lord King", Rodrigo answers, "in this and all beside, Command, and I'll obey you.The girl shall be my bride."--But when the fair Ximena came forth to plight her hand, Rodrigo, gazing on her, his face could not command:

He stood and blushed before her;--thus at the last said he--"I slew thy sire, Ximena, but not in villany:-"In no disguise I slew him, man against man I stood;There was some wrong between us* and I did shed his blood.

I slew a man, I owe a man; fair lady, by God's grace, An honoured husband thou shalt have in thy dead father's place." See the account of this quarrel, "Non es de Sessudos Homes."--Tr.by Lockhart.

BAVIECA.

The favorite warrior horse of the Cid.There are several more ballads devoted to this charger.

The King looked on him kindly, as on a vassal true;Then to the King Ruy Diaz spake after reverence due,--"O King, the thing is shameful, that any man beside The liege lord of Castile himself should Bavieca ride:

"For neither Spain or Araby could another charger bring So good as he, and certes, the best befits my King.

But that you may behold him, and know him to the core, I'll make him go as he was wont when his nostrils smelt the Moor."With that, the Cid, clad as he was in mantle furred and wide, On Bavieca vaulting, put the rowel in his side;And up and down, and round and round, so fierce was his career, Streamed like a pennon on the wind Ruy Diaz' minivere.

And all that saw them praised them--they lauded man and horse, As matched well, and rivalless for gallantry and force Ne'er had they looked on horseman might to this knight come near, Nor on other charger worthy of such a cavalier.

Thus, to and fro a-rushing, the fierce and furious steed, He snapt in twain his hither rein:--"God pity now the Cid.""God pity Diaz," cried the Lords,--but when they looked again, They saw Ruy Diaz ruling him, with the fragment of his rein;They saw him proudly ruling with gesture firm and calm, Like a true lord commanding--and obeyed as by a lamb.

And so he led him foaming and panting to the King, But "No," said Don Alphonso, "it were a shameful thing That peerless Bavieca should ever be bestrid By any mortal but Bivar--Mount, mount again, my Cid."--Tr.by Lockhart.

FROM THE POEM OF THE CID.

The Cid has been banished by King Alphonso, has entered the Moors, country and taken a city.The Moors rally, gather their allies and surround the Cid's army.He turns to consult with his men.

同类推荐
热门推荐
  • 快穿虐渣指导手册

    快穿虐渣指导手册

    【强烈推荐新书《重生八零团宠小神医》】超级明星白灵犀被闺蜜和未婚夫联手害死了!为了得到重生的机会,她必须要帮助18个人完成任务
  • 李希凡文集(第一卷):中国古典小说论丛

    李希凡文集(第一卷):中国古典小说论丛

    本书稿为《李希凡文集》(七卷本)之一种,收录作者论四大古典名著——《水浒传》、《三国演义》、《西游记》、《红楼梦》等的评论文章41篇,为读者认识与了解中国古典四大名著提供了一种新的视角与途径。全书具有充沛的史料价值和文学价值,论证严密、观点中肯,风格厚重大气。
  • 早春夜宴

    早春夜宴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我已等你

    我已等你

    结婚两年,沈溥终于明白一个道理:原来讨厌一个人真的不需要理由。讨厌她的性格爱好,讨厌她的外貌穿着,甚至于她的名字。就比如他的妻子:宋天真。
  • 情深不负深情

    情深不负深情

    重生前,原伊以为心尖上的男人是一个没有感情的生物。重生后,原伊狐疑的看着步步紧逼的男人只为将她宠的不可一世。郁烨靠在门边,好看的凤眸挑了挑,"伊伊,我们谈恋爱吧。"郁烨抬起手揉了揉女孩的秀发,"伊伊,我们约会吧。"郁烨坐在床边,颠倒众生的俊脸勾起一抹不怀好意的笑,"老婆,我们生个小猴子吧。"
  • 战神

    战神

    重生的王者,在波澜壮阔的宇宙时代,用双剑书写不朽的战神传奇。战神读者群:28793815踏雪真人书友群:236209069战神盟核心读者群,订阅认证入群:338567119
  • 孩子不可以

    孩子不可以

    这是一本有关儿童安全的小百科全书内容涵盖生活的各个方面针对现代社会有关儿童安全方面的各种隐患从实际生活入手……
  • 元始天尊说酆都灭罪经

    元始天尊说酆都灭罪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无穷寄生

    无穷寄生

    陆佑生被一个奇怪的梦境困扰着,无尽的黑暗、奇怪的声音、沉默的小女孩、风流倜傥的心理咨询师、热血的年轻警察.......原本安稳过生活的他,生边发生了许多奇奇怪怪的事情。
  • 成具光明定意经

    成具光明定意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。