登陆注册
5189600000022

第22章

in order; test your weapons.Take not many clothes with you: a shirt and a couple of pairs of trousers to each Cossack, and a pot of oatmeal and millet apiece--let no one take any more.There will be plenty of provisions, all that is needed, in the waggons.Let every Cossack have two horses.And two hundred yoke of oxen must be taken, for we shall require them at the fords and marshy places.Keep order, gentles, above all things.I know that there are some among you whom God has made so greedy that they would like to tear up silk and velvet for foot-cloths.Leave off such devilish habits; reject all garments as plunder, and take only weapons: though if valuables offer themselves, ducats or silver, they are useful in any case.I tell you this beforehand, gentles, if any one gets drunk on the expedition, he will have a short shrift: I will have him dragged by the neck like a dog behind the baggage waggons, no matter who he may be, even were he the most heroic Cossack in the whole army; he shall be shot on the spot like a dog, and flung out, without sepulture, to be torn by the birds of prey, for a drunkard on the march deserves no Christian burial.Young men, obey the old men in all things! If a ball grazes you, or a sword cuts your head or any other part, attach no importance to such trifles.Mix a charge of powder in a cup of brandy, quaff it heartily, and all will pass off--you will not even have any fever; and if the wound is large, put simple earth upon it, mixing it first with spittle in your palm, and that will dry it up.And now to work, to work, lads, and look well to all, and without haste."[3] The Cossack waggons have their axles smeared with tar instead of grease.

So spoke the Koschevoi; and no sooner had he finished his speech than all the Cossacks at once set to work.All the Setch grew sober.

Nowhere was a single drunken man to be found, it was as though there never had been such a thing among the Cossacks.Some attended to the tyres of the wheels, others changed the axles of the waggons; some carried sacks of provisions to them or leaded them with arms; others again drove up the horses and oxen.On all sides resounded the tramp of horses' hoofs, test-shots from the guns, the clank of swords, the lowing of oxen, the screech of rolling waggons, talking, sharp cries and urging-on of cattle.Soon the Cossack force spread far over all the plain; and he who might have undertaken to run from its van to its rear would have had a long course.In the little wooden church the priest was offering up prayers and sprinkling all worshippers with holy water.All kissed the cross.When the camp broke up and the army moved out of the Setch, all the Zaporozhtzi turned their heads back.

"Farewell, our mother!" they said almost in one breath."May God preserve thee from all misfortune!"As he passed through the suburb, Taras Bulba saw that his Jew, Yankel, had already erected a sort of booth with an awning, and was selling flint, screwdrivers, powder, and all sorts of military stores needed on the road, even to rolls and bread."What devils these Jews are!"thought Taras; and riding up to him, he said, "Fool, why are you sitting here? do you want to be shot like a crow?"Yankel in reply approached nearer, and making a sign with both hands, as though wishing to impart some secret, said, "Let the noble lord but keep silence and say nothing to any one.Among the Cossack waggons is a waggon of mine.I am carrying all sorts of needful stores for the Cossacks, and on the journey I will furnish every sort of provisions at a lower price than any Jew ever sold at before.'Tis so, by heavens! by heavens, 'tis so!"Taras Bulba shrugged his shoulders in amazement at the Jewish nature, and went on to the camp.

同类推荐
  • 炙毂子诗格

    炙毂子诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲还魂记

    六十种曲还魂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续墨客挥犀

    续墨客挥犀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • PARADISE REGAINED

    PARADISE REGAINED

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛顶最胜陀罗尼经

    佛顶最胜陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 此去经年,眉目成书

    此去经年,眉目成书

    人生的匆忙中,一开始总是会错过。可鼓起勇气重装上阵时,发现那个你以为已经错过的还在等待着你,我想没有人会再重蹈覆辙。失与是一样的,她小的时候,之所以不回信是因为胆怯因为害羞,因为她没发去像沈风词一样什么都不顾忌的去爱。这世上最纯净的是青春里的爱恋,什么都没有,什么都是以我喜欢你为理由对你好。她大胆求爱却看到他身边处处围着优秀的女孩时,清高的她开始渐渐自卑,这是一种从天堂跌入地狱的感觉,而她是默默承受默默消化。沈风词从未对哪个女孩有过想法,同学只是同学,这是失与最最放在心里的安慰。她来上海,绝不是来吃醋的,是来全部去沈风词的世界里。这句话是云闪闪说的。黄浦江外,那句“上海繁华,灯火通明,而我喜欢你。”是失与后来才将这句曾经发了疯怕他看到的话,晚了三年才亲口告诉他的。
  • 那些因你而美的时光

    那些因你而美的时光

    爱情来的时候悄无声息,无非是一见钟情,或是久生情。这一切都是上天注定。谁都不曾知道,缘分何时降临——就像沐清风不知道,只因为那匆匆一瞥。从此日思夜想只为她,功成名就也只为她;失魂落魄仍然只为她……春秋冬夏唯愿与你共度,朝朝暮暮待白头。“这枚戒指是我亲自为你设计的,当我完稿之后,我便想着你戴上它的样子,你可愿意?”“它叫什么名字?”“是《非你不可》。”“我,非你不嫁!”她说完缓缓伸手将那朵娇艳的玫瑰戴上了。——本文狗粮堆如山,偶尔虐。雷同算你抄我!
  • 南村诗集

    南村诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逢遇篇

    逢遇篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱你却无颜以对

    爱你却无颜以对

    一场意外,她独自承受所有选择离他而去。五年后,她再归来时,却看到心爱的男人搂着他的未婚妻。他对她耿耿于怀,肆意报复,毫不怜惜。但所有恨爱纠缠,却最终逃不过一个生离死别……
  • 小公主

    小公主

    是一部灰姑娘式的儿童小说,写的是19世纪的故事。既刻画了心地善良、不怕困苦的萨拉,使人对她又是同情又是佩服,又对明卿女士那种势利小人作了淋漓尽致的讽刺。
  • 西方文化与教育史

    西方文化与教育史

    世界各国的文化与教育各有所长,如何汇集国外文化与教育的优势资源,建立符合本国实际的先进的文化与教育体系和模式?《西方文化与教育史》就是致力于这一目的的研究成果。我国文化与教育的深刻变革不可能在很短的时间内建成,需要经过一个从量变到质变的发展过程,需要较长时间坚持不懈的努力。我们要想真正地赶上和超过国际先进文化与教育发展水平,必须要有一个大的跨越,必须对西方几千年来文化与教育发展历程进行整体的梳理,对与孔子齐名的一大批教育思想家及其教育理论进行认真的分析、批判和总结,必须通过对其整体脉络的发展变化的把握来对国人进行思路的创新,才能够最终实现跨越式发展。
  • 小乞丐

    小乞丐

    没有灯,看不见亮。城外的漆黑是真正的漆黑。漆黑的风,漆黑的路,漆黑的旷野与我们。像野地里的一串老鼠,不,老鼠还有自由。我们是被关押的老鼠,白天上街杂耍。可是杂耍还有快乐,我们必须下跪,朝这个世界跪下来,阳光再灿烂也照不到心上。我们乞讨大把大把的钱,装满别人的口袋,变成洋楼、汽车、女人和狗。我们冷、饿、脏、病,永远挨打挨骂,甚至受伤致残致死。天幕上东一颗西一颗闪烁的还是星星吗?那旷野里的月亮总是冰冰凉的,它们只是加重了漆黑。张爹吆鸡样撵我们,郊外的小棚子没完没了地远。
  • 街口的我

    街口的我

    一个故事,一个足够真实的故事。人随着阅历的不断增长,对事物的理解和看法也逐渐不同,一起和主人翁石小月一起成长吧。
  • 原武世界

    原武世界

    内功天才被人暗算,经脉破损,无奈转修外功。看主角在这外功高阶功法失传,内功地位高于外功的原武世界如何创出一片天