登陆注册
5190200000232

第232章

Containing The Interval Of One Hundred And Eighty-Two Years And AHalf.

From The Captivity Of The Ten Tribes To The First Year Of Cyrus.

CHAPTER 1.

How Sennacherib Made An Expedition Against Hezekiah; What Threatenings Rabshakeh Made To Hezekiah When Sennacherib Was Gone Against The Egyptians; How Isaiah The Prophet Encouraged Him; How Sennacherib Having Failed Of Success In Egypt, Returned Thence To Jerusalem; And How Upon His Finding His Army Destroyed, He Returned Home; And What Befell Him A Little Afterward.

1.It was now the fourteenth year of the government of Hezekiah, king of the two tribes, when the king of Assyria, whose name was Sennacherib, made an expedition against him with a great army, and took all the cities of the tribes of Judah and Benjamin by force; and when he was ready to bring his army against Jerusalem, Hezekiah sent ambassadors to him beforehand, and promised to submit, and pay what tribute he should appoint.Hereupon Sennacherib, when he heard of what offers the ambassadors made, resolved not to proceed in the war, but to accept of the proposals that were made him; and if he might receive three hundred talents of silver, and thirty talents of gold, he promised that he would depart in a friendly manner; and he gave security upon oath to the ambassadors that he would then do him no harm, but go away as he came.So Hezekiah submitted, and emptied his treasures, and sent the money, as supposing he should be freed from his enemy, and from any further distress about his kingdom.Accordingly, the Assyrian king took it, and yet had no regard to what he had promised; but while he himself went to the war against the Egyptians and Ethiopians, he left his general Rabshakeh, and two other of his principal commanders, with great forces, to destroy Jerusalem.The names of the two other commanders were Tartan and Rabsaris.

2.Now as soon as they were come before the walls, they pitched their camp, and sent messengers to Hezekiah, and desired that they might speak with him; but he did not himself come out to them for fear, but he sent three of his most intimate friends;the name of one was Eliakim, who was over the kingdom, and Shebna, and Joah the recorder.So these men came out, and stood over against the commanders of the Assyrian army; and when Rabshakeh saw them, he bid them go and speak to Hezekiah in the manner following: That Sennacherib, the great king, (1) desires to know of him, on whom it is that he relies and depends, in flying from his lord, and will not hear him, nor admit his army into the city? Is it on account of the Egyptians, and in hopes that his army would be beaten by them? Whereupon he lets him know, that if this be what he expects, he is a foolish man, and like one who leans on a broken reed; while such a one will not only fall down, but will have his hand pierced and hurt by it.

That he ought to know he makes this expedition against him by the will of God, who hath granted this favor to him, that he shall overthrow the kingdom of Israel, and that in the very same manner he shall destroy those that are his subjects also.When Rabshakeh had made this speech in the Hebrew tongue, for he was skillful in that language, Eliakim was afraid lest the multitude that heard him should be disturbed; so he desired him to speak in the Syrian tongue.But the general, understanding what he meant, and perceiving the fear that he was in, he made his answer with a greater and a louder voice, but in the Hebrew tongue; and said, that "since they all heard what were the king's commands, they would consult their own advantage in delivering up themselves to us; for it is plain the both you and your king dissuade the people from submitting by vain hopes, and so induce them to resist; but if you be courageous, and think to drive our forces away, I am ready to deliver to you two thousand of these horses that are with me for your use, if you can set as many horsemen on their backs, and show your strength; but what you have not you cannot produce.Why therefore do you delay to deliver up yourselves to a superior force, who can take you without your consent? although it will be safer for you to deliver yourselves up voluntarily, while a forcible capture, when you are beaten, must appear more dangerous, and will bring further calamities upon you."3.When the people, as well as the ambassadors, heard what the Assyrian commander said, they related it to Hezekiah, who thereupon put off his royal apparel, and clothed himself with sackcloth, and took the habit of a mourner, and, after the manner of his country, he fell upon his face, and besought God, and entreated him to assist them, now they had no other hope of relief.He also sent some of his friends, and some of the priests, to the prophet Isaiah, and desired that he would pray to God, and offer sacrifices for their common deliverance, and so put up supplications to him, that he would have indignation at the expectations of their enemies, and have mercy upon his people.And when the prophet had done accordingly, an oracle came from God to him, and encouraged the king and his friends that were about him; and foretold that their enemies should be beaten without fighting, and should go away in an ignominious manner, and not with that insolence which they now show, for that God would take care that they should be destroyed.He also foretold that Sennacherib, the king of Assyria, should fail of his purpose against Egypt, and that when he came home he should perish by the sword.

同类推荐
热门推荐
  • 弗里埃先生的婚礼

    弗里埃先生的婚礼

    五月份的头一个银行休假日,事务所格外清闲,里克带着助手哈尔先生一同去了露天市场。老侦探准备给会客室的古董桌子配一个略矮一些的装饰凳——现在的桌子瞧上去太严肃了,应当配上这么个凳子,再摆上一束花……简直完美极了!助手哈尔是个有着浅金色头发的英俊青年。“哈尔,你该瞧瞧这个,模仿波旁时期的产物,不过颜色有一点旧,如果我们买回去,翻新可能也是一笔不小的费用,你怎么看?哈尔?哈尔你在听吗……”哈尔的目光停留在旁边的摊位上。
  • 我的青春时代

    我的青春时代

    “站在我们曾经用生命爱过的村庄,落日金黄,我们的追思从地平线开始。四季轮回,太阳照耀我们的村庄、土地、肥沃、土层温暖。岁月啊,我们的村庄。”作者绘制出一段无限延伸的青春时光轴,从如诗的文章中,领略不同的情感,重逢旧时的模样。
  • 废材狂妃:邪王宠妻上瘾

    废材狂妃:邪王宠妻上瘾

    她是毒医世家家主,穿成丑女废物。丑女?脱胎换骨,让无数英雄尽折腰。脸疼吗?本姑娘想打就打,没有理由!他傲视天下,冷血无情,可只对她情有独钟:“这个女人我罩的!”--情节虚构,请勿模仿
  • 情似空白晴染墨

    情似空白晴染墨

    那年,五个人,我们是“何陆施丁林”,悲欢喜怒都一起。那年,四个人,象牙塔内的世界崩塌,缤纷色彩沦为黑白。那年,一个人,怀抱着旧时光一遍遍回忆,你们都是我的独家记忆。若不是那场猝不及防的意外,若不是那个胆小懦弱的我,也许,现在我们依然能手牵手,嬉笑地打闹在我们永远的象牙塔内。时光流逝,悲伤不止。如今,你的回归,是拯救还是摧毁?
  • 上海外国人家

    上海外国人家

    本书为读者介绍了48户居住在上海的外国人家,来自世界五大洲、十几个国度。不同的装饰风格、相同的生活热情,这些精彩缤纷的外国人家丰富了上海居室文化的色彩,也为上海增添了国际化的情调。
  • 爱在地裂天崩时

    爱在地裂天崩时

    对于一个做过无数次的梦,他清楚其中所有的细节。在梦中,他像上帝般俯瞰一切、明了一切、潜入一切——他,就是世界本身。他看到一个十六岁的少年在一个燠热难耐的午后斜倚着一棵法国梧桐,体内的兴奋和期待在奋力对抗恹恹睡意。她应该来了,少年想。很快,他看到了她,马尾辫、白T恤、淡蓝色牛仔裤、斜挎帆布包。他浑身一凛,向她招手,她笑了,也抬起手——忽然,时间凝滞了,像飞虫钻进果冻。声音、气味、振动……所有这些感官形成了一个云团,包裹了少年。
  • 一百零八个红手印(闪小说美德篇)

    一百零八个红手印(闪小说美德篇)

    本套书精选3000余篇闪小说,所有篇目均在国内公开报刊发表过。每篇都有独到的思想性,画面感强,适合改编手机短信小说。这些闪小说除了通过故事的演绎让读者了解这些闪小说的可感和领悟其中的深刻含义外,特别对广大初高中生读者的心灵是一次很好的洗涤。
  • 一个人也要过得好

    一个人也要过得好

    本书围绕当下年轻人最有共鸣的话题“一个人”展开,用50篇文章,讲述了一个单身女孩的成长。作者用形式各异却又直抵内心的温暖笔触,讲述了她自己与自己在人生最美好时光里的蜕变。书中写有她最感动的小故事,知足的小回忆,读过的书,看过的电影,走过的城市,以及经历的过往……
  • 沧水赋之逆流

    沧水赋之逆流

    黄河西来决昆仑,咆吼万里触龙门。波滔天,尧咨嗟,大禹理百川,儿啼不窥家。杀湍湮洪水,九州始蚕麻。其害乃去。茫然风沙,被发之叟狂而痴。清晨径流欲奚为,旁人不惜妻止之,公无渡河苦渡之。虎可搏,河难凭,公果溺死流海湄,有长鲸白齿若雪山。公乎公乎,挂骨于其间,箜篌所悲竟不还。感于大禹治水之精神,蜀中剑门关的剑门建立了圣水门,以护水救人为使命,世代相继。
  • 秋风微凉秋叶已落

    秋风微凉秋叶已落

    古人云“天上秋期近,人间月影清”。白芷若坐在学校露台,享受着秋风对她的抚摸,自古文人多悲秋,但她却喜欢秋风喜欢得紧,因为秋风没有冬风刺骨,更是伴着股落叶的凄香,而这凄香仅属于她……