登陆注册
5190200000490

第490章

1.Now Silas, the general of the king's horse, because he had been faithful to him under all his misfortunes, and had never refused to be a partaker with him in any of his dangers, but had oftentimes undergone the most hazardous dangers for him, was full of assurance, and thought he might expect a sort of equality with the king, on account of the firmness of the friendship he had showed to him.Accordingly, he would no where let the king sit as his superior, and took the like liberty in speaking to him upon all occasions, till he became troublesome to the king, when they were merry together, extolling himself beyond measure, and oft putting the king in mind of the severity of fortune he had undergone, that he might, by way of ostentation, demonstrate What zeal he had showed in his service; and was continually harping upon this string, what pains he had taken for him, and much enlarged still upon that subject.The repetition of this so frequently seemed to reproach the king, insomuch that he took this ungovernable liberty of talking very ill at his hands.For the commemoration of times when men have been under ignominy, is by no means agreeable to them; and he is a very silly man who is perpetually relating to a person what kindness he had done him.

At last, therefore, Silas had so thoroughly provoked the king's indignation, that he acted rather out of passion than good consideration, and did not only turn Silas out of his place, as general of his horse, but sent him in bonds into his own country.

But the edge of his anger wore off by length of time, and made room for more just reasonings as to his judgment about this man;and he considered how many labors he had undergone for his sake.

So when Agrippa was solemnizing his birth-day, and he gave festival entertainments to all his subjects, he sent for Silas on the sudden to be his guest.But as he was a very frank man, he thought he had now a just handle given him to be angry; which he could not conceal from those that came for him, but said to them, "What honor is this the king invites me to, which I conclude will soon be over? For the king hath not let me keep those original marks of the good-will I bore him, which I once had from him; but he hath plundered me, and that unjustly also.Does he think that I can leave off that liberty of speech, which, upon the consciousness of my deserts, I shall use more loudly than before, and shall relate how many misfortunes I have been delivered from;how many labors I have undergone for him, whereby I procured him deliverance and respect; as a reward for which I have borne the hardships of bonds and a dark prison? I shall never forget this usage.Nay, perhaps, my very soul, when it is departed out of the body, will not forget the glorious actions I did on his account."This was the clamor he made, and he ordered the messengers to tell it to the king.So he perceived that Silas was incurable in his folly, and still suffered him to lie in prison.

2.As for the walls of Jerusalem, that were adjoining to the new city [Bezetha], he repaired them at the expense of the public, and built them wider in breadth, and higher in altitude; and he had made them too strong for all human power to demolish, unless Marcus, the then president of Syria, had by letter informed Claudius Caesar of what he was doing.And when Claudius had some suspicion of attempts for innovation, he sent to Agrippa to leave off the building of those walls presently.So he obeyed, as not thinking it proper to contradict Claudius.

3.Now this king was by nature very beneficent and liberal in his gifts, and very ambitious to oblige people with such large donations; and he made himself very illustrious by the many chargeable presents he made them.He took delight in giving, and rejoiced in living with good reputation.He was not at all like that Herod who reigned before him; for that Herod was ill-natured, and severe in his punishments, and had no mercy on them that he hated; and every one perceived that he was more friendly to the Greeks than to the Jews; for he adorned foreign cities with large presents in money; with building them baths and theatres besides; nay, in some of those places he erected temples, and porticoes in others; but he did not vouchsafe to raise one of the least edifices in any Jewish city, or make them any donation that was worth mentioning.But Agrippa's temper was mild, and equally liberal to all men.He was humane to foreigners, and made them sensible of his liberality.He was in like manner rather of a gentle and compassionate temper.

Accordingly, he loved to live continually at Jerusalem, and was exactly careful in the observance of the laws of his country.He therefore kept himself entirely pure; nor did any day pass over his head without its appointed sacrifice.

4.However, there was a certain mall of the Jewish nation at Jerusalem, who appeared to be very accurate in the knowledge of the law.His name was Simon.This man got together an assembly, while the king was absent at Cesarea, and had the insolence to accuse him as not living holily, and that he might justly be excluded out of the temple, since it belonged only to native Jews.But the general of Agrippa's army informed him that Simon had made such a speech to the people.So the king sent for him;and as he was sitting in the theater, he bid him sit down by him, and said to him with a low and gentle voice, "What is there done in this place that is contrary to the law?" But he had nothing to say for himself, but begged his pardon.So the king was more easily reconciled to him than one could have imagined, as esteeming mildness a better quality in a king than anger, and knowing that moderation is more becoming in great men than passion.So he made Simon a small present, and dismissed him.

同类推荐
热门推荐
  • 明伦汇编宫闱典乳保部

    明伦汇编宫闱典乳保部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的世界·史蒂夫冒险系列第一辑(共6册)

    我的世界·史蒂夫冒险系列第一辑(共6册)

    《我的世界·史蒂夫冒险系列》以《我的世界》游戏初始角色史蒂夫为主人公创作的冒险故事。分别讲述了寻找钻石剑之旅、找出破坏者、对抗末影人、解救寻宝猎人、大战骷髅军团、对付苦力怕,故事与游戏贴合度高,培养孩子良好的阅读习惯。这套书吸引沉迷于游戏的孩子打开书本、爱上阅读。
  • 华严经题法界观门颂注

    华严经题法界观门颂注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Golden Slipper

    The Golden Slipper

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅的气场

    禅的气场

    以《老子》、《庄子》为代表的道家思想提出了“天人合一”“清静无为”“有容乃大”“大智若愚”等观点,寄寓着丰厚的做人哲理,凝结着深邃的处世智慧。心中有“道”,所以气度非凡,凭借强大的正能量震慑场面、影响他人,左右事态的发展。漫步人生,以道来处事,以气场来应对各种形形色色的人,那么生活就会变得轻松和愉快,走到哪里都是如鱼得水的感觉。人生即是道场,想要活得精彩,活出洒脱,可以修炼道的气场,从自在中修身、养性、助人、成事。
  • 星演长生

    星演长生

    本是皇朝的少主,应享受无尽荣华,可是战争来临,幕后竟然是一念通天的修士........经历生死磨难,踏上修士的道路,却没想到这天竟是假的,天外有天,颠覆了所有的认知...一界梦,一界幻,一界虚,茫茫虚空之后,找到最终的道路.....
  • 申请晚婚

    申请晚婚

    顾然的世界里没有哀伤,没有委屈,没有痛苦。住在糖果罐里,忘记了眼泪的味道。*顾然是顾家的千金,却和顾家男主人没有一丝一毫的血缘关系。顾然的妈妈韩雪琪是顾家的第二任夫人,因为一人无法抚养顾然长大,而嫁给了一直追求她的顾委天。从小就生活在哥哥的臂膀之下,不知道苦辣的味道。哥哥就是她的天,她唯一的志向就是要嫁给哥哥!造化弄人,秘密暴露,情敌当道,困难重重,四大男如何为她保驾护航…*
  • 后来的木匠

    后来的木匠

    “很久的若干个轰轰烈烈的年代”后,如果还以为木匠就是那么一班子灰头土脸,提着装着刨刀、墨斗等等工具的竹篮,行色匆匆穿行于人群之中,脸上挂着劳动者辛勤汗水的家伙,那么,这个人一定是没有到过疑城。因为这个年代的木匠是最受尊重的白领,通常能被称为木匠的人总是经常被以各种各样的名义邀请在重要的公众场合抛头露面,他们当然拒绝西装和领带,而穿着对襟的长衫,优雅地发表各种言简意赅的讲话。至于长衫的颜色其实是非常讲究的,疑城最有权威的民间组织——木匠协会对此有传之已久的明文规定,从黄色到黑色到灰色代表了三个层次的木匠,人们仅从该木匠长衫的颜色就可以确定他的技艺以及级别。
  • 快穿之反派从不走剧情

    快穿之反派从不走剧情

    【1v1高洁宠文】自从遇到系统666,顾琉音表示她的生活真的不是一般有意思――虐的了渣,装的了叉,还能撩个男神带回家!666发现,有男人的时候,宿主负责谈恋爱。没男人的时候,她负责拆cp(微笑)。系统和宿主日常问号:#拥有一个厚颜无耻宿主怎么办?#拥有一个话唠中二系统怎么破?在线等,挺急的!PS:男主身心干净令人发指,女主不按套路出牌。且男女主感情线无误会,拒绝狗血,珍爱生命。
  • 长生冢

    长生冢

    我只是一个小古董店的老板,却因为偶然收到一个奇异的古件,因为好奇,进入了一个奇怪的古墓,却从此踏上一条求生的不归路。经历了各种古墓历险之后,竟然发现自己是……