登陆注册
5190300000009

第9章

"Love you!" she repeated."Love you," she continued, bowing her brown head over her hanging arms and clasped hands."What then has brought me to this? Oh," she said suddenly, again seizing him by his two arms, and holding him from her with a half-prudish, half-passionate gesture, "why could you not have left things as they were; why could we not have met in the same old way we used to meet, when I was so foolish and so happy? Why could you spoil that one dream I have clung to? Why didn't you leave me those few days of my wretched life when I was weak, silly, vain, but not the unhappy woman I am now.You were satisfied to sit beside me and talk to me then.You respected my secret, my reserve.My God! Iused to think you loved me as I loved you--for THAT! Why did you break your promise and follow me here? I believed you the first day we met, when you said there was no wrong in my listening to you; that it should go no further; that you would never seek to renew it without my consent.You tell me I don't love you, and Itell you now that we must part, that frightened as I was, foolish as I was, that day was the first day I had ever lived and felt as other women live and feel.If I ran away from you then it was because I was running away from my old self too.Don't you understand me? Could you not have trusted me as I trusted you?""I broke my promise only when you broke yours.When you would not meet me I followed you here, because I loved you.""And that is why you must leave me now," she said, starting from his outstretched arms again."Do not ask me why, but go, I implore you.You must leave this town to-night, to-morrow will be too late."He cast a hurried glance around him, as if seeking to gather some reason for this mysterious haste, or a clue for future identification.He saw only the Sabbath-sealed cupboards, the cold white china on the dresser, and the flicker of the candle on the partly-opened glass transom above the door."As you wish," he said, with quiet sadness."I will go now, and leave the town to-night; but"--his voice struck its old imperative note--"this shall not end here, Lulu.There will be a next time, and I am bound to win you yet, in spite of all and everything."She looked at him with a half-frightened, half-hysterical light in her eyes."God knows!""And you will be frank with me then, and tell me all?""Yes, yes, another time; but go now." She had extinguished the candle, turned the handle of the door noiselessly, and was holding it open.A faint light stole through the dark passage.She drew back hastily."You have left the front door open," she said in a frightened voice."I thought you had shut it behind me," he returned quickly."Good night." He drew her towards him.She resisted slightly.They were for an instant clasped in a passionate embrace; then there was a sudden collapse of the light and a dull jar.The front door had swung to.

With a desperate bound she darted into the passage and through the hall, dragging him by the hand, and threw the front door open.

Without, the street was silent and empty.

"Go," she whispered frantically.

Demorest passed quickly down the steps and disappeared.At the same moment a voice came from the banisters of the landing above.

"Who's there?"

"It's I, mother."

"I thought so.And it's like Edward to bring you and sneak off in that fashion."Mrs.Blandford gave a quick sigh of relief.Demorest's flight had been mistaken for her husband's habitual evasion.Knowing that her mother would not refer to the subject again, she did not reply, but slowly mounted the dark staircase with an assumption of more than usual hesitating precaution, in order to recover her equanimity.

The clocks were striking eleven when she left her mother's house and re-entered her own.She was surprised to find a light burning in the kitchen, and Ezekiel, their hired man, awaiting her in a dominant and nasal key of religious and practical disapprobation.

"Pity you wern't tu hum afore, ma'am, considerin' the doins that's goin' on in perfessed Christians' houses arter meetin' on the Sabbath Day.""What's the difficulty now, Ezekiel?" said Mrs.Blandford, who had regained her rigorous precision once more under the decorous security of her own roof.

"Wa'al, here comes an entire stranger axin for Squire Blandford.

And when I tells he warn't tu hum--"

"Not at home?" interrupted Mrs.Blandford, with a slight start."Ileft him here."

"Mebbee so, but folks nowadays don't 'pear to keer much whether they break the Sabbath or not, trapsen' raound town in and arter meetin' hours, ez if 'twor gin'ral tranin' day--and hez gone out agin.""Go on," said Mrs.Blandford, curtly.

"Wa'al, the stranger sez, sez he, 'Show me the way to the stables,'

同类推荐
  • 大义觉迷录

    大义觉迷录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 救度佛母二十一种礼赞经

    救度佛母二十一种礼赞经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 跌打秘方

    跌打秘方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成唯识宝生论

    成唯识宝生论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水心集

    水心集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 短线掘金

    短线掘金

    本书为你带来股市短线投资的制胜秘诀,包括短线交易的原则、短线交易的看盘工具、短线交易的事前训练、短线交易的资金管理、短线交易的操作秘诀和短线交易的盯盘技巧等,让你尽享赢家乐趣,坐看股市风云。尽管本书理论的内涵是丰富的,但是表述尽量采用简单的方法。避免复杂的计算公式和深奥的专业术语,由表及里,深入浅出,把原来复杂而难以表述的图形冠以大众喜闻乐见的名称,从而使不同文化层次的股民乐于接受、容易理解和方便记忆。
  • 大唐辩机

    大唐辩机

    如今各种穿唐盛行,王邵却倒霉的拿了根下下签,居然成为了大唐第一绯闻的男主角“辩机和尚”。王邵欲哭无泪,未曾想自己还未发迹,已有屠刀高悬于其顶。更想不到,垂死挣扎的他还是被历史的巨轮卷进了那段腥风血雨又波澜壮阔的贞观长歌之中……
  • 望门庶女之谋嫁太子妃

    望门庶女之谋嫁太子妃

    她虽为庶女,但自小受父亲恩宠。一朝家中惊变,大房二房轮番欺压,逼死了她母亲还不够,甚至将她卖到了青楼。反抗无果,她苟延残喘多年,一日却见曾经恋人与妹妹相携走过,门里门外,已是两个天地。侮辱、折磨,她不堪此生,愤而自焚,却意外得以重生。前世欠她的,她要他们一一偿还的;辱她的,她必加倍奉还。避开危机,平了阴谋,她成为上京女子从商第一人。家族生意蒸蒸日上,她为寻求依傍而与他相识。说好的互相利用,谁又先动了真心。本文男强女强,一对一。
  • 惊世风华:废材要翻天

    惊世风华:废材要翻天

    沐灵雨,异世大陆一个白痴废物。十四年来,受尽欺凌。最后被谋害致死。一霎间,天才雇佣兵穿越重生。凤眸张开,风华尽显,屈辱欺凌,统统给我还回去。我沐灵雨的口号是:龙戒在手,钱财我有,美男成堆,一脚踢走!--情节虚构,请勿模仿
  • 恶魔贩卖机

    恶魔贩卖机

    心之魔眼的心灵感知……苍骱(jie)骨魔的骨殖魔铠……炽焰炎魔的不竭红莲……赵宏手握恶魔贩卖机,无数恶魔融于己身……我才是最终的魔!
  • 帝少宠妻有点甜

    帝少宠妻有点甜

    亲眼目睹未婚夫出轨,她闪婚“贫困潦倒”的穷二代。隔天,珠宝、钻石、高级定制服装、豪车豪宅收到手软。他是人前高冷腹黑的霸道总裁,也是人后宠老婆、疼老婆、爱老婆的三好男人。……传闻,他的洁癖过敏症让他从不触碰女人,却对她完全例外;传闻,他是冷漠到生人勿近的禁欲男,在她面前,却极尽温柔;传闻,他大方利落,从不与人计较,婚后,他每天都要打翻无数醋坛子……她的婚后生活:酸酸酸甜甜甜甜甜甜甜甜甜甜苦辣咸;他的婚后生活:柴米油盐酱醋醋醋醋醋醋醋醋醋醋茶。
  • 当时明月在

    当时明月在

    一生一世一双人,自从见到谢轩的第一面,白若秋便满心的把自己全都给了他。不管是欢声还是笑语,痛苦或者灰暗……你人生的每一个重要的时刻我都渴望着参与,但却错过了你人生中最重要的一幕……这世界,天南海北、山长水阔,我都走遍了,只为寻你;离家出走、逃避婚约,也只为你……我们之间经历了那么多,你的山盟海誓还能再对我实现吗?
  • 血缚

    血缚

    一朝跌入血域,一再丢我入血池,喂喂喂~!血王是吧,其实,血液也挺美味的,是吧?为了生存,作为人类女子的我开始了饮血,你想让我死?!我告诉你,在折磨到你喊救命之前,我一定会好好珍惜生命的!情节虚构,请勿模仿!
  • 四川文学(2016年第3期)

    四川文学(2016年第3期)

    《四川文学》: 文学刊物。以发表短篇小说为主,同时容纳其它文学体裁、品类,注重思想性与文学性的统一,刊物融现实性、艺术性、可读性于一体,聚读者、作者、编者为一家,所发作品受到省内外广大读者和全国各家文学选刊的青睐。
  • 兵法简述

    兵法简述

    《兵法简述》是一部记叙古罗马兵法的著名著作。其写作意图是想促使军事改革,以恢复和保证罗马军队的效能和威力。“呼吁恢复古代罗马的精神”,忧国忧民之心贯穿始终。在书中,韦格蒂乌斯论述了古代希腊和罗马的军事理论,论述了军队配备、编制和训练的问题,进行战争和战斗的重要法则,战斗队形,冲击和防御要塞的方法,进行海战的原则和攻城等军事技术。整部作品像教令一样言简意赅。作者认为,战争的胜利并不完全取决于人多势众,或者说作战勇猛;只有武艺精湛,训练有素,熟谙兵法才能确保胜利。上自古罗马时期,下迄19世纪,《兵法简述》是西方世界影响X大的一部军事专著,成为欧洲军人的军事经典。该书对美军训练和编制的影响处处可见。