登陆注册
5190700000044

第44章 THE DANCING MANIA IN ITALY(7)

The persuasion of the inevitable consequences of being bitten by the tarantula, exercised a dominion over men's minds which even the healthiest and strongest could not shake off.So late as the middle of the sixteenth century, the celebrated Fracastoro found the robust bailiff of his landed estate groaning, and, with the aspect of a person in the extremity of despair, suffering the very agonies of death from a sting in the neck, inflicted by an insect which was believed to be a tarantula.He kindly administered without delay a potion of vinegar and Armenian bole, the great remedy of those days for the plague of all kinds of animal poisons, and the dying man was, as if by a miracle, restored to life and the power of speech.Now, since it is quite out of the question that the bole could have anything to do with the result in this case, notwithstanding Fracastoro's belief in its virtues, we can only account for the cure by supposing, that a confidence in so great a physician prevailed over this fatal disease of the imagination, which would otherwise have yielded to scarcely any other remedy except the tarantella.Ferdinando was acquainted with women who, for thirty years in succession, had overcome the attacks of this disorder by a renewal of their annual dance--so long did they maintain their belief in the yet undestroyed poison of the tarantula's bite, and so long did that mental affection continue to exist, after it had ceased to depend on any corporeal excitement.

Wherever we turn, we find that this morbid state of mind prevailed, and was so supported by the opinions of the age, that it needed only a stimulus in the bite of the tarantula, and the supposed certainty of its very disastrous consequences, to originate this violent nervous disorder.Even in Ferdinando's time there were many who altogether denied the poisonous effects of the tarantula's bite, whilst they considered the disorder, which annually set Italy in commotion, to be a melancholy depending on the imagination.They dearly expiated this scepticism, however, when they were led, with an inconsiderate hardihood, to test their opinions by experiment; for many of them became the subjects of severe tarantism, and even a distinguished prelate, Jo.Baptist Quinzato, Bishop of Foligno, having allowed himself, by way of a joke, to be bitten by a tarantula, could obtain a cure in no other way than by being, through the influence of the tarantella, compelled to dance.Others among the clergy, who wished to shut their ears against music, because they considered dancing derogatory to their station, fell into a dangerous state of illness by thus delaying the crisis of the malady, and were obliged at last to save themselves from a miserable death by submitting to the unwelcome but sole means of cure.Thus it appears that the age was so little favourable to freedom of thought, that even the most decided sceptics, incapable of guarding themselves against the recollection of what had been presented to the eye, were subdued by a poison, the powers of which they had ridiculed, and which was in itself inert in its effect.

SECT.5--HYSTERIA

Different characteristics of the morbidly excited vitality having been rendered prominent by tarantism in different individuals, it could not but happen that other derangements of the nerves would assume the form of this whenever circumstances favoured such a transition.This was more especially the case with hysteria, that proteiform and mutable disorder, in which the imaginations, the superstitions, and the follies of all ages have been evidently reflected.The "Carnevaletto delle Donne" appeared most opportunely for those who were hysterical.Their disease received from it, as it had at other times from other extraordinary customs, a peculiar direction; so that, whether bitten by the tarantula or not, they felt compelled to participate in the dances of those affected, and to make their appearance at this popular festival, where they had an opportunity of triumphantly exhibiting their sufferings.Let us here pause to consider the kind of life which the women in Italy led.Lonely, and deprived by cruel custom of social intercourse, that fairest of all enjoyments, they dragged on a miserable existence.Cheerfulness and an inclination to sensual pleasures passed into compulsory idleness, and, in many, into black despondency.Their imaginations became disordered--a pallid countenance and oppressed respiration bore testimony to their profound sufferings.How could they do otherwise, sunk as they were in such extreme misery, than seize the occasion to burst forth from their prisons and alleviate their miseries by taking part in the delights of music? Nor should we here pass unnoticed a circumstance which illustrates, in a remarkable degree, the psychological nature of hysterical sufferings, namely, that many chlorotic females, by joining the dancers at the Carnevaletto, were freed from their spasms and oppression of breathing for the whole year, although the corporeal cause of their malady was not removed.After such a result, no one could call their self-deception a mere imposture, and unconditionally condemn it as such.

同类推荐
  • 杜工部年谱

    杜工部年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北征后录

    北征后录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Enquiry Concerning Political Justice

    Enquiry Concerning Political Justice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Queen Victoria

    Queen Victoria

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾纪事

    台湾纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 问鼎南北朝

    问鼎南北朝

    公元523年,此时的陈朝开国皇帝陈霸先只是一名油库吏,日后以七千之众连克三十二城直下洛阳的陈庆之还不是那个人人传唱的白袍将,自号宇宙大将军逼死梁武帝萧衍的侯景也不过身处边关。分裂北魏的高欢,宇文泰是名不见经传的队主,日后隋唐帝王将相的爷爷们也只是一名名无足轻重的小吏。柔然叩边,民不聊生,宫廷内乱,南梁虎视眈眈。就是在这风起云涌之时张景宗来到北魏,他要逆天改命!
  • 大乘方广曼殊室利菩萨华严本教阎曼德迦忿怒王真言大威德仪轨品

    大乘方广曼殊室利菩萨华严本教阎曼德迦忿怒王真言大威德仪轨品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冰山男神的恋爱秘密

    冰山男神的恋爱秘密

    他,高冷校草,冰山男神,睿智老板,非人类……她,慢热系花,豪门千金,总慢一排半……初见,他说她是猪。再见,他抱住她,吻上她,贴近耳朵说,甜甜的,软软的。三见,他说以身相许……初遇,她赞叹他的侧颜。再遇,她希望以后再也不见。三遇,她突然有点想念他……老婆身份太耀眼,老婆身材太火辣,他不仅要一秒绝杀自己的爱慕者,还要时刻提防老婆的追求者……杀敌疲惫,冰山男神怒吼一声,谁敢再多看我老婆一眼?QQ群:367608373喜欢的可以加一下~~~
  • 清穿孝昭仁皇后

    清穿孝昭仁皇后

    康熙孝昭仁皇后钮祜禄氏,史册记载乃辅臣遏必隆之女,鳌拜义女。她出身高贵,却仅在康熙后宫昙花一现,在皇后之位不到一年便香消玉殒。当来自现代的灵魂占据了这具身体,当四阿哥不再是德妃的孩子……容凰发誓,她一定要摆脱原定剧本中无子早逝的悲剧。
  • 樱之哀者

    樱之哀者

    遇渣男、莲花重生卷入皇室,陷入阴谋杀死心爱之人,怎么办?!!“樱,这儿很美?”“对啊,能一直呆在这儿就好”腹黑渣男滚开些两世曲折,三世逆天,上神大人求放过
  • 时间机器 隐身人

    时间机器 隐身人

    《时间机器》是著名科幻作家威尔斯的成名作,也是他最负盛名的科幻作品之一。小说通过第一人称的视角向大家讲述了一位被称做“时空旅行者”的科学家在公元802701年的冒险经历,向人们展示了一幅在未来社会上演的人吃人的悲剧画面,是一部惊心动魄、发人深省的警世预言书。《隐身人》是威尔斯流传最广、最受读者欢迎的作品之一。小说通过讲述一个对隐身术充满狂热追求的科学家妄图借助隐身术,对人类实行“恐怖统治”的故事,第一次向人类敲响警钟——科学发明如果应用不当,会给社会造成危害,给人类带来灾难。
  • 决定性转折:斯大林格勒战役(下)

    决定性转折:斯大林格勒战役(下)

    第二次世界大战的历史转折点。苏德战场上规模空前的决定性会战。苏德战场最为惨烈的一场战役。
  • 重生海贼之大圣归来

    重生海贼之大圣归来

    我穿越成了齐天大圣,抢了定海神针,不料却误入海贼世界,来到伟大航路,且看我孙大圣如何力挫七武海,暴打四皇,踏平马林梵多,捣烂虚空王座。
  • 特种抢劫:妖孽狐王抱回家

    特种抢劫:妖孽狐王抱回家

    一颗七彩琉璃心窍引得六界仙魔出动……他是仙妖两界炙手可热的妖媚狐王,她是穿越而来神经大条的特种女匪,两人究竟谁道高一尺,又是谁魔高一丈?“丫的,打劫呢,笑毛线笑,全都给我站一排,手抱头,蹲下!快,快,快快!”某女暴走。“照做!”豪华马车内一个慵懒声音传来。某女掀开车帘,某男半靠美人枕,慵懒魅惑,眨巴着招蜂引蝶的桃花眼,“大王饶命,要钱给钱,要人给人!”某女大咽口水:“尼玛,老娘有这么没节操吗?不过,既然你如此恳求,那我就不客气啦!来呀,押回山寨!”他们的相逢是偶然还是早有安排,他们的命运又将会何去何从……【情节虚构,请勿模仿】
  • 家族记忆

    家族记忆

    某一天,我开始关注起自己的家族历史。原因很简单,我在一次寻找中学毕业照片的时候,突然发现了我父母的结婚证,在那张大如奖状的结婚证上,我母亲比我父亲整整大出了九岁。这使我大吃一惊,母亲在十五年前称病提早退休的内幕被揭开。有一种秘密,对我和我的兄弟们是遮蔽的。这就是我对家族历史追根溯源的开始。但我的计划不久就受挫。因为康家没有族谱。不但我们这些李岭村的康家旁系没有族谱,就是汀州城里康球升的后代也没有族谱。这是很奇怪的一件事,因为在昔日汀州府所辖范围,康姓几乎成了读书人的代名词。有一则笑话说,康姓男人有两大能耐:一是会读书,二是能吃肥肉。