登陆注册
5190800000021

第21章

"Two days later," resumed the worthy man, "I met one of those men who are neither friends nor strangers, with whom we have relations from time to time, and call acquaintances,--a certain Monsieur Barillaud, who remarked accidentally, /a propos/ of the 'Peruviens,' that the author was a friend of his.'Then you know citizen Mongenod?' I said.

"In those days we were obliged by law to call each other 'citizen,'"said Monsieur Alain to Godefroid, by way of parenthesis.Then he continued his narrative:--"The citizen looked at me, exclaiming, 'I wish I never had known him;for he has several times borrowed money of me, and shown his friendship by not returning it.He is a queer fellow,--good-hearted and all that, but full of illusions! always an imagination on fire! Iwill do him this justice,--he does not mean to deceive; but as he deceives himself about everything, he manages to behave like a dishonest man.' 'How much does he owe you?' I asked.'Oh! a good many hundred francs.He's a basket with a hole in the bottom.Nobody knows where his money goes; perhaps he doesn't know himself.' 'Has he any resources?' 'Well, yes,' said Barillaud, laughing; 'just now he is talking of buying land among the savages in the United States.' Icarried away with me the drop of vinegar which casual gossip thus put into my heart, and it soured all my feelings.I went to see my old master, in whose office Mongenod and I had studied law; he was now my counsel.When I told him about my loan to Mongenod and the manner in which I had acted,--'What!' he cried, 'one of my old clerks to behave in that way! You ought to have put him off till the next day and come to see me.You would then have found out that I have forbidden my clerks to let Mongenod into this office.Within the last year he has borrowed three hundred francs of me in silver,--an enormous sum at present rates.Three days before he breakfasted with you I met him on the street, and he gave such a piteous account of his poverty that Ilet him have two louis.' 'If I have been the dupe of a clever comedian,' I said to Bordin, 'so much the worse for him, not for me.

But tell me what to do.' 'You must try to get from him a written acknowledgment; for a debtor, however, insolvent he may be, may become solvent, and then he will pay.' Thereupon Bordin took from a tin box a case on which I saw the name of Mongenod; he showed me three receipts of a hundred francs each.'The next time he comes I shall have him admitted, and I shall make him add the interest and the two louis, and give me a note for the whole.I shall, at any rate, have things properly done, and be in a position to obtain payment.' 'Well,' said Ito Bordin, 'can you have my matter set right so far, as well as yours?

for I know you are a good man, and what you do will be right.' 'I have remained master of my ground,' he said; 'but when persons behave as you have done they are at the mercy of a man who can snap his fingers at them.As for me, I don't choose that any man should get the better of me,--get the better of a former attorney to the Chatelet!--ta-ra-ra! Every man to whom a sum of money is lent as heedlessly as you lent yours to Mongenod, ends, after a certain time, by thinking that money his own.It is no longer your money, it is /his/ money; you become his creditor,--an inconvenient, unpleasant person.A debtor will then try to get rid of you by some juggling with his conscience, and out of one hundred men in his position, seventy-five will do their best never to see or hear of you again.' 'Then you think only twenty-five men in a hundred are honest?' 'Did I say that?' he replied, smiling maliciously.'The estimate is too high?'"Monsieur Alain paused to put the fire together; that done, he resumed:--"Two weeks later I received a letter from Bordin asking me to go to his office and get my receipt.I went.'I tried to get fifty of your louis for you,' he said, 'but the birds had flown.Say good-by to your yellow boys; those pretty canaries are off to other climes.You have had to do with a sharper; that's what he is.He declared to me that his wife and father-in-law had gone to the United States with sixty of your louis to buy land; that he intended to follow, for the purpose, he said, of making a fortune and paying his debts; the amount of which, carefully drawn up, he confided to me, requesting me to keep an eye on what became of his creditors.Here is a list of the items,'

continued Bordin, showing me a paper from which he read the total,--'Seventeen thousand francs in coin; a sum with which a house could be bought that would bring in two thousand francs a year.' After replacing the list in the case, Bordin gave me a note for a sum equivalent to a hundred louis in gold, with a letter in which Mongenod admitted having received my hundred louis, on which he owed interest.

'So now I am all right,' I said to Bordin.'He cannot deny the debt,'

replied my old master; 'but where there are no funds, even the king--Ishould say the Directory--can't enforce rights.' I went home.

Believing that I had been robbed in a way intentionally screened from the law, I withdrew my esteem from Mongenod, and resigned myself philosophically.

"If I have dwelt on these details, which are so commonplace and seem so slight," said the worthy man, looking at Godefroid, "it is not without good reason.I want to explain to you how I was led to act, as most men act, in defiance of the rules which savages observe in the smallest matters.Many persons would justify themselves by the opinion of so excellent a man as Bordin; but to-day I know myself to have been inexcusable.When it comes to condemning one of our fellows, and withdrawing our esteem from him, we should act from our own convictions only.But have we any right to make our heart a tribunal before which we arraign our neighbor? Where is the law? what is our standard of judgment? That which in us is weakness may be strength in our neighbor.So many beings, so many different circumstances for every act; and there are no two beings exactly alike in all humanity.

同类推荐
  • 居竹轩诗集

    居竹轩诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奉和鲁望渔具十五咏

    奉和鲁望渔具十五咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Fables

    Fables

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大慧普觉禅师语录

    大慧普觉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云安公主下降奉诏作

    云安公主下降奉诏作

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 元气论

    元气论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 多变总裁的复仇新娘

    多变总裁的复仇新娘

    当善解人意的灰姑娘慕容珂撞上有未婚妻的高富帅总裁炅佶锋,实实在在的爱情却在友情和亲情间频频接受考验!好不容易冲破了各种障碍,不想大喜当天,慕容珂却离奇失踪了,据说让她失踪的,还是炅佶锋的亲爷爷!三年后,她跟随英国贵族慕氏重归故土,毅然加入一直视炅家为眼中钉的Revenge公司,意为复仇,展开一轮轮匪夷所思的报复……
  • 明梦启示录

    明梦启示录

    強烈的情感會成就異形,異形的幻想會令心魔脹破虛構擾亂世間。異形當道,人間魔土;人心丕變,看破者,自立為王。在福本的回憶篇裡頭,少年和少女聯手擊敗了夢魔,但世間的幻想仍然被束縛。圓香為了完成任務,進入了福本的老家--吉倉......
  • 蛮荒的足迹

    蛮荒的足迹

    新书《回到上古当大王》发布了,求点击收藏!如果6500万年前的那场大灭绝没有发生时间长河从这里分出一条支流那么世界将走向何方人类还存不存在这个世界是否依然是巨兽横行一次意外王朗来到这个陌生的世界陌生的地球.书友交流群:558328338
  • 扑倒青梅,宝贝休逃

    扑倒青梅,宝贝休逃

    度娘说:青梅竹马最初是成语,指男女幼年时亲密无间。度娘还说:“青梅竹马”的时代就是天真无邪的时代。但是度娘没说,如果你的人生中有个“竹马大明星”,那你这辈子就完了。经纪人,保姆,搬运工,服装设计师,化妆师以及“垃圾桶”,南惠在西爵的生命中扮演的角色,复杂而苦逼。*她是半工半读努力考研经济系的高材生。他是大蒜长什么样都不知道的富家公子。他说:南惠你读这么多书不就为了发财,不然嫁我哥,你就成少奶奶了啊。她说:我嫁你妹。*他是光芒万丈的大明星。她是背后奔走劳碌的经纪人。他说:南惠,我开你工资,你好歹每天对我笑一笑,别整天绷着个脸。她说:嘿嘿,笑过了,满意了。*家人都说,他冷漠,无情。粉丝都说,他酷的很好看。只有她知道,装逼而已,装逼遭雷劈。家人都说,她温柔,体贴。朋友都说,她勤奋,努力。只有他知道,她死撑而已,凶悍老娘们。【简介比较二逼脑残,将就看吧,内容走的是大众style,明星文,再开一个,希望比第一个好看!】
  • 剑落诸天

    剑落诸天

    被废落下神坛的少年,从素未蒙面的母亲留下的印章中获得一式修剑之法,以自身为剑,修绝世之剑,斩破苍穹,剑落诸天。(爽文求收藏、推荐、点击,各种求,谢谢大家)
  • 元曲精品鉴赏(中华古文化经典丛书)

    元曲精品鉴赏(中华古文化经典丛书)

    《中华古文化经典丛书》是一部全面细致介绍中国古文化的书籍,它综合了中国各个时期、各个地区种类繁多的各类型文化,就其历史起源、发展走向、文化特色、重大影响,以及当时人们的生活状况、人文风俗、语言特点、宗教信仰等方面进行描写。《元曲精品鉴赏》是此丛书中的一本。元曲是中华民族灿烂文化宝库中的一朵奇葩,它在思想内容和艺术成就上都体现了独有的特色,和唐诗、宋词、明清小说鼎足并举,成为我国文学史上一座重要的里程碑。本文搜集大量元曲,并且针对每一首元曲进行赏析。包括《元好问——卜居外家东园》、《王和卿——咏大蝴蝶》、《〔南吕〕金字经——卢挚》等。
  • 三才定位图

    三才定位图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天才儿子财迷俏星妈

    天才儿子财迷俏星妈

    他是冷酷多金,无情至极的总裁大人。而她则是重生女猎人一号。伴随的是黄脸婆,还现捡了一个下堂妇的名号。幸运的是失去了肚子里的宝贝,白捡了一个五岁大可爱的儿子。随着重生,乐悠的人生发生了翻天覆地的巨变。不仅得空间,还意外修真,摇身一变穷人也能翻身做主。做明星,赚家业,赌石、开公司,斗三儿,与帅哥玩暧昧样样拿手。萌宝:老爸不好了,有人开价要潜老妈,而且还要开高价请老妈拍限制电影。酷前夫:来人,去收购了对方的公司,找几个丑八怪反潜他。萌宝:老爸不好了,外婆要带老妈相亲,而且还是个高富帅,听说还是青梅竹马。酷前夫:什么,能有我帅。青梅竹马算个屁,我还是你妈咪的男人,明天老爸就拉你妈去扯证。萌宝:老爸这话你说过很多次了,可是老妈似乎不乐意。都怪老爸以前不识货,把老妈赶走了,还欺负老妈。要是老妈不要你,我就离家出走,跟老妈找后爸。当然,要是老爸能给我十万块,我可以考虑考虑,在老妈面前帮老爸说说好说。看着财迷,两眼发青光的儿子,酷前夫无语的嘴角抽了抽。
  • 我的王妃会捉鬼

    我的王妃会捉鬼

    玄冰凌坐在前往昆明的巴士上,她有着海藻般浓密且优雅的大卷,瓜子脸,白泽的肤色,微卷且长的睫毛,一双古典的丹凤眼正迷离的望着车窗外倒退的风景。只见她上身着一件米色宽松长款T恤,消瘦的肩头微露,锁骨清晰可见,下身是一条低腰翻边牛仔短裤,一双修长紧致的腿引人注目。云南人一般肤色偏黑黄,她却是天生的白泽,这样一个引人注目的女孩子,有谁会将她与驱魔抓鬼的天师联想道一起?她今天……