登陆注册
5190800000060

第60章

I, in the first instance, thought only of doing a service to my country, and not of my own profit.Well, this Barbet has circumvented me.You will ask me how it was possible for a publisher to get the better of a magistrate, a man who knows the laws.Well, it was in this way: You know my history; Barbet is an usurer; he has the keen glance and the shrewd action of that breed of men.His money was always at my heels to help me over my worst needs.Strange to say, on the days Iwas most defenceless against despair he happened to appear.""No, no, my dear Monsieur Bernard," said Godefroid, "he had a spy in Madame Vauthier; she told him when you needed money.But the terms, the conditions? Tell them to me briefly.""He has lent me from time to time fifteen hundred francs, for which Ihave signed three notes of a thousand francs each, and those notes are secured by a sort of mortgage on the copyright of my book, so that Icannot sell my book unless I pay off those notes, and the notes are now protested,--he has taken the matter into court and obtained a judgment against me.Such are the complications of poverty! At the lowest valuation, the first edition of my great work, a work representing ten years' toil and thirty-six years' experience, is fully worth ten thousand francs.Well, ten days ago Morand proposed to give me three thousand francs and my notes cancelled for the entire rights in perpetuity.Now as it is not possible for me to refund the amount of my notes and interest, namely, three thousand two hundred and forty francs, I must,--unless you intend to step between those usurers and me,--I must yield to them.They are not content with my word of honor; they first obtained the notes, then they had them protested, and now I am threatened with arrest for debt.If I could manage to pay them back, those scoundrels would have doubled their money.If I accept their terms they will make a fortune out of my book and I shall get almost nothing; one of them is a paper-maker, and God knows how they may keep down the costs of publication.They will have my name, and that alone will sell ten thousand copies for them.""But, monsieur, how could you, a former magistrate!--""How could I help it? Not a friend, not a claim that I could make! And yet I saved many heads, if I made some fall! And, then, my daughter, my daughter! whose nurse I am, whose companion I must be; so that Ican work but a few hours snatched from sleep.Ah, young man! none but the wretched can judge the wretched! Sometimes I think I used to be too stern to misery.""Monsieur, I do not ask your name.I cannot provide three thousand francs, especially if I pay Halpersohn and your lesser debts; but Iwill save you if you will promise me not to part with your book without letting me know.It is impossible for me to arrange a matter as important as this without consulting others.My backers are powerful, and I can promise you success if you, in return, will promise me absolute secrecy, even to your children, and keep your promise.""The only success I care for is the recovery of my poor Vanda; for such sufferings as hers extinguish every other feeling in a father's heart.As for fame, what is that to one who sees an open grave before him?""I will come and see you this evening; they expect Halpersohn at any time, and I shall go there day after day until I find him.""Ah, monsieur! if you should be the cause of my daughter's recovery, Iwould like,--yes, I would like to give you my work!""Monsieur," said Godefroid, "I am not a publisher."The old man started with surprise.

"I let that old Vauthier think so in order to discover the traps they were laying for you.""Then who are you?"

"Godefroid," replied the initiate; "and since you allow me to offer you enough to make the pot boil, you can call me, if you like, Godefroid de Bouillon."The old man was far too moved to laugh at a joke.He held out his hand to Godefroid, and pressed that which the young man gave him in return.

"You wish to keep your incognito?" he said, looking at Godefroid sadly, with some uneasiness.

"If you will allow it."

"Well, as you will.Come to-night, and you shall see my daughter if her condition permits."This was evidently a great concession in the eyes of the poor father, and he had the satisfaction of seeing, by the look on Godefroid's face, that it was understood.

同类推荐
热门推荐
  • 豪门狡妻

    豪门狡妻

    众目睽睽之下,他追着另一个人女人而去,抛下她离开了婚礼现场。“我绝对不会娶你!”这是他回来之后对她说的第一句话。“记住钱可以解决一切问题。”这是她回他的话。哈哈···我可不是悲情女主角,这样就想难倒我?从今以后,泼辣婆婆、刁钻小姑、心机大嫂···像僵尸般一波接一波地袭来,你说结个婚怎么就这么麻烦···而他却像是中了邪般‘宠着’她,最后换来一句“对不起,我早已心有所属,可能不会爱你。”“谢谢你给了我这么多···”“那就尝试着来爱我。”
  • 恶劣逃妃

    恶劣逃妃

    华丽丽地不小心从天而降,将堂堂王爷砸得下半身‘瘫痪’?!以身相赔?擦!斗不过王爷这尊大佛,她还跑不赢吗?带着金银财宝,携着雄心壮志,风风火火游历天下去也!路遇美男,色心狂涌,一跃而起,直接扑倒!于是,又一轮新的逃跑开始了,身后美男接二连三……情节虚构,切勿模仿
  • 亡妻之战

    亡妻之战

    好不容易干翻了邪恶主神获得了自由,关关的转世却不太顺利——她成为了一名“亡妻”。在奥尔蓝,所谓亡妻,并非是死去的妻子,而是从生下来便没有意识,但却拥有新生力,一辈子无知无觉,只能作为机器存在的女性。而关关的抗争,就是从这里开始的。
  • 嫡女重生:魅惑天下

    嫡女重生:魅惑天下

    【魔幻,强强,长篇,剧情线慢热】前世被人左右了命运,今世一朝重生,阴谋?背叛?欺辱?又如何?她要把受的背叛,欺辱。十倍百倍的还给他们。命运会再一次被人左右吗?她坚定的回答“不!”一步一步的将那阴谋粉碎。她慢慢成长,最终站在天下之巅。这一世不同的是,有一个他,他对她极好,有求必应。“我要这天下。”某男笑答:“好,我就给你这天下。”
  • 致深爱的你

    致深爱的你

    我爱你,轰轰烈烈最疯狂。意外邂逅只会打游戏的电竞小明星。他是帅气体贴的小鲜肉,他包容一身公主病的我。可我不知好歹。一次又一次的误会终于将他推向了别人身边,而我被丢进了遗忘的深渊。--情节虚构,请勿模仿
  • 摸金传人(全集)

    摸金传人(全集)

    陶城朱家是延续了三百年的摸金世家,却因父母早亡在朱笑东这里断了传承,直到朱笑东被骗进明陵疑冢,被推下白骨累累的万人坑。暗无天日的万人尸坑鬼影幢幢,大战人面蜘蛛九死一生,机关重重的百年皇陵、惊险刺激的古墓穴探险彻底激活了流淌在朱笑东骨子里摸金传人的血脉传承,开启了他传奇的一生。
  • 午夜风筝(长篇连载一)

    午夜风筝(长篇连载一)

    北城的什坊库教堂,是十八世纪末英国传教士在上京修建的第一座教堂,当年金碧辉煌,蔚为壮观。闹义和团的时候,这里是全城老外的最后一个据点。后来赶到的英军,曾和义和团在这里反复拉锯,战斗惨烈异常。破败的教堂在漫长的岁月里慢慢荒芜了。
  • 变形计:成长之痛

    变形计:成长之痛

    如果有一天,我的理想被风雨淋湿,你是否愿意回头扶我一把;如果有一天,我无力前行,你是否愿意陪我一个温暖的午后‘如果我问你什么,你是否想到妈妈梦中的惊起;如果那是一个你不熟悉的家,你会不会把善良当做路牌;如果这是一个国家的未来,你是否让他酣睡,不再彷徨。变形计———一份来自远山深处的力量!
  • 习道中人

    习道中人

    他活在世界的意义是什么……
  • 神秘现象

    神秘现象

    这个世界在以我们难以预料的速度变化着,在这个既短暂又漫长的变化过程里,诞生了多少神秘现象,难以估算。如:木乃伊的制作、法老的诅咒之谜、稀奇古怪的电台节目、古希腊古文明之谜、韦后为什么要杀夫等。这些现象背后究竟隐藏了怎样的历史真相和神秘力量,还无法全面了解。然而,令人欣喜的是,正是这些如此繁多的难以解释的现象,才让我们不断地去探索。