登陆注册
5191400000159

第159章 MORALITY AND RELIGION(32)

By far the most important field for the activity of the 'strega' lay, as has been said, in love-affairs, and included the stirring up of love and of hatred, the producing of abortion, the pretended murder of the unfaithful man or woman by magical arts, and even the manufacture of poisons.Owing to the unwillingness of many persons to have to do with these women, class of occasional practitioners arose who secretly learned from them some one or other of their arts, and then used this knowledge on their own account.The Roman prostitutes, for example, tried to enhance their personal attractions by charms of another description in the style of the Horatian Canidia.Aretino may not only have known, but have also told the truth about them in this particular.

He gives a list of the loathsome messes which were to be found in their boxes--hair, skulls, ribs, teeth, dead men's eyes, human skin, the navels of little children, the soles of shoes and pieces of clothing from tombs.They even went themselves to the graveyard and fetched bits of rotten flesh, which they slyly gave their lovers to eat--with more that is still worse.Pieces of the hair and nails of the lover were boiled in oil stolen from the ever-burning lamps in the church.The most innocuous of their charms was to make a heart of glowing ashes, and then to pierce it while singing:

'Prima che'l fuoco spenghi, Fa ch'a mia porta venghi;Tal ti punga mio amore Quale io fo questo cuore.'

There were other charms practiced by moonshine, with drawings on the ground, and figures of wax or bronze, which doubtless represented the lover, and were treated according to circumstances.

These things were so customary that a woman who, without youth and beauty, nevertheless exercised a powerful charm on men, naturally became suspected of witchcraft.The mother of Sanga, secretary to Clement VII, poisoned her son's mistress, who was a woman of this kind.

Unfortunately the son died too, as well as a party of friends who had eaten of the poisoned salad.

Next comes, not as helper, but as competitor to the witch, the magician or enchanter--'incantatore'--who was still more familiar with the most perilous business of the craft.Sometimes he was as much or more of an astrologer than of a magician; he probably often gave himself out as an astrologer in order not to be prosecuted as a magician, and a certain astrology was essential in order to find out the favourable hour for a magical process.But since many spirits are good or indifferent, the magician could sometimes maintain a very tolerable reputation, and Sixtus IV, in the year 1474, had to proceed expressly against some Bolognese Carmelites, who asserted in the pulpit that there was no harm in seeking information from the demons.Very many people believed in the possibility of the thing itself; an indirect proof of this lies in the fact that the most pious men believed that by prayer they could obtain visions of good spirits.Savonarola's mind was filled with these things; the Florentine Platonists speak of a mystic union with God; and Marcellus Palingenius gives us to understand clearly enough that he had to do with consecrated spirits.The same writer is convinced of the existence of a whole hierarchy of bad demons, who have their seat from the moon downwards, and are ever on the watch to do some mischief to nature and human life.He even tells of his own personal acquaintance with some of them, and as the scope of the present work does not allow of a systematic exposition of the then prevalent belief in spirits, the narrative of Palingenius may be given as one instance out of many.

At San Silvestro, on Soracte, he had been receiving instruction from a pious hermit on the nothingness of earthly things and the worthlessness of human life; and when the night drew near he set out on his way back to home.On the road, in the full light of the moon, he was joined by three men, one of whom called him by name, and asked him whence he came.Palingenius made answer: 'From the wise man on the mountain.' 'Ofool,' replied the stranger, 'dost thou in truth believe that anyone on earth is wise? Only higher beings (Divi) have wisdom, and such are we three, although we wear the shapes of men.I am named Saracil, and these two Sathiel and Jana.Our kingdom lies near the moon, where dwell that multitude of intermediate beings who have sway over earth and sea.' Palingenius then asked, not without an inward tremor, what they were going to do at Rome.The answer was: 'One of our comrades, Ammon, is kept in servitude by the magic arts of a youth from Narni, one of the attendants of Cardinal Orsini; for mark it, O men, there is proof of your own immortality therein, that you can control one of us: Imyself shut up in crystal, was once forced to serve a German, till a bearded monk set me free.This is the service which we wish to render at Rome to our friend, and he shall also take the opportunity of sending one or two distinguished Romans to the nether world.' At these words a light breeze arose, and Sathiel said: 'Listen, our messenger is coming back from Rome, and this wind announces him.' And then another being appeared, whom they greeted joyfully and then asked about Rome.

His utterances are strongly anti-papal: Clement VII was again allied with the Spaniards and hoped to root out Luther's doctrines, not with arguments, but by the Spanish sword.This is wholly in the interest of the demons, whom the impending bloodshed would enable to carry away the souls of thousands into hell.At the close of this conversation, in which Rome with all its guilt is represented as wholly given over to the Evil One, the apparitions vanish, and leave the poet sorrowfully to pursue his way alone.

同类推荐
  • 中日战辑选录

    中日战辑选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大庄严法门经

    大庄严法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鱼篮宝卷

    鱼篮宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 润州二首

    润州二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丁甘仁医案

    丁甘仁医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 台上迟客

    台上迟客

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千古奇闻

    千古奇闻

    中国历史洋洋洒洒,浩浩荡荡,在宇宙之中奔涌流淌了五千年。在这五千年之中,我们的先贤圣祖演绎了难以计数的故事。这些故事浩如烟海,我们在史书中看到的只不过是沧海之一粟。中国是一个带有传奇色彩的国度,从盘古开天、女娲造人的神话,到火药、指南针的发明,从都江堰水利工程的兴建,到秦始皇万里长城的峻工,这国人创造的所有奇迹都令世人击节赞叹。中国人善于创造奇迹,中国奇迹曾出不穷。有奇迹必有奇闻。千百年来,中国的奇闻逸事不胜枚举,而本书中所述奇闻则是人们闻所未闻的。因为这些奇闻是笔者从乡野淘来的,每一个故事都带着泥土的气息,这是最原始的故事,任何一部史书都未曾收录。
  • 俏皮女掌柜

    俏皮女掌柜

    黑无常的失误让她洛淼淼挂了,她洛淼淼也不是等闲之辈,讹上冥王要空间,回到古代做富婆,洛淼淼在古代玩的那叫一个风生水起,有声有色。种种菜养养花,偶尔找个宝藏挖挖宝,有钱有闲有空间,没事再调戏调戏大帅哥,洛淼淼眼泪汪汪可怜巴巴的看着冥王,让我再享受几年呗?咳咳……这是一个色女忍痛抛下帅哥,不爱美色爱真金的“辛酸洒泪”的传奇故事……洛淼淼(一脚踏上凳子):谁说姐不爱帅哥!钱,姐要,帅哥,姐也要!!!姐是一手抓元宝,一手抓美男,两手都过硬好不好?——!好吧,你够彪悍……
  • 只婚不爱:前妻,晚上见!

    只婚不爱:前妻,晚上见!

    阮安汐爱时衍,爱到从他的妻子变成他的情人,没名没份。时衍却痛恨这个女人,说谎成性,就连他们的婚姻也不过是一场骗局。他用金钱将她绑在身边,她明知是羞辱,却默默承受。直到他们的女儿被人拐卖,从崩溃中清醒过来的阮安汐,眼里再看不到时衍的影子。
  • 倾尽天下:盛宠淡定妃

    倾尽天下:盛宠淡定妃

    痴情如他,第一眼,就认定她,于是霸道的把她囚禁在身边,他宠她上天,可她还是要逃,她说:“这里再好也不是我家”他的王爷身份留不住她,他的帝王身份她更不屑,不惜请谕旨,在有生之年绝不嫁他,誓不为后!否则她死后永不轮回!他为她倾尽天下,她始终冷淡如初。未了。她还说她恨他......
  • 总裁的挚爱

    总裁的挚爱

    怀孕两个月的时候,他突然毫无征兆的向她提出离婚。“没有转圜的余地吗?”她正在厨房给他做生日蛋糕,身上脸上都是可笑的面粉,他一贯轻佻的讥诮冷笑,坚定的摇头。“若是我……有了我们的孩子呢?”她试探着望住他,仍是浅浅的微笑。“我向来都有用安全措施,许欢颜。”他烦躁的摆摆手,将离婚协议推在她面前。她签了字,依照他协议上所说,净身出门,所拥有的,不过是那肚中三个月的小生命。五年后,申综昊从未想过,有一天会再和许欢颜这样见面,她挽着别的男人的手,大腹便便的对他微笑点头后,就从他身边头也不回的走过……
  • 变相怪盗的小克星

    变相怪盗的小克星

    校园里出现了一系列的怪事,侦探小超人丁奇奇和高大虎凭借神秘工具揭开了怪事之秘,变相怪盗终于真相大白。
  • 桂学元研究

    桂学元研究

    《桂学元研究》以“桂学”作为研究对象,从理论研究视角评述桂学研究发展状况及其研究现状,阐发“桂学”概念内涵、外延及其历史渊源、文化传统与文脉精神,辨析桂学作为广西地方学学科性质、特征与定位及其与百越文化、骆越文化、岭南文化、粤西文化、八桂文化、广西民族文化等关系,确立桂学研究的理论基础及其学理依据,夯实桂学学科研究与跨学科研究的方法论基础,为桂学学科发展及其桂学研究提供学科基础、文献资源与理论支撑。
  • 情续红楼画眉蹙

    情续红楼画眉蹙

    【注】本文最好别看,其实后面挺烂的,待大修,当然大修不是最近,要等俺有兴趣时再修,坑品差咯。云一涡,玉一梭,淡淡衫儿薄薄罗,轻颦双黛螺。秋风多,雨相和,帘外芭蕉三两窠,夜长人奈何。一涡天边浮云,一缕乱世浮香云散有时,香飘随风她,秉绝代风姿,空灵;凝旷世才情,寂寞。如芙蓉般出淤泥而不染,似美玉般生光晕而无暇。葬花词,葬的是凋零惨败的飘渺花?还是情窦初开的玲珑心?寄人篱下徒伤悲,泣血凝泪还前生债,冷眼看风刀霜剑,寄人篱下生今世悲。林家有好女,及笄之年好芳华。四大家族得罪权臣,要将她送入北静王府为侧妃,她以为,她的一生就要消逝在虚伪的亲情中,却不料,一道圣旨,她竟迎来花轿迎门。当秋风萧瑟,冷月如钩,一缕香魂,又该何去何从?天朝的帝王,风流潇洒的北静王,粗野剽悍的忠顺王,还有她的夫君指尖凝香,画眉生蹙,回眸一笑,软了男人的心,承载了男人的爱命,系着情;心,寄着爱;用情偿他,以爱随他。红了樱桃,绿了芭蕉,空嗟叹,双泪垂,莫要白了红颜头,辜负了男人心。看她这一涡浮云,一缕浮香,最终将云依谁家?香随谁舞?富察明义有云:安得返魂香一缕,起卿沉痼续红丝。此文,以情续红楼为主,续曹公八十回原著之后,以原著脉络行文,小续红楼,以解吾之痴心,玉死之叹。喜之则看,不爱者请绕道,创造和谐社会。************************梅灵的红楼系列文,欢迎大家去看。红楼之禛惜黛玉:红楼之水掬黛心:情续红楼画眉蹙:红楼之禛心俜玉:红楼之蛊惑香玉:红楼之雍帝霸玉:
  • 恶少相公,你给我趴下

    恶少相公,你给我趴下

    一道圣旨下,刚穿越过来的她稀里糊涂的嫁人了。听说,她的夫君是京城第一恶少,吃喝嫖赌样样精通。听说,她的夫君业余最大的爱好就是坐在街头看美女,看到合意的就抢回家去。听说,她的夫君连当今皇后和六王妃都调戏过,至于结局嘛…不说也罢。听说,她的夫君家有两个风姿各异的表妹,她们是他后宫的主要成员。听说…但是!吃:这么一桌破烂饭菜要一百两?抢劫呢!笨恶少,你爹有钱也不带你这样糟蹋的!喝:两坛酒下去就不行了?一点酒量都没有,你还自称是恶少?嫖:跟别人抢姑娘,还是姿色如此一般的姑娘,你疯了吗?再怎么说,咱也得非花魁不要啊!赌:输了一千两,最后才勉强捞回二十两的赌本,你还好意思得瑟?街头:笨蛋笨蛋!姑娘家是像你这么调戏的吗?看看夫人我是怎么做的!两位表妹:相公,你若是真把她们收入后宫,看我怎么鄙视你!总结:相公,你这个恶少做得真是太不称职了。我看,你还是跟夫人我好好学学吧!我保证,在我的调教之下,你一定会成长为一个有品位、高格调的纨绔子弟!PS:本简介仅供参考,具体内容请见文章正文。本文为小茶穿越三部曲中的最后一部,其它姐妹文链接:穿越第一部:《大龄皇后》穿越第二部:《六王妃》小茶现代文:《酷总裁的妖娆姐》小茶朋友弯月儿的美文:《皇后大人,您在上》