登陆注册
5192300000010

第10章

...He has such a goo-natured look, with that round back of his--do you not think so, Dimitri?"It was said in French by a woman's voice.For the moment it was disagreeable to hear myself spoken of as an old man.Is a man old at sixty-two? Only the other day, on the Pont des Arts, my colleague Perrot d'Avrignac complimented me on my youthful appearance; and Ishould think him a better authority about one's age than that young chatterbox who has taken it on herself to make remarks about my back.My back is round, she says.Ah! ah! I had some suspicion myself to that effect, but I am not going now to believe it at all, since it is the opinion of a giddy-headed young woman.Certainly I will not turn my head round to see who it was that spoke; but Iam sure it was a pretty woman.Why? Because she talks like a capricious person and like a spoiled child.Ugly women may be naturally quite as capricious as pretty ones; but as they are never petted and spoiled, and as no allowances are made for them, they soon find themselves obliged either to suppress their whims or to hide them.On the other hand, the pretty women can be just as fantastical as they please.My neighbour is evidently one of the latter....But, after all, coming to think it over, she really did nothing worse than to express, in her own way, a kindly thought about me, for which I ought to feel grateful.

These reflections--include the last and decisive one--passed through my mind in less than a second; and if I have taken a whole minute to tell them, it is characteristic of most philologists.In less than a second, therefore, after the voice had ceased, I did turn round, and saw a pretty little woman--a sprightly brunette.

"Madame," I said, with a bow, "excuse my involuntary indiscretion.

I could not help overhearing what you have just said.You would like to be of service to a poor old man.And the wish, Madame, has already been fulfilled--the mere sound of a French voice has given me such pleasure that I must thank you."I bowed again, and turned to go away; but my foot slipped upon a melon-rind, and I should certainly have embraced the Parthenopean soil had not the young lady put out her hand and caught me.

There is a force in circumstances--even in the very smallest circumstances--against which resistance is vain.I resigned myself to remain the protege of the fair unknown.

"It is late," she said; "do you not wish to go back to your hotel, which must be quite close to ours--unless it be the same one?""Madame," I replied, "I do not know what time it is, because somebody has stolen my watch; but I think, as you say, that it must be time to retire; and I shall be very glad to regain my hotel in the company of such courteous compatriots."So saying, I bowed once more to the young lady, and also saluted her companion, a silent colossus with a gentle and melancholy face.

After having gone a little way with them, I learned, among other matters, that my new acquaintances were the Prince and Princess Trepof, and that they were making a trip round the world for the purpose of finding match-boxes, of which they were making a collection.

We proceeded along a narrow, tortuous vicoletto, lighted only by a single lamp burning in the niche of a Madonna.The purity and transparency of the air gave a celestial softness and clearness to the very darkness itself; and one could find one's way without difficulty under such a limpid night.But in a little while we began to pass through a "venella," or, in Neopolitan parlance, a sottoportico, which led under so many archways and so many far-projecting balconies that no gleam of light from the sky could reach us.My young guide had made us take this route as a short cut, she assured us; but I think she did so quite as much simply in order to show that she felt at home in Naples, and knew the city thoroughly.Indeed, she needed to know it very thoroughly to venture by night into that labyrinth of subterranean alleys and flights of steps.If ever any many showed absolute docility in allowing himself to be guided, that man was myself.Dante never followed the steps of Beatrice with more confidence than I felt in following those of Princess Trepof.

The lady appeared to find some pleasure in my conversation, for she invited me to take a carriage-drive with her on the morrow to visit the grotto of Posilippo and the tomb of Virgil.She declared she had seen me somewhere before; but she could not remember if it had been a Stockholm or at Canton.In the former event I was a very celebrated professor of geology; in the latter, a provision-merchant whose courtesy and kindness had been much appreciated.

One thing certain was that she had seen my back somewhere before.

"Excuse me," she added; "we are continually travelling, my husband and I, to collect match-boxes and to change our ennui by changing country.Perhaps it would be more reasonable to content ourselves with a single variety of ennui.But we have made all our preparations and arrangements for travelling: all our plans have been laid out in advance, and it gives us no trouble, whereas it would be very troublesome for us to stop anywhere in particular.

同类推荐
  • 李星沅日记选录

    李星沅日记选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经义模范

    经义模范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 齐民要术

    齐民要术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Monster Men

    The Monster Men

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • First Principles

    First Principles

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 长安

    长安

    江陵沈氏与洛阳王氏联姻,生女沈如。此女贤良淑静,嫁南平王郑源,虽无独宠,却夫妻举案齐眉,沈如觉得,此般生活甚好。相府嫡女沈如遭南平王休弃,生女长安。此女三岁才能走,五岁方能言,七岁仍说话不太利落,人称痴儿,郑长安觉得,此般生活甚好。若生活永远只停留在最初,便不会生出许多怨憎痴恨……
  • 郡阁雅言

    郡阁雅言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温先生的暖时光

    温先生的暖时光

    她莫名成了破坏别人婚礼的始作俑者,演了一出闹剧。最狗血的是——绯闻男友:“我单身,你可以追我。”“对不起,我已婚。”最离奇的是——媒体:“听说温总昔日初恋今日回国,两人有没有可能旧情复燃?”萌宝一推:“我儿子,了解一下。”最难过的是:“你不可能爱上我。”最幸福的是:“我爱你。”她以为青春是一场没有意义的“我喜欢你”,后来方知是他口中的“欢喜”。
  • 魂断巴士

    魂断巴士

    中短篇集《魂断巴士》黑暗的双层巴士内,一名男子倒在了血泊之中,凶手销声匿迹,凶器竟然就在车内不翼而飞。刑警队长陈天杰率领众警员展开侦查,然而就在搜查过程中,凶手竟然在车窗封闭的巴士上层车厢内凭空消失!车内外都有守候的警察,却并没有发现任何踪影,凶手难道会飞吗?经过层层推理,剥丝抽茧之后,终于使得案情逐渐云开雾散;然而,隐藏在凶案背后的真相却令人唏嘘不已……
  • 鬼王宠妻:绝世医妃

    鬼王宠妻:绝世医妃

    一朝穿越,来到未知王朝,皇帝下旨要她嫁给众人皆称会克妻冷血的鬼王。跟他约法三章,互不相干。他表面上冷漠无情,但没想到私下却很会撩,她视他如洪水猛兽一般天天躲着,他就天天追天天宠。从此,这个世界再也没有冷漠无情的鬼王,只有多了一个宠妻奴……
  • 扩张自我优势(人生高起点)

    扩张自我优势(人生高起点)

    成功的智慧丰富多彩,成功的方法各式各样。成功人生在于发现自我,创造独特人生。成功的途径在于走属于自己的人生之路。成功人生源自我优势的扩张、以勤学不辍充实自已、以不屈奋斗创造成功的人生。
  • 天崩战

    天崩战

    我,墨影,莫名其妙来到了崩坏三的世界,还被确认为干涉者,我要对抗终焉律者,我要干涉世界因果,邂逅女武神,对抗虚空等等虚空肆虐,因果修改,入无尽轮回,踏遍星河,只因寻找哪一丝不可能的奇迹,我墨影终成为神!找到哪一丝不可能的奇迹!同时我答应过她们,为世界所有的美好而战!ps∶与崩坏三原时间线不一样会修改剧情不要杠,谢谢群号∶796809661
  • 宠妻上天:妖王的懒懒小萌妃

    宠妻上天:妖王的懒懒小萌妃

    要说宠老婆这件事,狐王南宫问天敢居第二,就没有人敢当第一了!天上地下唯吾独尊的狐王,竟然为了一个小小的人类女人苏浅浅,变成了言听计从的“妻管严”!并且扬言说:“老婆说一,本王绝不说二;老婆说往东,本王绝对不往西!”
  • 恶魔BOSS的纯情小恋人

    恶魔BOSS的纯情小恋人

    初见时她说:“你是我见过的人中长得最好看的,我准许你做我的王子。”一次离别,一场动乱,改变了所有人的命运。当命运的齿轮再次将她转到他的面前,他紧紧捏住她的下巴说:“说你喜欢我。”她怒吼:“神经病!”他慢悠悠的笑道:“你说错了。是精神病,这两者间有着本质上的不同。”
  • 中国人的心理医生全集

    中国人的心理医生全集

    本书为了使读者能够深刻理解有关问题,配以各种事例加以诠释,使得讲解生动有趣。有人说,一本书可以救助并成就人生。一个选择,决定一条道路;一条道路,到达一方土地;一方土地,开始一种生活;一种生活,形成一种命运。进入经济时代,本书作为心理健康的一个“瞭望台”,希望那些正在寻找幸福和快乐的人,能够真正地感受和品味平凡人生的魅力和精彩。