登陆注册
5192300000009

第9章

Therese did not reply.Her head and her vast cap remained buried in the fireplace; and nothing in her person, which I closely watched, betrayed the least emotion.She poked some paper under the wood, and blew up the fire.That was all!

Finally I saw her face again;--it was calm--so calm that it made me vexed."Surely," I thought to myself, "this old maid has no heart.

She lets me go away without saying so much as AH! Can the absence of her old master really affect her so little?""Well, then go, Monsieur," she answered at last, "only be back here by six o'clock! There is a dish for dinner to-day which will not wait for anybody."Naples, November 10, 1859.

"Co tra calle vive, magna, e lave a faccia."I understand, my friend--for three centimes I can eat, drink, and wash my face, all by means of one of those slices of watermelon you display there on a little table.But Occidental prejudices would prevent me from enjoying that simple pleasure freely and frankly.And how could I suck a watermelon? I have enough to do mereley to keep on my feet in this crowd.What a luminous, noisy night in the Strada di Porto! Mountains of fruit tower up in the shops, illuminated by multicoloured lanterns.Upon charcoal furnaces lighted in the open air water boils and steams, and ragouts are singing in frying-pans.The smell of fried fish and hot meats tickles my nose and makes me sneeze.At this moment I find that my handkerchief has left the pocket of my frock-coat.I am pushed, lifted up, and turned about in every direction by the gayest, the most talkative, the most animated and the most adroit populace possible to imagine; and suddenly a young woman of the people, while I am admiring her magnificent hair, with a single shock of her powerful elastic shoulder, pushes me staggering three paces back at least, without injury, into the arms of a maccaroni-eater, who receives me with a smile.

I am in Naples.How I ever managed to arrive here, with a few mutilated and shapeless remains of baggage, I cannot tell, because I am no longer myself.I have been travelling in a condition of perpetual fright; and I think that I must have looked awhile ago in this bright city like an owl bewildered by sunshine.To-night it is much worse! Wishing to obtain a glimpse of popular manners, I went to the Strada di Porto, where I now am.All about me animated throngs of people crowd and press before the eating-places; and Ifloat like a waif among these living surges, which, even while they submerge you, still caress.For this Neopolitan people has, in its very vivacity, something indescribably gentle and polite.I am not roughly jostled, I am merely swayed about; and I think that by dint of thus rocking me to and fro, these good folks want to lull me asleep on my feet.I admire, as I tread the lava pavements of the strada, those porters and fishermen who move by me chatting, singing, smoking, gesticulating, quarrelling, and embracing each other the next moment with astonishing versatility of mood.They live through all their sense at the same time; and, being philosophers without knowing it, keep the measure of their desires in accordance with the brevity of life.I approach a much-patronised tavern, and see inscribed above the entrance this quatrain in Neopolitan patois:

"Amice, alliegre magnammo e bevimmo N fin che n'ce stace noglio a la lucerna:

Chi sa s'a l'autro munno n'ce verdimmo?

Chi sa s'a l'autro munno n'ce taverna?"

["Friends, let us merrily eat and drink as long as oil remains in the lamp:

Who knows if we shall meet again in another world?

Who knows if in the other world there will be a tavern?"]

Even such counsels was Horace wont to give to his friends.You received them, Posthumus; you heard them also, Leuconoe, perverse beauty who wished to know the secrets of the future.That future is now the past, and we know it well.Of a truth you were foolish to worry yourselves about so small a matter; and your friend showed his good sense when he told you to take life wisely and to filter your Greek wines--"Sapias, vina liques." Even thus the sight of a fair land under a spotless sky urges to the pursuit of quiet pleasures.but there are souls for ever harassed by some sublime discontent; those are the noblest.You were of such, Leuconoe; and I, visiting for the first time, in my declining years, that city where your beauty was famed of old, I salute with deep respect your melancholy memory.Those souls of kin to your own who appeared in the age of Chrisitianity were souls of saints; and the "Golden Legend" is full of the miracles they wrought.Your friend Horace left a less noble posterity, and I see one of his descendants in the person of that tavern poet, who at this moment is serving out wine in cups under the epicurean motto of his sign.

And yet life decides in favour of friend Flaccus, and his philosophy is the only one which adapts itself to the course of events.There is a fellow leaning against that trellis-work covered with vine-leaves, and eating an ice, while watching the stars.He would not stoop even to pick up the old manuscript I am going to seek with so much trouble and fatigue.And in truth man is made rather to eat ices than to pore over old texts.

I continued to wander about among the drinkers and the singers.

There were lovers biting into beautiful fruit, each with an arm about the other's waist.Man must be naturally bad; for all this strange joy only evoked in me a feeling of uttermost despondency.

That thronging populace displayed such artless delight in the simple act of living, that all the shynesses begotten by my old habits as an author awoke and intensified into something like fright.

Furthermore, I found myself much discouraged by my inability to understand a word of all the storm of chatter about me.It was a humiliating experience for a philologist.Thus I had begun to feel quite sulky, when I was startled to hear someone behind me observe:

"Dimitri, that old man is certainly a Frenchman.He looks so bewildered that I really fell sorry for him.Shall I speak to him?

同类推荐
  • 唐宋分门名贤诗话

    唐宋分门名贤诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明朝小史

    明朝小史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一殟司辟毒神灯仪

    正一殟司辟毒神灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真十书玉隆集

    修真十书玉隆集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说三十五佛名礼忏文

    佛说三十五佛名礼忏文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生小媳妇

    重生小媳妇

    撞见老公和闺蜜在家偷情,理论之余被老公扇了一巴掌,醒来却回到了17岁,那年我被逼要嫁给救了哥哥而毁容的战友……--情节虚构,请勿模仿
  • 高血压饮食与防治(生活必备丛书)

    高血压饮食与防治(生活必备丛书)

    本书主要从以下几方面介绍高血压饮食与防治:高血压的医疗常识、高血压的日常保健、高血压的饮食保健等。
  • 个人品牌

    个人品牌

    为什么李咏的身价那么贵,高达四亿人民币?为什么“唱的不是最好”、“长得不是最靓”的刘德华是演艺界的一棵常青树?为什么新新人类的李宇春在年轻人中有那么大的号召力?……那是因为——他们都能成就个人品牌。如何成就个人品牌?答案尽在本书。
  • 穿越七藏沟

    穿越七藏沟

    目标七藏沟,出发!藏族向导泽仁郎三一声呐喊,十名驴友都兴奋得涨红了脸。时间是2015年9月21日上午10点10分。地点:七藏沟入口——阿翁沟。这是一群来自东北的驴友,一色的户外装束:登山鞋、登山杖、冲锋衣、抓绒衣、保温杯、遮阳帽、太阳镜、魔术巾。这身装备在身,不分老嫩,个个精神焕发。个别女士不是把魔术巾套在脖子上,而是在双眼、鼻孔、嘴巴处剪个洞罩在脸上。这模样有点恐怖,但是绝对防晒。群主雾雨电瞅了瞅,说,哦!挺有创意。在雾雨电眼里,一切为的是顺利走完“地狱”路。第一次听说七藏沟,雾雨电就着了魔似的。
  • 毗尼毋论

    毗尼毋论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追回落跑顽皮妻

    追回落跑顽皮妻

    【全文完结】她是北家掌上明珠,单恋他十年,他却只当她妹妹般疼爱。即使最后两人意外成为最亲密的人,他的态度一如从前。在亲耳听见他对别的女人说“我爱的从来只有你,景珊我只当她是妹妹,我和她一辈子都不可能”时,一颗痴心顿时被凌迟割片。为疗情伤,她毅然去了万里之外的国家,谁知?仅两个月,不管她走到哪,总会出现一群黑衣人对她恭敬的俯身道:“大嫂,大哥请你回家!”
  • 老婆请负责

    老婆请负责

    重生前,她是楚公子同居了四年的临时情人,唯一的妹妹横刀夺爱,红玫瑰转眼成蚊子血,她愤然坐上飞往洛杉矶的班机,不料却发生了空难。重生后,她拿了李家小姐的身份,成了杜家大少规规矩矩的少年妻子,偏偏明月光却是那男人眼里食之无味的白米饭,忍气吞声只有被欺负的份。可惜,她不是懦弱无能的李家小姐,施施然签下杜家副总杜北扬送来了离婚协议书,新的生活在招手,可是新的问题又来了——莫名其妙的饥渴症开始纠缠她,五脏庙一个劲儿地叫嚣着,吃吃吃!白白的米饭她不爱,香香的肉肉不够味,为什么她想要扑倒吃掉的会是——臭烘烘的男人?她想要吃男人也就罢了,为什么男人们一个个洗干净了就等着被吃?红杏出墙还敢跑来深情忏悔的前同居人?风流薄幸还敢跑来继续纠缠的总裁前夫?通通的倒胃口有没有?还不如做了杜北扬的临时夫妻,吃干抹净不留渣外加不用负责!什么,临时夫妻要转永久关系?这个么。。。再考虑考虑吧。。。本文是综合狗血,甜蜜,外加小虐的现代言情,女主纪微然将冲破一切艰难险阻,战胜所有小三情妇,放弃众多的美味佳肴,最终抱得美食归~
  • 罪域隔断的世界

    罪域隔断的世界

    战士、刺客、魔导、神职、猎人、五大主职业所衍生的众多精准职业者,死灵、兽人、人族、恶魔、妖精、精灵、神族等等数不清的种族所构筑的史诗级世界!来吧!无数生与死的较量在这里上演!……数以万计的人们带着对于现实生活厌倦投入了这个虚幻的世界。“真是,空荡的世界啊。”固诺峰顶,一个男人俯视着漫无边际的大地,口中发出了孤寂的呢喃之声。……‘职业从属异常!技能机制异常!属性转化异常!装备系统异常!资源荷载异常!异常状态!未知!未知!!!’……“我!在哪里?!”……“从今日起,旅者之名,留迹大陆!”
  • 你不可不知的排毒解毒100招

    你不可不知的排毒解毒100招

    排毒解毒的方法源于人们的社会实践活动,具体方法有很多,本书从饮食、运动、心理、按摩等方面列举了许多排毒解毒的妙招,对一些时尚的排毒解毒方法也做了详细的解读,并对酒精中毒这一日益普遍的社会现象提供了行之有效的解毒方法,可供读者在浏览时学习使用。祝每一位读者开卷有益,越活越健康,越活越美丽!
  • 魔神老公好可怕

    魔神老公好可怕

    她朽木一没偷二没抢三没嫁人,为什么就那么苦命呢?无端端的摊上一个诡异男人,这人长得极品也就算了,为啥还赖上她?天知道她一不缺心眼二不缺美貌三不缺良心,偏偏就缺money,她哪里有钱养他?什么?他说自己是神,神就了不起啦,神就可以无视她的人生自主权么?朽木还没有想好这个问题,她哭,莫非她遇到个衰神?