登陆注册
5193100000031

第31章 ON THE ELEVATION OF THE WESTERN COAST OF SOUTH AME

I have entered into this case in some detail, for I was long perplexed (and others have felt the same difficulty) in understanding how, on the idea of an equable elevation with the sea at intervals eating into the land, it came that neither the terraces nor the upper nor lower edges of the escarpments were horizontal.Along lines of coast, even of great lengths, such as that of Patagonia, if they are nearly uniformly exposed, the corroding power of the waves will be checked and conquered by the elevatory movement, as often as it recommences, at about the same period; and hence the terraces, or accumulated beach-lines, will commence being formed at nearly the same levels: at each succeeding period of rest, they will, also, be eaten into at nearly the same rate, and consequently there will be a much closer coincidence in their levels and inclinations, than in the terraces and escarpments formed round bays with their different parts very differently exposed to the action of the sea.It is only where the waves are enabled, after a long lapse of time, slowly to corrode hard rocks, or to throw up, owing to the supply of sediment being small and to the surface being steeply inclined, a narrow beach or mound, that we can expect, as at Glen Roy in Scotland ("Philosophical Transactions" 1839 page 39.), a distinct line marking an old sea-level, and which will be strictly horizontal, if the subsequent elevatory movements have been so: for in these cases no discernible effects will be produced, except during the long intervening periods of rest; whereas in the case of step-formed coasts, such as those described in this and the preceding chapter, the terraces themselves are accumulated during the slow elevatory process, the accumulation commencing sooner in protected than in exposed situations, and sooner where there is copious supply of detritus than where there is little; on the other hand, the steps or escarpments are formed during the stationary periods, and are more deeply cut down and into the coast-land in exposed than in protected situations;--the cutting action, moreover, being prolonged in the most exposed parts, both during the beginning and ending, if slow, of the upward movement.

Although in the foregoing discussion I have assumed the elevation to have been horizontal, it may be suspected, from the considerable seaward slope of the terraces, both up the valley of S.Cruz and up that of Coquimbo, that the rising has been greater inland than nearer the coast.There is reason to believe (Mr.Place in the "Quarterly Journal of Science" 1824volume 17 page 42.), from the effects produced on the water-course of a mill during the earthquake of 1822 in Chile, that the upheaval one mile inland was nearly double, namely, between five and seven feet, to what it was on the Pacific.We know, also, from the admirable researches of M.

Bravais, that in Scandinavia the ancient sea-beaches gently slope from the interior mountain-ranges towards the coast, and that they are not parallel one to the other ("Voyages de la Comm.du Nord" etc.also "Comptes Rendus"October 1842.), showing that the proportional difference in the amount of elevation on the coast and in the interior, varied at different periods.

COQUIMBO TO GUASCO.

In this distance of ninety miles, I found in almost every part marine shells up to a height of apparently from two hundred to three hundred feet.

The desert plain near Choros is thus covered; it is bounded by the escarpment of a higher plain, consisting of pale-coloured, earthy, calcareous stone, like that of Coquimbo, with the same recent shells embedded in it.In the valley of Chaneral, a similar bed occurs in which, differently from that of Coquimbo, I observed many shells of the Concholepas: near Guasco the same calcareous bed is likewise met with.

In the valley of Guasco, the step-formed terraces of gravel are displaced in a more striking manner than at any other point.I followed the valley for thirty-seven miles (as reckoned by the inhabitants) from the coast to Ballenar; in nearly the whole of this distance, five grand terraces, running at corresponding heights on both sides of the broad valley, are more conspicuous than the three best-developed ones at Coquimbo.They give to the landscape the most singular and formal aspect; and when the clouds hung low, hiding the neighbouring mountains, the valley resembled in the most striking manner that of Santa Cruz.The whole thickness of these terraces or plains seems composed of gravel, rather firmly aggregated together, with occasional parting seams of clay: the pebbles on the upper plain are often whitewashed with an aluminous substance, as in Patagonia.

同类推荐
热门推荐
  • 老满的二十四小时

    老满的二十四小时

    老满遇到“坎儿”了。按他自己的形容是到了“欲渡黄河冰塞川”的境地,至于长风破浪会不会有还真不好说,就目前的形势来讲,就凭局长在办公室大吼你还想不想好这话,就把老满期盼的前程似锦,一条笔直溜光的大道,设了危险的荆棘。这不能不让老满听完局长这句话,开始一阵阵地惊悸,一阵阵地打冷颤,一阵阵地出汗。说实在的,他没有不想好的胆量也没有不想好的勇气,他想好,做梦都想好,所以对于能给予他好的局长可以说言听计从。有人私底下议论他,贬他,损他。
  • 让孩子远离心理伤害

    让孩子远离心理伤害

    这是一本防治青少年心理问题的书,是针对当今90后家长而量身定制的生命教育必备读物,也是将心理咨询的知识应用于青少年教育中的易读易掌握的实用工具。本书列出容易导致处于人生“危险期”的孩子产生心理问题的25个诱因,如“初恋”、“厌学”、“网瘾”、“手淫”等,指导家长将这些诱因有效地控制和解决,以爱育爱,化解掉阻碍孩子成长的能量,让孩子的生命得以舒展,从而避免对孩子造成重大的心理伤害。本书以家庭教育的角度,以家长可以改变的范畴里来谈对孩子安全成长的保护,具有很强的实用性和操作性。
  • 亲切的手作美食

    亲切的手作美食

    本书将手作美食的场景分为三个部分:居家的手作食材、记忆中的手作美食和手作休闲小食。在这里,作者莉莎用她的双手,制作出一道道我们早已习惯了的商品化的美食。希望看到这本书的你,也赶紧行动起来,一起加入手作美食的队伍。手作美食是一种怀旧,一种健康自然的生活态度。在这个充斥着地沟油、染色馒头、苏丹红、三聚氰胺等字眼的时代,我们通过这种方式,向经典、纯真、天然、健康致敬。
  • 中华家训3

    中华家训3

    “家训”是中国古文化的重要组成部分,它以其深厚的内涵、独特的艺术形式真实地反映了各个时代的风貌和社会生活。它怡悦着人们的情志、陶冶着人们的情操、感化着人们的心灵。正是这些优秀的文化因子,潜移默化地影响着现代人的人格理想、心理结构、风尚习俗与精神素质。这都将是陪伴我们一生的精神财富。所谓“家训”就是中国古人进行家教的各种文字记录,包括诗歌、散文、格言、书信等。家训是古人留给我们的一大笔宝贵的文化遗产。学习研究并利用这些知识,对提高我们每个人的文化素质,品德修养,一定会起到不可磨灭的作用。
  • 都市之冥王归来

    都市之冥王归来

    王者归来,笑傲花都!什么?你是兵王,会坦克漂移?你是宗师,能生擒龙虎?你是超能者,可唤风雷?不好意思,我不是针对谁,各位在我眼中,都是垃圾!
  • 我们的奶糖式

    我们的奶糖式

    “既然大风把你吹到了我怀里,我就不会把你还回去了,我要让你一直待在我身边。”“我就是要找到他!”“那他要是不回来呢?十年?二十年吗?”“他从未离开过我。”后来…她终于等到他,可总是有着千丝万缕阻挡着他们。【甜文】+【虐文】=【甜文】半晌,和玉抬起头,眸子里透出温暖“我希望你等我。但是如果你等不下去了,那你也不要告诉我,只是你一定要找一个比我更好的人和你在一起,我才会放心。”
  • 执子之手,一生不走

    执子之手,一生不走

    陆小萌没想到,人生中第一次进警局不是因为见义勇为而是因为误打了学校的“保安”,可是被打的那个“保安”是大学教授也就算了,为什么还是她的未婚夫?从此,遇见叶靖楠之后,她在“被坑”的路上越走越远……暗恋不成却惨遭失恋,被叶靖楠撞个正着;盟友为了毕业学分,集体向他倒戈;就连平时疼爱她的爸爸,也迫不及待的把她嫁给他!但是,陆小萌发现了什么?叶靖楠的钱包里居然有她高一时的照片?原来这一切,都早有预谋!“叶靖楠,你藏着我的照片干嘛?你是不是暗恋我?”“当然是辟邪啊。”“……”
  • 韩非子说故事(大众阅读系列)

    韩非子说故事(大众阅读系列)

    韩非子是伟大的法家代表人物,写《韩非子》,十余万言;主要写有关法方面的内容,其中还写了三四百则故事。著名的有:“自相矛盾”、“守株待兔”、“滥竽充数”、“买椟还珠”、“一鸣惊人”、“老马识途”、“有眼不识荆山玉”等。本小书选录了其中178则,每则由“故事原文”、“注释”、“故事大意”、“读后感”四个部分写出,其中“读后感”颇有意味。你一定读过或知道上述故事,喜欢不?如是,不妨再品尝品尝本书所选录的其他众多故事。
  • 逍遥小镇长

    逍遥小镇长

    PS:开了新书,《我真是非洲酋长》,请大家移步去看看。****要工作,要娱乐,但更要逍遥安逸的生活。高山飞雪,碧水扬帆,放马草原还能探秘深林,我的地盘风光秀美。教堂,学校,警察局;医院,社区,俱乐部,还有一个小政府要运行,作为本地最高领导人我表示压力很大。一颗领主之心,几座农牧林场。数位萌宠娇憨,一群手下能干。春风暖夏夜亮,秋月圆冬雪晴。人间若有天堂,则必在落日镇。大家好,我是王博,落日镇的全能小镇长,期待你的到来!
  • 变法争鸣的战国

    变法争鸣的战国

    现在,越来越多的父母开始重视孩子的传统文化教育,传统文化也日渐回归。迄今为止,大陆尚未有一套完整的融会历史、地理、文学、哲学、旅行等多层面、多角度、贴近生活的历史故事书籍。这套《不一样的中国历史故事》有着填补大陆出版业空白的意义。本套书计划用二十卷左右讲完中国通史,每卷8万字左右,大约历时三年,目前已完成前六卷,作为第一辑先期出版。