登陆注册
5193100000037

第37章 ON THE ELEVATION OF THE WESTERN COAST OF SOUTH AME

We have seen that upraised marine remains occur at intervals, and in some parts almost continuously, from latitude 45 degrees 35' to 12 degrees S., along the shores of the Pacific.This is a distance, in a north and south line, of 2,075 geographical miles.From Byron's observations, the elevation has no doubt extended sixty miles further south; and from the similarity in the form of the country near Lima, it has probably extended many leagues further north.(I may take this opportunity of stating that in a MS.in the Geological Society by Mr.Weaver, it is stated that beds of oysters and other recent shells are found thirty feet above the level of the sea, in many parts of Tampico, in the Gulf of Mexico.) Along this great line of coast, besides the organic remains, there are in very many parts, marks of erosion, caves, ancient beaches, sand-dunes, and successive terraces of gravel, all above the present level of the sea.From the steepness of the land on this side of the continent, shells have rarely been found at greater distances inland than from two to three leagues; but the marks of sea-action are evident farther from the coast; for instance, in the valley of Guasco, at a distance of between thirty and forty miles.Judging from the upraised shells alone, the elevation in Chiloe has been 350 feet, at Concepcion certainly 625 feet; and by estimation 1,000 feet; at Valparaiso 1,300 feet; at Coquimbo 252 feet; northward of this place, sea-shells have not, I believe, been found above 300 feet; and at Lima they were falling into decay (hastened probably by the salt) at 85 feet.Not only has this amount of elevation taken place within the period of existing Mollusca and Cirripedes; but their proportional numbers in the neighbouring sea have in most cases remained the same.Near Lima, however, a small change in this respect between the living and the upraised was observed: at Coquimbo this was more evident, all the shells being existing species, but with those embedded in the uppermost calcareous plain not approximating so closely in proportional numbers, as do those that lie loose on its surface at the height of 252 feet, and still less closely than those which are strewed on the lower plains, which latter are identical in proportional numbers with those now cast up on the beach.From this circumstance, and from not finding, upon careful examination, near Coquimbo any shells at a greater height than 252 feet, I believe that the recent elevation there has been much less than at Valparaiso, where it has been 1,300 feet, and I may add, than at Concepcion.This considerable inequality in the amount of elevation at Coquimbo and Valparaiso, places only 200 miles apart, is not improbable, considering, first, the difference in the force and number of the shocks now yearly affecting different parts of this coast; and, secondly, the fact of single areas, such as that of the province of Concepcion, having been uplifted very unequally during the same earthquake.It would, in most cases, be very hazardous to infer an inequality of elevation, from shells being found on the surface or in superficial beds at different heights; for we do not know on what their rate of decay depends; and at Coquimbo one instance out of many has been given, of a promontory, which, from the occurrence of one very small collection of lime-cemented shells, has indisputably been elevated 242 feet, and yet on which, not even a fragment of shell could be found on careful examination between this height and the beach, although many sites appeared very favourable for the preservation of organic remains: the absence, also, of shells on the gravel-terraces a short distance up the valley of Coquimbo, though abundant on the corresponding terraces at its mouth, should be borne in mind.

There are other epochs, besides that of the existence of recent Mollusca, by which to judge of the changes of level on this coast.At Lima, as we have just seen, the elevation has been at least eighty-five feet, within the Indo-human period; and since the arrival of the Spaniards in 1530, there has apparently been a sinking of the surface.At Valparaiso, in the course of 220 years, the rise must have been less than nineteen feet; but it has been as much as from ten to eleven feet in the seventeen years subsequently to 1817, and of this rise only a part can be attributed to the earthquake of 1822, the remainder having been insensible and apparently still, in 1834, in progress.At Chiloe the elevation has been gradual, and about four feet during four years.At Coquimbo, also, it has been gradual, and in the course of 150 years has amounted to several feet.The sudden small upheavals, accompanied by earthquakes, as in 1822 at Valparaiso, in 1835 at Concepcion, and in 1837 in the Chonos Archipelago, are familiar to most geologists, but the gradual rising of the coast of Chile has been hardly noticed; it is, however, very important, as connecting together these two orders of events.

同类推荐
  • 宝晋英光集

    宝晋英光集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸣鹤余音

    鸣鹤余音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Eric Brighteyes

    Eric Brighteyes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 前阴门

    前阴门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毘婆尸佛经

    毘婆尸佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 如果爱你只有这一次

    如果爱你只有这一次

    跟江若赫的那一晚,我失去了爱情,友情,还得到不属于我的婚姻。“于小婉,你是我见过最蛇蝎心肠的女人。”江若赫冷然看着我。在江家我努力恪守自己的本分,婆婆刁蛮,姑姑嘲讽,闺蜜陷害,这个男人都是冷眼相待。那日,我只身跟绑匪赎人去救他。他却拿着匕首,抵上我的心口。我握住他的手,亲手把利刃送入自己的心脏。“江若赫,从嫁给你那天起,你就想我死,现在,我成全你……”
  • 重生八八年

    重生八八年

    【新书:九零奋斗甜娇妻】今生重来,我打算做一个低调赚钱的小能手当个可爱村姑,听爸妈的话,娶一个男人当上门女婿让姐姐妹妹全都站起来,走在幸福的小康大道上干亲哥哥,青梅竹马,前世前夫,还有这位前世没见过的小哥喂喂,你们别捣乱我的姻缘,先去前面领号,再到后面排队去--又名《重生1988》又名《重生村姑》又名《我爱我家》这是一个从小被人骂白痴笨蛋的女孩,带着全家全村致富发家的故事
  • 九转灵帝

    九转灵帝

    上古时期,人魔大战,天地四分五裂,化五块天域。大陆以北,孔雀天域,孔雀天尊掌天域,神威浩荡镇苍穹!大陆以东,西风天域,天域主宰风天尊,龙尸为座笑乾坤!武皇天域,神拳天尊,万战之皇,一拳碎虚空,一拳镇天下!鬼域之内,神鬼莫测鬼夫子,一朝醒来破天涯!混乱天域,天才辈出,金戈铁马看冰河,群雄逐鹿待枭雄!少年苏尘,天生厄难,十五修灵气,得冰凰弃人相助,于万千天才之中持九转灵塔破空而来。天域大陆,谁主沉浮,谁人称霸,九转灵帝!
  • 居易录

    居易录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狂君惹娇妻

    狂君惹娇妻

    她,原是抱着终生不嫁的念头,结果,还是被人强掠拜了天地意与“冲喜”无二致,她的丈夫会娶了她,原因是帮他改运她的胡说八道,倒是真的助上他三分,只不过,过程虽然很重要,更重要的却是结果事实证明,娶她不能达到他的目的【娘,为什么我们要一直走,一直走?】三岁的小娃娃小小的脑袋瓜里,藏着浓浓的不解【娘要带你去看遍天下美景啊】【可是宝宝好想住在外婆家里,那里很美很美啊,宝宝可不可以不要一直走——】会累哦!【……】当然不行啊,他们母子可不是真的在游山玩水,是在逃命哎。不巧的是,追他们的正是宝宝的爹!那个完全不顾他人意愿,一直来招惹她的男人——独孤苍啸◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇某依作品:《后娘嫁到》:《美厨前妻》:《总裁的前妻》:《残夫惹娇妻》:《极恶夫君》:
  • 晦台元镜禅师语录

    晦台元镜禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一品嫡女逆天下

    一品嫡女逆天下

    珞曲曲好不容易重生异世,一睁眼便是一片尸海。随着原主记忆的逐渐复苏,她死里逃生重回丞相府,她要告诉所有曾经伤过害过她的人:她珞曲曲回来了,这笔债她会一一讨回来。白弦,流碧门的门主,万人景仰的帝座。他一时兴起救下的丫头,竟这般惊艳绝伦,很好……他想培养她成为他袖中最锋利的剑,她便将计就计,步步为营,在这天下星局之中,究竟谁是谁的棋,如今可还未有定数。
  • 自带系统穿越错误到漫威

    自带系统穿越错误到漫威

    至高权杖代表我的意志,永恒方舟承载我的荣光,终末之龙毁灭我的敌人。在这至高的王座之上,我,永恒之王,静候汝等的到来。(这是一个在穿越的过程中发生“车祸”,意外跑到漫威的穿越者的救世(搞事)之旅)ps:新人新书,不喜勿喷。
  • 我不是小明星啊

    我不是小明星啊

    一个莫名重生到另一个世界的家伙,一头扎进了娱乐圈。他叫程希。他是一个会唱歌的诗人,是一个会演小品的作家,还是一个会演戏的歌手。混娱乐圈,要做就要做大明星,做什么小明星啊!群号:750856432
  • 宠物小精灵之庭树

    宠物小精灵之庭树

    新书《精灵掌门人》已上传!……琉璃市,与米可利作为协调家的代表迎战传统训练家,奠定了华丽大赛的地位。栖水市,成为史上最年轻的高级培育家,名字被永久记载于培育家协会。华蓝市,以训练家的身份重归故乡,单宠吊打捕虫少年,一路横推短裤小子。其实这只是一本普普通通的精灵宝可梦同人,穿越到真实的神奇宝贝世界,自秋叶镇走出,在一步一步的探索中不断成长的故事。