登陆注册
5193100000043

第43章 ON THE PLAINS AND VALLEYS OF CHILE:--SALIFEROUS SU

This sloping plain or talus blends into a perfectly flat space a few miles in width, composed of reddish impure clay, with small calcareous concretions as in the Pampean deposit,--of fine white sand with small pebbles in layers,--and of the above-mentioned white aluminous earth, all interstratified together.This flat space runs as far as Mendoza, thirty miles northward, and stands probably at about the same height, namely, 2,700 feet (Pentland and Miers) above the sea.To the east it is bounded by an escarpment, eighty feet in height, running for many miles north and south, and composed of perfectly round pebbles, and loose, white-washed, or embedded in the aluminous earth: behind this escarpment there is a second and similar one of gravel.Northward of Mendoza, these escarpments become broken and quite obliterated; and it does not appear that they ever enclosed a lake-like area: I conclude, therefore, that they were formed by the sea, when it reached the foot of the Cordillera, like the similar escarpments occurring at so many points on the coasts of Chile and Patagonia.

The talus-like plain slopes up with a smooth surface into the great dry valleys of the Cordillera.On each hand of the Portillo valley, the mountains are formed of red granite, mica-slate, and basalt, which all have suffered a truly astonishing amount of denudation; the gravel in the valley, as well as on the talus-like plain in front of it, is composed of these rocks; but at the mouth of the valley, in the middle (height probably about three thousand five hundred feet above the sea), a few small isolated hillocks of several varieties of porphyry project, round which, on all sides, smooth and often white-washed pebbles of these same porphyries, to the exclusion of all others, extend to a circumscribed distance.Now, it is difficult to conceive any other agency, except the quiet and long-continued action of the sea on these hillocks, which could have rounded and whitewashed the fragments of porphyry, and caused them to radiate from such small and quite insignificant centres, in the midst of that vast stream of stones which has descended from the main Cordillera.

SLOPING TERRACES OF GRAVEL IN THE VALLEYS OF THE CORDILLERA.

(FIGURE 14.GROUND-PLAN OF A BIFURCATING VALLEY IN THE CORDILLERA, bordered by smooth, sloping gravel-fringes (AA), worn along the course of the river into cliffs.)All the main valleys on both flanks of the Chilean Cordillera have formerly had, or still have, their bottoms filled up to a considerable thickness by a mass of rudely stratified shingle.In Central Chile the greater part of this mass has been removed by the torrents; cliff-bounded fringes, more or less continuous, being left at corresponding heights on both sides of the valleys.These fringes, or as they may be called terraces, have a smooth surface, and as the valleys rise, they gently rise with them: hence they are easily irrigated, and afford great facilities for the construction of the roads.From their uniformity, they give a remarkable character to the scenery of these grand, wild, broken valleys.In width, the fringes vary much, sometimes being only broad enough for the roads, and sometimes expanding into narrow plains.Their surfaces, besides gently rising up the valley, are slightly inclined towards its centre in such a manner as to show that the whole bottom must once have been filled up with a smooth and slightly concave mass, as still are the dry unfurrowed valleys of Northern Chile.Where two valleys unite into one, these terraces are particularly well exhibited, as is represented in Figure 14.The thickness of the gravel forming these fringes, on a rude average, may be said to vary from thirty to sixty or eighty feet; but near the mouths of the valleys it was in several places from two to three hundred feet.The amount of matter removed by the torrents has been immense; yet in the lower parts of the valleys the terraces have seldom been entirely worn away on either side, nor has the solid underlying rock been reached: higher up the valleys, the terraces have frequently been removed on one or the other side, and sometimes on both sides; but in this latter case they reappear after a short interval on the line, which they would have held had they been unbroken.Where the solid rock has been reached, it has been cut into deep and narrow gorges.

Still higher up the valleys, the terraces gradually become more and more broken, narrower, and less thick, until, at a height of from seven to nine thousand feet, they become lost, and blended with the piles of fallen detritus.

同类推荐
  • 天台菩萨戒疏

    天台菩萨戒疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上中道妙法莲花经

    太上中道妙法莲花经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君内日用妙经

    太上老君内日用妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑜伽集要焰口施食仪

    瑜伽集要焰口施食仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨式太极拳拳谱全体大用诀

    杨式太极拳拳谱全体大用诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我不愿做你的爱人

    我不愿做你的爱人

    如果,时间可以倒转,我愿意早遇见你几年。那样,时空如何变换,我们都是属于彼此的。我不愿意做你的爱人,不是因为别的,只是不敢想象你把别人放在心上,不敢分享每一个和你的快乐。我选择黑暗的生活,不是因为别的,只是因为爱你爱到无可救药地步,所以就算是流言依然坚定。一生做一次佩佩,此生无憾。一生爱一个秦炀,死伤何妨。**************************************************
  • 刀剑聊斋

    刀剑聊斋

    花妖鬼狐是这个世界的主人,他却驾驭着至强的狐女。卖妻?诱拐小萝莉?把女鬼当成暖床丫头?被拐卖到女儿国?从弃子而起,率家族对抗世界;身藏无数传世诗文,美女们却更爱他的杀戮果断。只因诅咒宝器的世界,你不懂!
  • 重生之倾城小学霸

    重生之倾城小学霸

    丁雨沫活了28年,快递员,服务员,洗碗工,搬砖工人。什么脏活累活都做过。卡里却一直没有超过一千块钱,从来没有好好享受过生活,一场车祸死于非命。重来一次,她发誓要努力读书,不要让自己连一个好工作都找不到。他是商界的神话,却死于最信任的人之手。当他们重生相遇,将谱写一段怎样的旷世佳话!(男女主身心干净)本文虚构,如有雷同,纯属巧合!
  • 青春偶像剧:霸道阔少追爱记

    青春偶像剧:霸道阔少追爱记

    花想容没想到,他就是宋小飞。花想容更没想到,原来宋小飞,是长得这么好,英俊得如传说中的罗马王子,帅气得如日本漫画书走出来的男主角。但这宋小飞,居然是这么的蛮横,这么的无理。
  • 天气

    天气

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 妖孽教主的田园妻

    妖孽教主的田园妻

    李朵朵,现代社会一直霉运缠身的人,连雷劈这种小概率事件都碰上了,一觉醒来发现自己被劈到了一个莫名其妙的地方,成了,嗯,据说跟男人乱搞昏在了路上的农家女。从此,她就成了花家村的耻辱,要不是这里没有河沟,她早就被浸猪笼去了。老爹是个妻管严,什么都帮不到她。后母嫌弃,姐姐欺负,色鬼异母哥哥居然想轻薄于她。挺着个大肚子,花朵看着那一帮子落井下石的人,眼眸一眯,非常可爱的草泥马在心中奔腾了一遍又一遍。你们以为老子稀罕住在这里,老娘搬出去还不成?左选右选,尼玛,这村子也太那拥挤了吧,一跺脚,拍拍垫着的大肚子,“孩儿乖,娘亲我找个大大的房子给你住”。于是,某女踏上了那全村子人都惧怕的怨鬼林,找上了那个看似很厉害的妖孽“男鬼”。“醉月死鬼,帮我个忙,让你那些鬼子鬼孙给我盖间房。”某只妖孽祸水型男鬼慵懒地坐在一棵老槐树上小憩,听着女人的话,淡淡挑眉。“好啊。”从此,“怨鬼道”旁,有了一间三舍的精致小竹屋,里面住着个大肚子的妇人。花朵开始了她的幸福种田生活。只是,当某只踏进某“鬼”一步步设下的温柔陷阱之后,悲催地抱着怀中的娃儿,欲哭无泪。儿啊,这尼玛居然是你爹啊!片段一:村中的灯火慢慢熄尽,待早出晚归的农人都进入了梦乡。怨鬼道上开始亮起一盏盏的红灯笼,带来一点点昏黄的光亮。“大伙儿幸苦了,真是太感谢了哈。”花朵坐在躺椅上,吃着瓜子,喝着薄荷茶,悠闲地看着在地里劳作的“男鬼女鬼”。她的身旁,某只妖孽正拿着一只橘子,动作优雅地剥着皮。“来,娘子吃瓣橘子。”某女眯着眼,满足地吃下那送到嘴边的橘子。“谁是你娘子?少给老娘乱喊,人鬼殊途懂不懂?”终是反应过来,她白了一眼身前人。某男嘴角一勾,但笑不语。这就是一个妖孽相公陪着自家少根筋的娘子演一场“倩男幽魂”的故事,最后,男主角“还魂”,两人终于幸福滴生活在一起的故事。至于有没有像“燕赤霞”这类惩恶扬善的“捉鬼之士”,不好说,不好说。
  • 微表情心理学(精华版)

    微表情心理学(精华版)

    我们每个人都清楚,机会是要靠我们自己去争取的。假如我们能通过这本书学到那些看懂别人微表情的本领,那么我们对机会的嗅觉就会更加敏锐。与其他人相比,我们也就能相对比较容易地捕捉到机会,进而通过自己的努力,自然获得成功。
  • 十二门论

    十二门论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孩子性格内向怎么办

    孩子性格内向怎么办

    用沟通的钥匙打开孩子的心门。孩子正处于个性品质初步形成期,家长应该抓住这个关键期,施加正确引导,使其形成良好的品质和开朗乐观、主动交往的性格。要培养一个合群、乐观、善于与人交往的孩子,必须从消除那些造成孩子内向的因素入手。
  • 好吃易做家常菜

    好吃易做家常菜

    用家常食材做营养美味菜肴。选用最家常的食材,学习最常用的烹调方法,即使是新手下厨,也能做出色香味俱佳的营养家常菜。