登陆注册
5193100000045

第45章 ON THE PLAINS AND VALLEYS OF CHILE:--SALIFEROUS SU

I have stated that these fringes of gravel, the origin of which are inexplicable on the notion of debacles or of ordinary alluvial action, are directly continuous with the similarly-composed basin-like plains at the foot of the Cordillera, which, from the several reasons before assigned, Icannot doubt were modelled by the agency of the sea.Now if we suppose that the sea formerly occupied the valleys of the Chilean Cordillera, in precisely the same manner as it now does in the more southern parts of the continent, where deep winding creeks penetrate into the very heart of, and in the case of Obstruction Sound quite through, this great range; and if we suppose that the mountains were upraised in the same slow manner as the eastern and western coasts have been upraised within the recent period, then the origin and formation of these sloping, terrace-like fringes of gravel can be simply explained.For every part of the bottom of each valley will, on this view, have long stood at the head of a sea creek, into which the then existing torrents will have delivered fragments of rocks, where, by the action of the tides, they will have been rolled, sometimes encrusted, rudely stratified, and the whole surface levelled by the blending together of the successive beach lines.(Sloping terraces of precisely similar structure have been described by me "Philosophical Transactions" 1839 page 58, in the valleys of Lochaber in Scotland, where, at higher levels, the parallel roads of Glen Roy show the marks of the long and quiet residence of the sea.I have no doubt that these sloping terraces would have been present in the valleys of most of the European ranges, had not every trace of them, and all wrecks of sea-action, been swept away by the glaciers which have since occupied them.I have shown that this is the case with the mountains ("London and Edinburgh Philosophical Journal"volume 21 page 187) of North Wales.) As the land rose, the torrents in every valley will have tended to have removed the matter which just before had been arrested on, or near, the beach-lines; the torrents, also, having continued to gain in force by the continued elevation increasing their total descent from their sources to the sea.This slow rising of the Cordillera, which explains so well the otherwise inexplicable origin and structure of the terraces, judging from all known analogies, will probably have been interrupted by many periods of rest; but we ought not to expect to find any evidence of these periods in the structure of the gravel-terraces: for, as the waves at the heads of deep creeks have little erosive power, so the only effect of the sea having long remained at the same level will be that the upper parts of the creeks will have become filled up at such periods to the level of the water with gravel and sand; and that afterwards the rivers will have thrown down on the filled-up parts a talus of similar matter, of which the inclination (as at the head of a partially filled-up lake) will have been determined by the supply of detritus, and the force of the stream.(I have attempted to explain this process in a more detailed manner, in a letter to Mr.Maclaren, published in the "Edinburgh New Philosophical Journal" volume 35 page 288.) Hence, after the final conversion of the creeks into valleys, almost the only difference in the terraces at those points at which the sea stood long, will be a somewhat more gentle inclination, with river-worn instead of sea-worn detritus on the surface.

I know of only one difficulty on the foregoing view, namely, the far-transported blocks of rock high on the sides of the valley of the Cachapual: I will not attempt any explanation of this phenomenon, but I may state my belief that a mountain-ridge near the Baths of Cauquenes has been upraised long subsequently to all the other ranges in the neighbourhood, and that when this was effected the whole face of the country must have been greatly altered.In the course of ages, moreover, in this and other valleys, events may have occurred like, but even on a grander scale than, that described by Molina, when a slip during the earthquake of 1762 banked up for ten days the great River Lontue, which then bursting its barrier "inundated the whole country," and doubtless transported many great fragments of rock.("Compendio de la Hist." etc.etc.tome 1 page 30.M.

Brongniart, in his report on M.Gay's labours "Annales des Sciences" 1833, considers that the boulders in the Cachapual belong to the same class with the erratic boulders of Europe.As the blocks which I saw are not gigantic, and especially as they are not angular, and as they have not been transported fairly across low spaces or wide valleys, I am unwilling to class them with those which, both in the northern and southern hemisphere "Geological Transactions" volume 6 page 415, have been transported by ice.

同类推荐
  • 善谋上

    善谋上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • AGNES GREY

    AGNES GREY

    ALL true histories contain instruction; though, in some, the treasure may be hard to find, and when found, so trivial in quantity, that the dry, shrivelled kernel scarcely compensates for the trouble of cracking the nut.汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲赠书记

    六十种曲赠书记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 归田诗话

    归田诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药师仪轨一具

    药师仪轨一具

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我爱跆拳道

    我爱跆拳道

    本书是作者继畅销书《我为球狂》后的又一本青春校园读物。故事讲述了某大学以柳成刚为首的一群跆拳道爱好者,在组建团队、学习训练和参赛拼搏的过程中发生的关于爱情、友谊的曲折,以及他们从一开始单纯的赶时髦喜欢跆拳道到最后领悟了跆拳道精神真正从内心爱上这个体育项目,从而展现了当今青年学生成长中的人生感悟和人生态度。与前两本一样,作者紧紧抓住校园热点,在叙写校园生活的同时糅合进时尚和青春的元素,给人热气腾腾的新鲜感和当下感。小说尤其以帅气热情阳光的柳成刚和同样帅气但又机智沉稳的韩国留学生金大元之间的既是跆拳道对手又是恋爱中的情敌的精彩纠葛为看点,生动刻画出当代大学生中偶像级男生的风采。
  • 宁静中的沉实

    宁静中的沉实

    受余秋雨历史文化散文的影响,中国散文开始将目光投向“历史”,于是从“历史深处”发掘文化的内蕴,成为散文家的集体意识和无意识。从一个方面讲,这是有价值的;但从另一方面说,它也带来一个问题,即作家对于时代的忽略、盲目甚至麻木。也就是说,历史成为一个很大的磁石,它将散文家都吸走了,从而导致了作家之于当下时代的“缺席”和“冷漠”状态。近年来,尤其是2009年的中国散文对“历史”渐渐疏远,而将目光投向现实,尤其对于时代有了穿透力。
  • 太古剑祖

    太古剑祖

    身怀大毅力,步步与众不同。少年一心追寻道,只为心中的她,“怎奈何,我本不是有意,却撩无数美女尽折腰!”待若花之年已过,此情可铸不朽碑。日月星河仙魔变,一念通天谁为尊。待到天地污浊时,敢叫日月换青天!(不一样的主角,波澜壮阔、热血激昂的玄幻爽文)
  • 大阿罗汉难提蜜多罗所说法住记

    大阿罗汉难提蜜多罗所说法住记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 松窗梦语

    松窗梦语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通灵热线

    通灵热线

    二十年前没有网络覆盖、没有智能手机、没有王者农药,你还记得那时候的人用什么来消遣娱乐吗?在那个只有卫星电视和固定电话的年代,有一种叫做热线电话的东西。你可以通过电话购物,也可以通过咨询,甚至可以找人陪你聊天,聊一些不可描述的事情……
  • 须摩提长者经

    须摩提长者经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨戒羯磨文

    菩萨戒羯磨文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 总裁的候补妻

    总裁的候补妻

    法国,机场外,一抹纤细娇小的身影,右手拖着一个旅行箱刚步出机场外,她是东方女子,很年轻,大概十七八岁的模样,长相典雅柔美中带着一丝俏皮,她的右颊不经意间还露出可爱的小梨涡。她正紧张的往外看,这是她第一次到法国,人生地不熟的,等待着她心爱的他出现在她的面前来接她。可是,一道霸道的人影不知道是因为什么样的人流骚动,居然将她拥抱在他的怀里,并且低头快速的对准她的小嘴霸道放肆的掠夺她口中的甜美芳香。……
  • 凰令萌妃

    凰令萌妃

    当将军的男神爹爹居然出征失踪?这边靠山刚刚倒下去,她立马就被腹黑王爷利用了,这也就罢了,还被民众当成妖女要火烧?真心想屎有木有!相公不疼,爹爹不爱,加之亲姐在旁处心积虑,姑奶奶不翻身,你们就不知道咸鱼也有春天!【情节虚构,请勿模仿】