登陆注册
5194900000005

第5章

From this is it clear why the genus, the difference, and the species are related proportionally to the matter, the form, and the composite in nature, although they are not the same as these things. For, the genus is not the matter, though it is taken from the matter as signifying the whole; nor is the difference the form, though it is taken from the form as signifying the whole. Thus we say that man is a rational animal, but not composed of the animal and the rational in the sense that we say that man is composed of soul and body: man is said to be composed of soul and body as from two things from which a third thing is constituted different from each of the two. Man, surely, is neither body nor soul. But if man is said in some sense to be composed of the animal and the rational, it will not be as a third thing composed from these two things, but as a third concept composed from these two concepts. The concept of animal is without determination of a special form and expresses, with respect to the ultimate perfection, the nature of the thing from that which is material; the concept of the difference, rational, consists in the determination of the special form. From these two concepts are constituted the concept of the species or the definition. Thus, just as a thing constituted from other things does not have predicated of it these other things, so too a concept does not have predicated of it the concepts of which it is constituted: clearly, we do not say that the definition is either the genus or the difference.

Although the genus may signify the whole essence of the species, nevertheless there is not just one essence of the various species under one genus, for the unity of the genus proceeds from its very indetermination or undifferentiation.

Nor is it the case that what is signified through the genus is numerically one nature in the various species such that to it there supervenes some other thing, which is the difference that determines it, as a form determines matter, which is numerically one. Rather, the genus signifies some form (though not determinately this one or that one), which the difference expresses determinately, the very one that is signified indeterminately through the genus. And thus the Commentator says in Metaphysicae XII, [[4]] com. 14, that prime matter is called one by the removal of all forms, but the genus is called one through the commonality of forms signified. Hence, the indetermination, which was the cause of the unity of the genus, having been removed through the addition of the difference, the species remain essentially diverse.

Furthermore, since, as said above, the nature of the species is indeterminate with respect to the individual just as the nature of the genus is with respect to the species, and since, further, the genus, as predicated of the species, includes in its signification (although indistinctly) everything that is in the species determinately, so too does the species, as predicated of the individual, signify everything that is in the individual essentially, although it signifies this indistinctly. In this way, the essence of the species is signified by the term man, and so man is predicated of Socrates.

If, however, the nature of the species is signified in such a way as to exclude designate matter, which is the principle of individuation, then the species is related to the individual as a part; and this is how the term humanity signifies, for humanity signifies that by which a man is a man. Designate matter, however, is not that by which a man is a man, and it is in no way contained among those things that make a man a man.

Since, therefore, the concept of humanity includes only those things by which a man is a man, designate matter is excluded or pretermitted, and since a part is not predicated of its whole, humanity is predicated neither of man nor of Socrates. Thus Avicenna says, Metaphysicae V, cap.

5, that the quiddity of a composite thing is not the composite thing of which it is the quiddity, even though the quiddity itself is composite, as humanity, while composite, is not man. On the contrary, it must be received in something that is designate matter.

But since, as said above, the designation of the species with respect to the genus is through the form, and the designation of the individual with respect to the species is through matter, the term signifying that from which the nature of the genus is taken thus excludes the determinate form that completes the species and signifies the material part of the whole, as the body is the material part of the man. However, the term signifying that from which the nature of the species is taken, excluding designate matter, signifies the formal part. Thus, humanity is signified as a certain form, and it is said that it is the form of the whole, not, certainly, as a form superadded to the essential parts (the form and the matter), but rather as the form of a house is superadded to its integral parts;and that is better called the form which is the whole, in other words, that which embraces the form and the matter, albeit excluding those things through which the designatability of matter arises.

Therefore, the term man and the term humanity both signify the essence of man, though in diverse ways, as said above. The term man signifies the essence as a whole, in other words, insofar as the essence does not exclude designation of matter but implicitly and indistinctly contains it, in the way in which we said that the genus contains the difference. Hence, the term man is predicated of individuals. But the term humanity signifies the essence of man as a part because it contains in its signification only what belongs to man insofar as he is man, and it excludes all designation, and so it is not predicated of individual men. And for this reason the term essence is sometimes found predicated of the thing, as when we say that Socrates is a certain essence; and sometimes the term essence is denied of the thing, as when we say that the essence of Socrates is not Socrates.

同类推荐
  • 漕船志

    漕船志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 录鬼簿

    录鬼簿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Woman of No Importance

    A Woman of No Importance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上金篇虎符真文经

    洞真太上金篇虎符真文经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三具足经忧波提舍

    三具足经忧波提舍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一千零一夜

    一千零一夜

    本书精选《一千零一夜》中最脍炙人口也最为有趣的十个故事,包括《阿里巴巴与四十大盗》《阿拉丁和神灯的故事》《渔夫和恶魔的故事》等,底本取材于19世纪伊斯兰文学译者培恩的英译本,由《魔戒》《精灵宝钻》《人类的故事》等作品的译者邓嘉宛倾心翻译,以简洁优美的中文呈献,最大程度保留原版故事的完整性和语言风格,令读者品味到原汁原味的神话故事。随机附赠充满阿拉伯异域风情的精美素描藏书票。读者无论是初探或重履这个充满奇异历险和脑洞大开的国度,都能享受阅读世界民间文学史上“最壮丽的纪念碑”的乐趣。
  • 销售经理实用全书

    销售经理实用全书

    在当今的时代,销售无时不在、无处不在,它充斥着人们生活、工作、学习的方方面面。小到个人,大到企业、组织、机构、行业乃至整个国家,都无法脱离开销售而存在。销售是产品价值的体现,是利润形成的最终环节,是满足全社会的需求和欲望的手段,是促进社会进步的媒介。本书引用国内外销售名家的经典案例,旨在帮助销售经理提高销售管理的技巧和技能、提升销售业绩。
  • 咒医

    咒医

    天下医术执牛耳者唯有暮骨一脉,名动天下威震八方凶名赫赫的神秘咒医竟是小小少女?医怪病、敛巨财,完美的人生就差一个夫君。夫君?不需要!奈何红鸾星动,命轨纠缠,天定的红线在手腕上绑了一条又一条,何处才是她的归宿
  • 启天本纪

    启天本纪

    古战场传来的怨嚎,深渊处不断的暴动。莽荒森林妖族的肆虐,一切都在预示着什么。有歌曰:吾等皆为天地生,一世本为他人尊。奈何生却不逢时,坎坷命途谁人知。夺天造化逆天命,不知何日可问鼎。命不久矣死可期,今生无望得天机。少年吴启得史纪传承由本纪对抗末纪的战歌,而这一切的一切都要从那片森林说起!
  • 千年海盗

    千年海盗

    为何海盗阴魂再袭亚丁湾?《千年海盗》全面解析海盗的历史与今天,为读者彻底揭秘海盗,讲述海盗卷土重来背后的故事。史上五大海盗时期,史上七大臭名昭著的海盗岛,东海枭雄:中国历史上的海盗代表,郑和下西洋:剿灭世界最大海盗集团。
  • 人心不古

    人心不古

    做过县重点中学校长的贺世普退休后,被贺家湾丰寸村主任隆重地请回老家,担任矛盾纠纷调解小组组长。贺世普一心想把现代法制观念引入村民心中,让村民懂法、守法并自觉遵法守纪,减少纠纷。可在自己小姨妹因家暴喝农药自尽后,他想依照法律,把小姨妹的丈夫、自己的远房兄弟、邻居贺世国送进监狱,却遭到了来自村庄“就活人不就死人”的习惯法的阻挠,最后弄得自己十分尴尬。然后,他又遇到了一桩涉及自己的建房纠纷。贺世国在建房时,将二层楼房建成三层,并且还要在上面盖人字形的屋顶。这样严重影响了贺世普房屋的采光。贺世普拿起了法律武器维权,将贺世国告上法庭。官司虽然打赢了,贺世普却被村人普遍疏远,最后不得不离开村庄……
  • 金箓上寿三献仪

    金箓上寿三献仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异界之龙与魔法

    异界之龙与魔法

    走在大街上都能穿越?嗯…貌似不太可能啊?但是它就是发生了,这算是运气太“好”了吗?
  • 我的祖宗

    我的祖宗

    自盘古开天辟地,巫妖诞生,多次大战,人族崛起。这其中,有女娲造人,不周山倒,后羿射日。
  • 石塔门

    石塔门

    一场突如其来的变故,二十三岁的殷三,提前知晓了,大变动的启始。于地球的荒夷之地崛起,乃至无垠的星空。一场洪流之势,蓄势待发,又怎可孤舟独行。在志同道合的伙伴推动下,且看殷三如何引领众人,傲游星空!