登陆注册
5195400000187

第187章

As far as the darkness would permit us to distinguish, they were naked, but each bore in his hand a long gun.These were rateros, or the common assassins and robbers of the roads.We halted and cried out, "Who goes there?" They replied, "What's that to you? pass by." Their drift was to fire at us from a position from which it would be impossible to miss.We shouted, "If you do not instantly pass to the right side of the road, we will tread you down between the horses' hoofs." They hesitated and then obeyed, for all assassins are dastards, and the least show of resolution daunts them.As we galloped past, one cried, with an obscene oath, "Shall we fire?" But another said, "No, no! there's danger." We reached Aranjuez, where early next morning Lopez rejoined us, and we returned to Madrid.

I am sorry to state that two hundred Testaments were seized at Ocana, from whence, after being sealed up, they were despatched to Toledo.Lopez informed me, that in two hours he could have sold them all, the demand was so great.As it was, twenty-seven were disposed of in less than ten minutes.

"Ride on because of the word of righteousness."Notwithstanding the check which we had experienced at Ocana, we were far from being discouraged, and forthwith prepared ourselves for another expedition.As we returned from Aranjeuz to Madrid, my eyes had frequently glanced towards the mighty wall of mountains dividing the two Castiles, and I said to myself, "Would it not be well to cross those hills, and commence operations on the other side, even in Old Castile?

There I am unknown, and intelligence of my proceedings can scarcely have been transmitted thither.Peradventure the enemy is asleep, and before he has roused himself, I may have sown much of the precious seed amongst the villages of the Old Castilians.To Castile, therefore, to Castile la Vieja!"Accordingly, on the day after my arrival, I despatched several cargoes of books to various places which I proposed to visit, and sent forward Lopez and his donkey, well laden, with directions to meet me on a particular day beneath a particular arch of the aqueduct of Segovia.I likewise gave him orders to engage any persons willing to co-operate with us in the circulation of the Scriptures, and who might be likely to prove of utility in the enterprise.A more useful assistant than Lopez in an expedition of this kind it was impossible to have.

He was not only well acquainted with the country, but had friends, and even connexions on the other side of the hills, in whose houses he assured me that we should at all times find a hearty welcome.He departed in high spirits, exclaiming, "Be of good cheer, Don Jorge; before we return we will have disposed of every copy of your evangelic library.Down with the friars! Down with superstition! Viva Ingalaterra, viva el Evangelio!"In a few days I followed with Antonio.We ascended the mountains by the pass called Pena Cerrada, which lies about three leagues to the eastward of that of Guadarama.It is very unfrequented, the high road between the two Castiles passing through Guadarama.It has, moreover, an evil name, being, according to common report, infested with banditti.The sun was just setting when we reached the top of the hills, and entered a thick and gloomy pine forest, which entirely covers the mountains on the side of Old Castile.The descent soon became so rapid and precipitous, that we were fain to dismount from our horses and to drive them before us.Into the woods we plunged deeper and deeper still; night-birds soon began to hoot and cry, and millions of crickets commenced their shrill chirping above, below, and around us.Occasionally, amidst the trees at a distance, we could see blazes, as if from immense fires."They are those of the charcoal-burners, mon maitre!"said Antonio; "we will not go near them, however, for they are savage people, and half bandits.Many is the traveller whom they have robbed and murdered in these horrid wildernesses."It was blackest night when we arrived at the foot of the mountains; we were still, however, amidst woods and pine forests, which extended for leagues in every direction."We shall scarcely reach Segovia to-night, mon maitre," said Antonio.And so indeed it proved, for we became bewildered, and at last arrived where two roads branched off in different directions, we took not the left hand road, which would have conducted us to Segovia, but turned to the right, in the direction of La Granja, where we arrived at midnight.

We found the desolation of La Granja far greater than that of Aranjuez; both had suffered from the absence of royalty, but the former to a degree which was truly appalling.

Nine-tenths of the inhabitants had left this place, which, until the late military revolution, had been the favourite residence of Christina.So great is the solitude of La Granja, that wild boars from the neighbouring forests, and especially from the beautiful pine-covered mountain which rises like a cone directly behind the palace, frequently find their way into the streets and squares, and whet their tusks against the pillars of the porticos.

"Ride on because of the word of righteousness." After a stay of twenty-four hours at La Granja, we proceeded to Segovia.The day had arrived on which I had appointed to meet Lopez.I repaired to the aqueduct, and sat down beneath the hundred and seventh arch, where I waited the greater part of the day, but he came not, whereupon I rose and went into the city.

At Segovia I tarried two days in the house of a friend, still I could hear nothing of Lopez.At last, by the greatest chance in the world, I heard from a peasant that there were men in the neighbourhood of Abades selling books.

同类推荐
  • 大方广佛花严经修慈分

    大方广佛花严经修慈分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说长者子六过出家经

    佛说长者子六过出家经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朱子年谱考异

    朱子年谱考异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说方等泥洹经

    佛说方等泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙飞录

    龙飞录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 流年不闻我爱你

    流年不闻我爱你

    “那个傻逼要是能在迟家好好地活下去本小姐跟她姓!”某位被强占身体的刁钻社会大小姐表示极度地不满,对于那个占了她身体的人更是言语粗俗,究极不爽。“宿主,请你注意你的言行。”女主改造系统一脸正经,表示势必要让某位大小姐成为合格女主,但某大小姐一脸不屑,“切,本小姐用你教!我跟你讲,要不是你告诉我那个渣渣要去勾搭我男神,我是绝对不会照你所说的做的!”某大小姐以为,一直是她在勾搭她男神,但实际上,背地里一切都是某男安排好的,只为等她。
  • 我家丑妃超萌哒

    我家丑妃超萌哒

    小妆书友群:117836256。天才碰麻瓜,谁输谁躺下!据说在某个月黑风高的夜里,某丑颜女子两手掐着美男的脖子,小眼神阴阴狠狠地:“躺好!”绝代美男含羞答答地揪紧衣服:“不要!”某丑女手脚并用砰砰砰碰碰碰地将美男整个撂倒,恶狠狠地威胁道:“下次再不听话地出去打打杀杀,小心爷毁了你的貌美如花!”
  • 玄宗朝翻经三藏善无畏赠鸿胪卿行状

    玄宗朝翻经三藏善无畏赠鸿胪卿行状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修养含义

    修养含义

    歌德说:“名言集和格言集是社会上最大的财宝——只要懂得在适当的场合把前者带进会话里,在适当的时间唤起对后者的记忆。”我们人类社会那些出类拔萃的名家巨人,在推动人类社会向前不断发展的同时,也给我们留下了宝贵的物质财富。他们通过自身的体验和观察研究,还给我们留下了许多有益的经验和感悟,他们将其付诸语言表达出来,被称之为名言或格言,其中蕴含并闪耀着智慧的光芒,成为世人宝贵的精神财富。
  • 三少奶奶

    三少奶奶

    她睁开眼时,全身尽湿,据说,是刚被人从池塘里救上来。原来,自己穿越成首富祁家刚过门的三少奶奶,新婚夜贪杯,失足落了水。新婚当晚,新郎留恋赌坊、夜深未归,整个祈府,能将他从赌坊带回的,却只有二少奶奶!祁家四世同堂,祁老爷是商界奇才,声名赫赫,只是到了祁家第三代……大少爷天生体弱多病、双腿残废;二少爷掌管米店,有点小聪明,但却好色成性;三少爷……,则只有在赌场才能见到他的人;四少爷则在十岁那年,一场高烧,烧成了傻子!本只想冷眼旁观地逍遥度日,无奈总有人撩拨是非,别以为她平日闷声不吭便是好欺负,殊不知,她最擅长的,便是扮猪吃老虎!片段1:目睹了一场男女纠缠后,有人皮笑肉不笑,“二哥似乎对和我有关系的女人,都特别地感兴趣。”某二少说,“我能抢你一次,自然也能抢你第二次。”无所谓地笑,“随你,只要你能让一切名正言顺。”片段2:“这是咱们府里新打造的饰品?”男人嬉笑着将手里的金器不停把玩。“嗯。”女人埋首画图,头也不抬。男人见状,悄悄地将金器往袖笼里塞。“别藏了,我这有现成的银两给你去赌,不是更方便?”文案纠结!本文种田,宅斗少不了,争风吃醋更是家常便饭,过程励志,结局一对一,耐心看下去,绝对精彩。推荐好友的文文:《逼良为兽》《悍妾当家》
  • 马克思主义箴言:资本的秘密

    马克思主义箴言:资本的秘密

    《马克思主义箴言:资本的秘密》主要内容包括:所谓原始积累、关于资本论、社会分工几部分,主要内容包括:原始积累的秘密、对农村居民土地的剥夺、压低工资的法律、资本主义租地农场主的产生等。《马克思主义箴言:资本的秘密》按章节划分,每个章节都提取出经典语录、文章与文章之间,书与书之间,相互呼应。无论你从哪个段落开始阅读,都可以使你走向整体,进而了解《马克思主义箴言:资本的秘密》。
  • District and Circle
  • 快穿之宿主她总是在作死

    快穿之宿主她总是在作死

    女主依米,第一个世界依堇视角,后面以依米的视角为主线紧急通知:剧情中一关键人物距离宿主100米,请针对关键人物完成以下任意一项行动,触发不同的剧情: A:一个拥抱 B:一记左勾拳 C:一个吻 依米:…… 选择超时,进入自动选择阶段,结果生成中…… 依米:???
  • 观心论

    观心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之弃妇皇妃

    重生之弃妇皇妃

    前世,为了扶他上位,她一身伤痛,被灭满门,最后却落了个囚禁冷宫,断手断脚的下场!重活一世,她荣耀而归,发誓逆天改命,绝不再听天由命!再遇渣男,她深知他冷酷无情只为江山社稷!想利用?做梦!今生,她左有高贵太子,右有江湖侠客。只是夫君应该怎么选?前世凄凄惨惨戚戚,今生从头再活。是他,抑是他,还是他,将是她今生的良人。