登陆注册
5195400000188

第188章

Abades is about three leagues distant from Segovia, and upon receiving this intelligence, I instantly departed for the former place, with three donkeys laden with Testaments.Ireached Abades at nightfall, and found Lopez, with two peasants whom he had engaged, in the house of the surgeon of the place, where I also took up my residence.He had already disposed of a considerable number of Testaments in the neighbourhood, and had that day commenced selling at Abades itself; he had, however, been interrupted by two of the three curas of the village, who, with horrid curses denounced the work, threatening eternal condemnation to Lopez for selling it, and to any person who should purchase it; whereupon Lopez, terrified, forbore until I should arrive.The third cura, however, exerted himself to the utmost to persuade the people to provide themselves with Testaments, telling them that his brethren were hypocrites and false guides, who, by keeping them in ignorance of the word and will of Christ, were leading them to the abyss.Upon receiving this information, I instantly sallied forth to the market-place, and that same night succeeded in disposing of upwards of thirty Testaments.The next morning the house was entered by the two factious curas, but upon my rising to confront them, they retreated, and Iheard no more of them, except that they publicly cursed me in the church more than once, an event which, as no ill resulted from it, gave me little concern.

I will not detail the events of the next week; suffice it to say that arranging my forces in the most advantageous way, Isucceeded, by God's assistance, in disposing of from five to six hundred Testaments amongst the villages from one to seven leagues' distance from Abades.At the expiration of that period I received information that my proceedings were known in Segovia, in which province Abades is situated, and that an order was about to be sent to the alcalde to seize all books in my possession.Whereupon, notwithstanding that it was late in the evening, I decamped with all my people, and upwards of three hundred Testaments, having a few hours previously received a fresh supply from Madrid.That night we passed in the fields, and next morning proceeded to Labajos, a village on the high road from Madrid to Valladolid.In this place we offered no books for sale, but contented ourselves with supplying the neighbouring villages with the word of God: we likewise sold it in the highways.

We had not been at Labajos a week, during which time we were remarkably successful, when the Carlist chieftain, Balmaseda, at the head of his cavalry, made his desperate inroad into the southern part of Old Castile, dashing down like an avalanche from the pine-woods of Soria.I was present at all the horrors which ensued, - the sack of Arrevalo, and the forcible entry into Martin Munoz.Amidst these terrible scenes we continued our labours.Suddenly I lost Lopez for three days, and suffered dreadful anxiety on his account, imagining that he had been shot by the Carlists; at last I heard that he was in prison at Villallos, three leagues distant.The steps which I took to rescue him will be found detailed in a communication, which I deemed it my duty to transmit to Lord William Hervey, who, in the absence of Sir George Villiers, now became Earl of Clarendon, fulfilled the duties of minister at Madrid:-LABAJOS, PROVINCE OF SEGOVIA, AUGUST 23, 1838.

MY LORD, - I beg leave to call your attention to the following facts.On the 21st inst.I received information that a person in my employ, of the name of Juan Lopez, had been thrown into the prison of Villallos, in the province of Avila, by order of the cura of that place.The crime with which he was charged was selling the New Testament.I was at that time at Labajos, in the province of Segovia, and the division of the factious chieftain Balmaseda was in the immediate neighbourhood.On the 22nd, I mounted my horse and rode to Villallos, a distance of three leagues.On my arrival there, Ifound that Lopez had been removed from the prison to a private house.An order had arrived from the corregidor of Avila, commanding that the person of Lopez should be set at liberty, and that the books which had been found in his possession should be alone detained.Nevertheless, in direct opposition to this order, (a copy of which I herewith transmit,) the alcalde of Villallos, at the instigation of the cura, refused to permit the said Lopez to quit the place, either to proceed to Avila or in any other direction.It had been hinted to Lopez that as the factious were expected, it was intended on their arrival to denounce him to them as a liberal, and to cause him to be sacrificed.Taking these circumstances into consideration, I deemed it my duty as a Christian and a gentleman, to rescue my unfortunate servant from such lawless hands, and in consequence, defying opposition, I bore him off, though entirely unarmed, through a crowd of at least one hundred peasants.On leaving the place I shouted, "VIVA ISABELSEGUNDA."

As it is my belief that the cura of Villallos is a person capable of any infamy, I beg leave humbly to intreat your Lordship to cause a copy of the above narration to be forwarded to the Spanish government.- I have the honour to remain, My Lord, Your Lordship's most obedient,GEORGE BORROW.

To the Right Honourable LORD WILLIAM HERVEY.

After the rescue of Lopez we proceeded in the work of distribution.Suddenly, however, the symptoms of an approaching illness came over me, which compelled us to return in all haste to Madrid.Arrived there, I was attacked by a fever which confined me to my bed for several weeks; occasional fits of delirium came over me, during one of which, I imagined myself in the market-place of Martin Munos, engaged in deadly struggle with the chieftain Balmaseda.

The fever had scarcely departed, when a profound melancholy took possession of me, which entirely disqualified me for active exertion.Change of scene and air was recommended; I therefore returned to England.

同类推荐
热门推荐
  • 假妾真宠

    假妾真宠

    女主穆因音误入古书剧情系统的第一天就被送入洞房。系统中的世界再悲惨变态,也不及她触发、改编的新情节来得反转。她双商在线斗智斗勇,但也一本正经胡说八道,更擅长捋起袖子浑水摸鱼。左手揽夫君,右手点钱票的她是否能成功自系统中逃出?(这个还真有点难说)关键字:先婚后爱+文明游戏
  • 萝想大陆

    萝想大陆

    生命本是一场漂泊的漫旅,遇见了谁都是一个美丽的意外。我珍惜着每一个可以让我称做朋友的人,因为那是可以让漂泊的心驻足的地方。寂寞的人总是会用心的记住他生命中出现过的每一个人,于是我总是意犹未尽地想起你在每个星光陨落的晚上一遍一遍数我的寂寞。人生有三样东西是无法挽留的:生命、时间和爱。你想挽留,却渐行渐远。生命中有一些人与我们擦肩了,却来不及遇见;遇见了,却来不及相识;相识了,却来不及熟悉;熟悉了,却还是要说再见。
  • 昆虫记

    昆虫记

    在《昆虫记》中,作家法布尔将专业知识与人生感悟熔于一炉,用优美的语言,娓娓道来,在对一种种昆虫的本领、它们的长相特征、它们的生活习性、它们的繁衍后代以及它们的死亡的描述中体现出自己对生活世事特有的眼光,字里行间洋溢着对生命的尊重与热爱。螳螂、蛐蛐、蚂蚱、蝈蝈、蝉、金步甲、蝴蝶……它们的一举一动,无不被作家赋予了人的思想和情感;作为生灵,它们与人类有着缕缕共通之处,让你不得不为此吃惊、神往……
  • 好父母 教安全

    好父母 教安全

    2008年12月10日,世界卫生组织和联合国儿童基金会联合首次发表《世界预防儿童受伤报告》。报告说,全世界每年约1000万5岁以下的儿童死于各种疾病,死于意外伤害的孩子约是82.9万人,平均每天有2270个孩子死于意外事故。其中,每年有26万孩子(也就是每天有712个孩子)死于交通事故。交通事故是10-19岁孩子最大的意外死亡杀手,这还不包括每年有上千万的孩子在交通事故中受伤或致残。这些孩子本可以健康成长,但却因为父母疏于对他的安全教育或照看不周而遭遇意外。毋庸置疑,安全,对于孩子,对于每一个人来说,都是非常重要的。
  • 重生引路人

    重生引路人

    【无限流】 何遇生前没能熬到退休吃养老金,重生一次,没想到还是继续干老本行。只是她发现无垠世界太大,任务位面太多,活是干不完的。退而求其次,她只希望这一次不要又死得太早。
  • 王爷太懒:养个丫鬟做老婆

    王爷太懒:养个丫鬟做老婆

    武国六王爷墨玄勋,天性慵懒、腹黑、傲娇又跋扈,目中无人,偏偏捡了个小丫头回府,百般宠爱,众人连小丫鬟也以为王爷会对她下手,但王爷却一直没有意思,这到底是为何?她在得到了王爷之后感叹,“王爷,这世间万物,我想要的,你都会给我,我想看的美景,都能看到,可是,这世间万物,美味都不及王爷香甜,美景都不及王爷妖艳。”
  • 动漫世界最强生物

    动漫世界最强生物

    火影世界中,大筒木桃式气势汹汹的降临到忍界,却未想迎面就是一记可怕的尾兽玉,瞬间就被重创!他懵了,我的轮回眼怎么吸收不了?海贼世界中,藤虎大将自在的自天空中拉下一块陨石攻击对手,却未想空中紧跟着出现一块大上几百上千倍的陨石,藤虎愣了,他记得他应该拉不动这么大的!巨人世界中,超大型巨人正俯视着地面上蚂蚁般的人类感叹自己的巨大时,突然发现自己正被身后一个庞然大物俯视着,它也是一个蝼蚁般的小东西!从火影世界中的十尾开始,主角穿梭于动漫世界之中,当过海王类,当过巨人,当过……无论哪一次,他都是这些世界中的最强生物!
  • 甜妻嫁到:总裁大人碰个瓷

    甜妻嫁到:总裁大人碰个瓷

    一夜缠绵,她成了帝都第一少的小情人。说好的只谈钱不谈感情,她负责暖床,他负责给钱,怎么这第一大少处处违背约定?什么?还不准她跟其他男人聊天约会?这少爷未免太霸道,不行,她要逃跑。某少冷哼,想跑?能从他的床上走下去再说!
  • 坚定信心(影响你一生的成功励志书)

    坚定信心(影响你一生的成功励志书)

    本丛书内容纵横,伴随整个人生成功发展历程,思想蕴含丰富,表达深入浅出,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有成功心理暗示和潜在智慧力量开发的功能,具有很强的理论性、系统性和实用性,能够起到启迪思想、增强心智、鼓舞斗志、指导成功的作用。这套书系是当代成功励志著作的高度浓缩和精华荟萃,是成功的奥秘,智慧的源泉,生命的明灯,是当代青年树立观念、实现财智人生的精神奠基之作,也是各级图书馆珍藏的最付佳精品。
  • 寻梦会龙庄

    寻梦会龙庄

    传说藏宝图藏在一本日记本里,由各路人马此展开对藏宝图的争夺,而关于会龙庄里是否真的有遗留的宝藏,庄边那些大大小小的盗洞是否均指向会龙庄里的财宝谜团?这里有太多太多的未解之谜等着我们去解开……作家林峰莫名被卷入整个事件之中,也由他揭开了关于会龙庄的一个又一个故事……这是一个充满刺激惊险又极具爱和正能量的故事!