登陆注册
5195400000218

第218章

The Jolly Hosteler - Aspirants for Glory - A Portrait -Hamalos - Solomons - An Expedition - The Yeoman Soldier -The Excavations - The Pull by the Skirt - Judah and his Father -Judah's Pilgrimage - The Bushy Beard - The False Moors -Judah and the King's Son - Premature Old Age.

Perhaps it would have been impossible to have chosen a situation more adapted for studying at my ease Gibraltar and its inhabitants, than that which I found myself occupying about ten o'clock on the following morning.Seated on a small bench just opposite the bar, close by the door, in the passage of the hostelry at which I had taken up my temporary abode, I enjoyed a view of the square of the exchange and all that was going on there, and by merely raising my eyes, could gaze at my leisure on the stupendous hill which towers above the town to an altitude of some thousand feet.I could likewise observe every person who entered or left the house, which is one of great resort, being situated in the most-frequented place of the principal thoroughfare of the town.My eyes were busy and so were my ears.Close beside me stood my excellent friend Griffiths, the jolly hosteler, of whom I take the present opportunity of saying a few words, though I dare say he has been frequently described before, and by far better pens.Let those who know him not figure to themselves a man of about fifty, at least six feet in height, and weighing some eighteen stone, an exceedingly florid countenance and good features, eyes full of quickness and shrewdness, but at the same time beaming with good nature.He wears white pantaloons, white frock, and white hat, and is, indeed, all white, with the exception of his polished Wellingtons and rubicund face.He carries a whip beneath his arm, which adds wonderfully to the knowingness of his appearance, which is rather more that of a gentleman who keeps an inn on the Newmarket road, "purely for the love of travellers, and the money which they carry about them," than of a native of the rock.Nevertheless, he will tell you himself that he is a rock lizard; and you will scarcely doubt it when, besides his English, which is broad and vernacular, you hear him speak Spanish, ay, and Genoese too, when necessary, and it is no child's play to speak the latter, which I myself could never master.He is a good judge of horse-flesh, and occasionally sells a "bit of a blood," or a Barbary steed to a young hand, though he has no objection to do business with an old one; for there is not a thin, crouching, liver-faced lynx-eyed Jew of Fez capable of outwitting him in a bargain: or cheating him out of one single pound of the fifty thousand sterling which he possesses; and yet ever bear in mind that he is a good-natured fellow to those who are disposed to behave honourably to him, and know likewise that he will lend you money, if you are a gentleman, and are in need of it; but depend upon it, if he refuse you, there is something not altogether right about you, for Griffiths knows HIS WORLD, and is not to be made a fool of.

There was a prodigious quantity of porter consumed in my presence during the short hour that I sat on the bench of that hostelry of the rock.The passage before the bar was frequently filled with officers, who lounged in for a refreshment which the sultry heat of the weather rendered necessary, or at least inviting; whilst not a few came galloping up to the door on small Barbary horses, which are to be found in great abundance at Gibraltar.All seemed to be on the best terms with the host, with whom they occasionally discussed the merits of particular steeds, and whose jokes they invariably received with unbounded approbation.There was much in the demeanour and appearance of these young men, for the greater part were quite young, which was highly interesting and agreeable.Indeed, I believe it may be said of English officers in general, that in personal appearance, and in polished manners, they bear the palm from those of the same class over the world.True it is, that the officers of the royal guard of Russia, especially of the three noble regiments styled the Priberjensky, Simeonsky, and Finlansky polks might fearlessly enter into competition in almost all points with the flower of the British army; but it must be remembered, that those regiments are officered by the choicest specimens of the Sclavonian nobility, young men selected expressly for the splendour of their persons, and for the superiority of their mental endowments; whilst, probably, amongst all the fair-haired Angle-Saxons youths whom I now saw gathered near me, there was not a single one of noble ancestry, nor of proud and haughty name; and certainly, so far from having been selected to flatter the pride and add to the pomp of a despot, they had been taken indiscriminately from a mass of ardent aspirants for military glory, and sent on their country's service to a remote and unhealthy colony.Nevertheless, they were such as their country might be proud of, for gallant boys they looked, with courage on their brows, beauty and health on their cheeks, and intelligence in their hazel eyes.

同类推荐
热门推荐
  • 洞真太微金虎真符

    洞真太微金虎真符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养生秘旨

    养生秘旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 战时明月

    战时明月

    “怎么难道我也穿越了?这么时髦的东东竟然被我也碰上了……”“什么什么?我是西施?…….这么倒霉竟然穿越成一个毁容的西施,尼玛……唉,好死不如赖活着啊。”鹞隼大队三A级特工孙明月执行任务时遇难,竟然穿越到战国变成了西施,尼玛什么情况?“我是丑女我怕谁?哼,帅哥?好啊,别碰到我的手上,否则,让她变成衰哥……。”“哈哈……,西施,今天可算让我给逮着你了,给我上,管她是西施还是东施,今天在醉仙楼一定要把她剁成一堆狗屎。”“好啊,今天我要不在你身上打两个叉,我就枉叫西施这个名号。”看一代女特工如何搅乱战国,妈呀,本来就够乱的……。嘻嘻,璐奇百万字新文希望大家喜欢。【警告】穿越是可遇不可求的事,切勿照搬模仿,万一不成必死无疑!当然实在活够了也不妨一试。哈哈,嘻嘻…….
  • 总裁大人不将就

    总裁大人不将就

    她知道两人的见面不算是好的,但他也不用到处敌视她好吗?好不容易让他对自己改观,谁知别人突然插一脚,让两人的关系回到原来,其实两人回到原来的关系也没什么,但为何她会感到失落呢?难道她.......
  • 误嫁妖孽世子

    误嫁妖孽世子

    ——“夫人,从今往后你负责赚钱养家,我负责貌美如花。”“好的贱内。”——“夫人,四个字形容你,不解风情。”“四个字形容你,白日宣淫。”——“夫人,我病了,胸闷气短像堵了东西似的。”“堵了精虫。”--------------------------------------------------------------------------------现代毒舌女一朝穿越,发现自己身处皇城公主宫殿。还没来得及震惊,就被小太监一个巴掌打醒。省省吧,你是公主的粗使侍女。卑贱小婢女摸爬打滚,却因一场两国和亲李代桃僵成为“世子妃”。人道飞上枝头当凤凰,殊不知她只是从一个坑掉进另一个坑。当腹黑“和亲公主”遇上妖孽“司空世子”:世子很意外,这个公主不难看;世子妃很不满,这个世子太自恋。当狡黠女遇上奸诈男:献对战良计、解四方瘟疫、掀朝堂风波、擒国之恶人!当清冷专情的她遇上风流一心的他:两国交锋,兵戎相见!且看一对误嫁夫妻如何搅起乱世天澜!【剧场一】软塌上浅眠的世子身段妖娆,宋歌斜眼睥睨道:“前日你问我什么叫公主病?”世子双眸微睁,哑声回应:“我记得你说,依赖成病,自信过头,明明是侍女却想过公主的生活。”宋歌颔首:“那你知不知道什么叫世子病?”世子怔,茫然摇头。“缺乏动手能力,只能被呵护伺候;过度认可自己,唯我独尊;臭美、自恋、懒惰成性。”世子微笑赞叹:“不错,我本就是世子,该有世子病。可是,你为何没有公主病?”宋歌扬眉:“公主病有何稀奇,要得就得皇后病!”【剧场二】世子盯着桌上一大碗鸭屎绿的汤汁,犹豫道:“这是专门为我做的午膳?”“当然,在我的家乡很多人爱喝,对男子来说更有奇特的作用,唔,我们叫它可乐。”宋歌面不改色心不跳。世子满脸怀疑,却又不好拂了宋歌心意,尝试着啜了一口,顿时皱起俊脸抗拒:“怎么一股芹菜味儿?再说这么难喝,能有多奇特?”“降欲火,很适合你。”宋歌强忍笑意。至于为什么芹菜汁成了可乐,只能说这年代还没有咖啡因,根本做不出可乐,所幸芹菜的效果可以媲美可乐。“砰——”世子踩着一地碎渣怒气冲冲往外奔:“宋歌你疯了吗!你要谋杀你的子孙后代吗!还有——今日是谁采购了芹菜!!!”【剧场三】近日世子发现,自己的美人榻一直被宋歌霸占。“平日不是最看不惯我躺吗?”世子调侃道。“嗯。”宋歌懒洋洋哼唧一声。
  • 纯念

    纯念

    花季雨季,她年华正茂,他青涩胆怯,朦朦胧胧中,那看似不真实的爱情,谁来书写结局……
  • 鬼缠身之极品捉鬼人

    鬼缠身之极品捉鬼人

    一天夜时,突然接到女友的电话,患食道癌的老丈人上吊自杀了。当我赶到女友家里后,我赫然的发现,老丈人不是自杀,好像是被人掐死的!为了能顺利的将女友娶过门,我没敢声张。可是从此后,我被老丈人的鬼魂纠缠着。好吧,断我在没有安宁的日子。为了生存,为了家里人的安全,我被一步步逼上了捉鬼的道路!
  • 九幽阎罗传

    九幽阎罗传

    身怀盘古圣血,又得九幽传承。布局也好,谋划也罢,横戟一并破之!从都市生活开始,领九幽族崛起。伸腰抬手,谈笑间,拦路之敌退灭。看易何如何坐拥美人,踏寰宇,战苍茫!
  • 添品妙法莲华经序

    添品妙法莲华经序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蓝雨逸事之话痨天与精分圆

    蓝雨逸事之话痨天与精分圆

    第十一赛季,沉寂十年的蓝雨俱乐部终于迎来了一位妹子,本想当个吉祥物捧着,却不想妹子完全没想着依靠这帮大老爷们,还一直是一副“生而为人我十分抱歉”的模样。妹子出道前曾加入一个叫做“洛神阁”粉丝团,团内有擅长黑客技术之人捅了大篓子,知道了不该知道的秘密,连带着妹子也一起遭了殃,反派以此相要挟妹子说出幕后黑手……