登陆注册
5195400000219

第219章

Who is he who now stops before the door without entering, and addresses a question to my host, who advances with a respectful salute? He is no common man, or his appearance belies him strangely.His dress is simple enough; a Spanish hat, with a peaked crown and broad shadowy brim - the veritable sombrero - jean pantaloons and blue hussar jacket; - but how well that dress becomes one of the most noble-looking figures Iever beheld.I gazed upon him with strange respect and admiration as he stood benignantly smiling and joking in good Spanish with an impudent rock rascal, who held in his hand a huge bogamante, or coarse carrion lobster, which he would fain have persuaded him to purchase.He was almost gigantically tall, towering nearly three inches above the burly host himself, yet athletically symmetrical, and straight as the pine tree of Dovrefeld.He must have counted eleven lustres, which cast an air of mature dignity over a countenance which seemed to have been chiseled by some Grecian sculptor, and yet his hair was black as the plume of the Norwegian raven, and so was the moustache which curled above his well-formed lip.In the garb of Greece, and in the camp before Troy, I should have taken him for Agamemnon."Is that man a general?" said I to a short queer-looking personage, who sat by my side, intently studying a newspaper."That gentleman," he whispered in a lisping accent, "is, sir, the Lieutenant-Governor of Gibraltar."On either side outside the door, squatting on the ground, or leaning indolently against the walls, were some half dozen men of very singular appearance.Their principal garment was a kind of blue gown, something resembling the blouse worn by the peasants of the north of France, but not so long; it was compressed around their waists by a leathern girdle, and depended about half way down their thighs.Their legs were bare, so that I had an opportunity of observing the calves, which appeared unnaturally large.Upon the head they wore small skull-caps of black wool.I asked the most athletic of these men, a dark-visaged fellow of forty, who they were.He answered, "hamalos." This word I knew to be Arabic, in which tongue it signifies a porter; and, indeed, the next moment, Isaw a similar fellow staggering across the square under an immense burden, almost sufficient to have broken the back of a camel.On again addressing my swarthy friend, and enquiring whence he came, he replied, that he was born at Mogadore, in Barbary, but had passed the greatest part of his life at Gibraltar.He added, that he was the "capitaz," or head man of the "hamalos" near the door.I now addressed him in the Arabic of the East, though with scarcely the hope of being understood, more especially as he had been so long from his own country.

He however answered very pertinently, his lips quivering with eagerness, and his eyes sparkling with joy, though it was easy to perceive that the Arabic, or rather the Moorish, was not the language in which he was accustomed either to think or speak.

His companions all gathered round and listened with avidity, occasionally exclaiming, when anything was said which they approved of: "WAKHUD RAJIL SHEREEF HADA, MIN BELED BELSCHARKI." (A holy man this from the kingdoms of the East.) At last I produced the shekel, which I invariably carry about me as a pocket-piece, and asked the capitaz whether he had ever seen that money before.He surveyed the censer and olive-branch for a considerable time, and evidently knew not what to make of it.At length he fell to inspecting the characters round about it on both sides, and giving a cry, exclaimed to the other hamalos: "Brothers, brothers, these are the letters of Solomon.This silver is blessed.We must kiss this money."He then put it upon his head, pressed it to his eyes, and finally kissed it with enthusiasm as did successively all his brethren.Then regaining it, he returned it to me, with a low reverence.Griffiths subsequently informed me, that the fellow refused to work during all the rest of the day, and did nothing but smile, laugh, and talk to himself.

"Allow me to offer you a glass of bitters, sir," said the queer-looking personage before mentioned; he was a corpulent man, very short, and his legs particularly so.His dress consisted of a greasy snuff-coloured coat, dirty white trousers, and dirtier stockings.On his head he wore a rusty silk hat, the eaves of which had a tendency to turn up before and behind.I had observed that, during my conversation with the hamalos, he had several times uplifted his eyes from the newspaper, and on the production of the shekel had grinned very significantly, and had inspected it when in the hand of the capitaz."Allow me to offer you a glass of bitters," said he;"I guessed you was one of our people before you spoke to the hamalos.Sir, it does my heart good to see a gentleman of your appearance not above speaking to his poor brethren.It is what I do myself not unfrequently, and I hope God will blot out my name, and that is Solomons, when I despise them.I do not pretend to much Arabic myself, yet I understood you tolerably well, and I liked your discourse much.You must have a great deal of shillam eidri, nevertheless you startled me when you asked the hamalo if he ever read the Torah; of course you meant with the meforshim; poor as he is, I do not believe him becoresh enough to read the Torah without the commentators.So help me, sir, I believe you to be a Salamancan Jew; I am told there are still some of the old families to be found there.

Ever at Tudela, sir? not very far from Salamanca, I believe;one of my own kindred once lived there: a great traveller, sir, like yourself; went over all the world to look for the Jews, -went to the top of Sinai.Anything that I can do for you at Gibraltar, sir? Any commission; will execute it as reasonably, and more expeditiously than any one else.My name is Solomons.

同类推荐
  • 虚损启微

    虚损启微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和严给事闻唐昌观玉

    和严给事闻唐昌观玉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复古诗集

    复古诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新刺袜

    新刺袜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒总病论

    伤寒总病论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 秘书口才

    秘书口才

    本书紧密围绕秘书工作实际安排内容,设计实践性教学环节,体现出“能力本位”、“工学结合”的特色。通过多种贴近秘书工作实际的情景设计,循序渐进,帮助学生训练秘书职业口才,使学生在秘书情景下提高口语表达能力,熟练地掌握并运用口语表达的方法和技巧。通过训练,不仅能使学生更好地展示所学的知识以及自己良好的思想品德和文化素养,而且对其走向社会,交际办事,更好地适应秘书工作实际和社会主义市场经济发展的要求有很大帮助。本书适用于高等、中等院校秘书专业,同时也可为广大秘书工作者提供案头参考。
  • 遍地鬼子

    遍地鬼子

    读者朋友,这部作品是我继“红色三部曲”之后,奉献给您的又一部关于诠释英雄主题的作品。如果您喜欢石光荣、高大山、柳秋莎这些红色英雄的话,那么,我相信,偶然性也会同样喜欢这些胸怀激情的平凡英雄,他们平淡地生、平淡地活、也会平淡地死。但当遍地鬼子来了的时候,他们有了血性,有了侠骨柔肠,有了英雄豪气。我喜欢活得有血性的平凡人,因为它们就在我们的身边:我亲爱的朋友,您呢?
  • 清歌微澜

    清歌微澜

    文案:“我以为你会是我的救赎,不曾想,你却是亲手将我推进深渊之人。”她在仇恨的苦海里沉浮了十年,终于遇到了那个她认为可以交付一生的人,可谁能想到,那个温暖她,呵护她,包容她的他,竟是她苦难的始作俑者。她纠结,颓废,逃避,可烙进心底的身影却总是挥之不去。“这如画江山,权倾天下于我如浮云,唯独你是我的遥不可及。”说什么权倾天下,江山如画,与他何妨?他的过去,现在和未来的全部愿望,不过是护她余生安好罢了。然山可平,海可填,唯独跨不过的,是横亘在她心间的鸿沟。
  • 天启之万世轮回

    天启之万世轮回

    天地未开皆为混沌,天地初现为太初,世间演变万物及为天地,直至天地衰竭成为世末……天地万物无时无刻在生和灭,这就是轮回。轮回既是一切的结束又是一切的开始,对于修行人来说是体验世间、渡劫重生、万事因果等必经之路,但他们不知道这也是天地对大千生命的考核……
  • 反网游杂货店

    反网游杂货店

    以下,就是关于本书的简介。姜渐离被强大的老爹以“度假”的理由送到了异世界。他在那里得到了一间厉害的店铺——同时也是他最得力的助手。他发现这个世界正面临危机——似乎这个世界正被一位强者改造,要被改造成一个类似网游的世界。他决定试着去解决掉这个影响世界安危的事件。而后随着接触,随着他做的事情越来越多,他身边的“熟悉”的朋友也越来越多,他也对这个世界生出了越加深厚的感情……(ps:在作品相关里发布了个九千字的类似本书前记的一个小小的故事起源,感兴趣的朋友可以看一看,不看也不会影响任何的阅读体验。)最后,关于书名,如果实在觉得不怎么样的,那你就当小作者是随便取取的吧!
  • 吸血鬼之女

    吸血鬼之女

    当伊森发现他生命中的挚爱——维多利亚——竟是怪物的孩子,而且必须要嫁给另一个男人来保全自己的家族时,他只能躲到修道院里孤独地度过自己的余生。但教会却另有打算。导师让伊森去找著名的吸血鬼猎手多姆·卡尔梅特,请他来伊森的家乡帮助小镇摆脱吸血鬼的困扰。无论是出于感情还是出于真实目的,伊森必须踏上旅途,然后回到他年轻时生活的小镇,再次面对吸血鬼的女儿,在爱与信念间做出抉择。《吸血鬼的女儿》是一部综合运用各种修辞手法的经典哥特式小说,包含浓郁的浪漫故事情节,一定会让你欲罢不能。
  • 山海秘闻录

    山海秘闻录

    华夏最古老的传说,曾经,不可考的历史.....统统的湮灭在了时间的长河之中,留下一本最古老的杂记《山海经》。而这一切真的就彻底消失了吗?那一段段惊心动魄的神话传说背后到底有着怎么样的真相?各种神秘的传承,各路登场的人物...一个被无辜卷入事件中的男人,撕开了秘密的一角,接下来,又会面对怎么样惊心动魄的秘密?《山海秘闻录》,现代神话传奇。
  • 伤逝

    伤逝

    阿城和信德的亲戚朋友都来劝他回家。在他们看来,阿川这样一个歹仔,死了也好,日后若是再做出些杀人放火的事,那才可怕。信德不听劝,他觉得阿川坏归坏,可是不能冤死,杀人就是杀人,不能黑白不分。他拼了这条老命,也要把真相揪出来。亲友们劝不动他,后来就放任不管了。他想起多年前阿喜出走,派出所的人并没有帮忙找人。现在阿川,他们也不管。那时还是热月,日头那么大,他晒得中暑,靠在派出所大门上喘着气。他瘦得只剩一把骨头了,口唇和喉咙烧得厉害。
  • 网游之超级代练

    网游之超级代练

    战神工作室旗下代练员吴斯因工作失误而被开除,郁郁不得志的吴斯买醉之后竟是重生三年前!副职高手发现第一副职被人捷足先登,超级公会发现隐藏副本已被通关,竞技之王发现自己是万年老二永远打不赢匿名第一名,一群欲要争霸天下的高端玩家发现一直在默默为人打工。不仅贪财而且贪财的吴斯开始了自己节操无下限的代练发家史。
  • 去年冬天我们都在干什么

    去年冬天我们都在干什么

    这是一部关于大学校园里的轻推理小说。有人进了女生的宿舍,并试图非礼睡梦中的石云婕,被发现以后迅速逃走。宿舍女生开始展开调查,目标锁定了几个可疑男生,并围绕着他们的背景、生活和嗜好做案件分析。随着调查的深入,女生们对这几个男孩也越来越了解、越来越熟悉,她们似乎忘记了她们最初的目的,四男三女反倒成了最好的朋友,一个团结的小团体。第二年大学毕业曲终人散,一次偶然的机会,最老实的那个男生做了忏悔,承认一年前的猥琐恶行,是他鬼迷心窍干出来的。而此时大家已经没有了太多的责备,反而忽然感伤地怀念起来.是啊,去年冬天我们都在干什么。