登陆注册
5195400000045

第45章

In about five minutes we reached a small open space, at the farther side of which, at the foot of a large cork tree, a fire was burning, and by it stood or sat two or three figures; they had heard our approach, and one of them now exclaimed Quien Vive? "I know that voice," said Antonio, and leaving the horse with me, rapidly advanced towards the fire: presently I heard an Ola! and a laugh, and soon the voice of Antonio summoned me to advance.On reaching the fire I found two dark lads, and a still darker woman of about forty; the latter seated on what appeared to be horse or mule furniture.I likewise saw a horse and two donkeys tethered to the neighbouring trees.It was in fact a Gypsy bivouac...."Come forward, brother, and show yourself," said Antonio to me; "you are amongst friends; these are of the Errate, the very people whom I expected to find at Trujillo, and in whose house we should have slept.""And what," said I, "could have induced them to leave their house in Trujillo and come into this dark forest in the midst of wind and rain, to pass the night?""They come on business of Egypt, brother, doubtless,"replied Antonio; "and that business is none of ours, Calla boca! It is lucky we have found them here, else we should have had no supper, and our horses no corn.""My ro is prisoner at the village yonder," said the woman, pointing with her hand in a particular direction; "he is prisoner yonder for choring a mailla (STEALING A DONKEY); we are come to see what we can do in his behalf; and where can we lodge better than in this forest, where there is nothing to pay? It is not the first time, I trow, that Calore have slept at the root of a tree."One of the striplings now gave us barley for our animals in a large bag, into which we successively introduced their heads, allowing the famished creatures to regale themselves till we conceived that they had satisfied their hunger.There was a puchero simmering at the fire, half full of bacon, garbanzos, and other provisions; this was emptied into a large wooden platter, and out of this Antonio and myself supped; the other Gypsies refused to join us, giving us to understand that they had eaten before our arrival; they all, however, did justice to the leathern bottle of Antonio, which, before his departure from Merida, he had the precaution to fill.

I was by this time completely overcome with fatigue and sleep.Antonio flung me an immense horse-cloth, of which he bore more than one beneath the huge cushion on which he rode;in this I wrapped myself, and placing my head upon a bundle, and my feet as near as possible to the fire, I lay down.

Antonio and the other Gypsies remained seated by the fire conversing.I listened for a moment to what they said, but Idid not perfectly understand it, and what I did understand by no means interested me: the rain still drizzled, but I heeded it not, and was soon asleep.

The sun was just appearing as I awoke.I made several efforts before I could rise from the ground; my limbs were quite stiff, and my hair was covered with rime; for the rain had ceased and a rather severe frost set in.I looked around me, but could see neither Antonio nor the Gypsies; the animals of the latter had likewise disappeared, so had the horse which I had hitherto rode; the mule, however, of Antonio still remained fastened to the tree! this latter circumstance quieted some apprehensions which were beginning to arise in my mind.

"They are gone on some business of Egypt," I said to myself, "and will return anon." I gathered together the embers of the fire, and heaping upon them sticks and branches, soon succeeded in calling forth a blaze, beside which I placed the puchero, with what remained of the provision of last night.I waited for a considerable time in expectation of the return of my companions, but as they did not appear, I sat down and breakfasted.Before I had well finished I heard the noise of a horse approaching rapidly, and presently Antonio made his appearance amongst the trees, with some agitation in his countenance.He sprang from the horse, and instantly proceeded to untie the mule."Mount, brother, mount!" said he, pointing to the horse; "I went with the Callee and her chabes to the village where the ro is in trouble; the chinobaro, however, seized them at once with their cattle, and would have laid hands also on me, but I set spurs to the grasti, gave him the bridle, and was soon far away.Mount, brother, mount, or we shall have the whole rustic canaille upon us in a twinkling."I did as he commanded: we were presently in the road which we had left the night before.Along this we hurried at a great rate, the horse displaying his best speedy trot; whilst the mule, with its ears pricked up, galloped gallantly at his side."What place is that on the hill yonder?" said I to Antonio, at the expiration of an hour, as we prepared to descend a deep valley.

"That is Jaraicejo," said Antonio; "a bad place it is and a bad place it has ever been for the Calo people.""If it is such a bad place," said I, "I hope we shall not have to pass through it.""We must pass through it," said Antonio, "for more reasons than one: first, forasmuch is the road lies through Jaraicejo; and second, forasmuch as it will be necessary to purchase provisions there, both for ourselves and horses.On the other side of Jaraicejo there is a wild desert, a despoblado, where we shall find nothing."We crossed the valley, and ascended the hill, and as we drew near to the town the Gypsy said, "Brother, we had best pass through that town singly.I will go in advance; follow slowly, and when there purchase bread and barley; you have nothing to fear.I will await you on the despoblado."Without waiting for my answer he hastened forward, and was speedily out of sight.

同类推荐
  • 画墁录

    画墁录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东周列国志下

    东周列国志下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 求治管见

    求治管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • John Stuart Mill

    John Stuart Mill

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝髻经四法忧波提舍

    宝髻经四法忧波提舍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夺尊记

    夺尊记

    又一次午夜梦回,那突如其来的眼前一晃,让静嘉又一次骤然惊醒,这时天还没亮,训练生宿舍里的其他人还在酣畅大睡,只有静嘉再无睡意,她还在感到莫名的心慌,不知是为何。当年那起事故给她留下的阴影是永远的,也彻底改变了她的人生轨迹,同时也毁掉了晓晶的的人生,如果没有发生的话,或许现在她就能过着她和晓晶最想过的普通人生活了,只可惜没有如果。
  • 无毒不女配

    无毒不女配

    穿越成炮灰小女配,她能怎么办?当然是小命要紧啊!!!救命啊!--情节虚构,请勿模仿
  • The Man

    The Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝元阳妙经

    太上灵宝元阳妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 守妻生财之农妇当自强

    守妻生财之农妇当自强

    对冷寒来说,穿越什么都无所谓,只是换了一个时空活着而已,虽然很穷,一个馊馒头吃三顿,她不在乎,可面前这个六七八岁的孩子,一次次跟她说。“娘亲,你不要丢下思锦好不好?”“娘亲,你去哪里都带上思锦好不好?”“娘亲,你吃,思锦不饿,真的不饿!”“娘亲,世界那么大,可思锦觉得呆在娘亲身边是最幸福的!”“娘亲,你一定要等思锦长大,然后赚好多银子,让娘亲过好日子!”“娘亲…”她冰冷的心似乎融化了,慢慢的变得暖和,慢慢的接受了他。既然接受了他,她也不能整日做废人,等着小小的他出去乞讨度日。想方设法赚钱买房买地买奴仆,带着孩子奔小康。男人对于冷寒来说,有和没有并无区别,只是一张床以前睡一个人,后来睡两个人,只是这憨厚的男人一次次对她说。“寒,有事尽管说一声,大壮什么都没有,有的是力气!”“寒,不管你要做什么,大壮都无条件支持你!”“寒,这世间谁也不能欺负你,谁要是欺负你,大壮就是豁出命,也要为你讨一个公道!”他不是最英俊的,也不是最聪明的,更不是最富裕的,他只是一个地地道道的土农民,可冷寒知道,将大壮是用命在爱她。一边努力赚钱,一边努力教导两个男人独挡一面。待到万贯家财时,有夫有子如此,她在偷偷笑。【片段一】挑拨离间“大壮啊,你整日围着一个女人屁股打转,丢尽我们男人的脸,你羞不羞啊!”“羞是什么东西,多少银子一斤?你有,你卖不?”【片段二】自以为是“冷寒,你看我,英俊潇洒,仪表堂堂,要钱有钱,要权有权,你跟我回去,正妻之位还是你的!”“这是谁家的男人,怎么不看好,让他在路边乱吠,咬着人怎么办!”这是一个齐心协力赚钱养家的种田故事。俗话说,男女搭配,干活不累。若是加上一个懂事早熟的小屁孩,那又该是如何?
  • 正版传送门

    正版传送门

    “本传送门由官方起源进行正版认证,唯一指定用户苏明!”沉默些许,看着面前散发幽蓝光晕的合金大门,苏明默默竖起中指。“所以这就是给传送门加门,还焊死的理由?”“亲,这是来自异世界的绝顶赞助呢!”
  • 地狱绝灭师

    地狱绝灭师

    地狱降临人世,带来无尽的恶魔生物屠杀生灵。人们依赖着圣石的力量苟延残喘,以圣石的力量范围为边界建立城市,享受着满是局限却又在末世中十分安逸的生活。直到第三方生灵的出现,这种和平的局面被强行打破,圣石的争夺与守护成为了世界的主题曲,是舍弃尊严加入恶魔的阵营,还是以人类的尊严与一切敌对势力抗争?林雨原本只是一个平凡的少年,有着一个不平凡的梦想,却没有实现的力量。直到有一天,他终于获得了这个力量,代价却是他不可承受之痛。
  • 总裁请立正!

    总裁请立正!

    他与她,青梅竹马,然只为那一道莫须有的鸿沟分开十二年,相爱不敢爱~十二年里,他耐心守候,坚如磐石;她忙忙碌碌,只为忘却~再相遇,是剪不断的情!——小清新,小纯情片段一:日落,醉美夕阳。他说:我不轻易给承诺,给了定会实现!她说:承诺是莫须有的东西,我不要!
  • 总裁是个妻管严

    总裁是个妻管严

    为了替母报仇,找个牛郎借宝宝。可不料爬错床、上错人,误惹腹黑狼大叔!大叔有三好:宠妻如宝,吊打渣渣,永远吃不饱!“大叔,梅小姐骂我不懂规矩,我打了她……”“手疼不疼?下次,别自己动手,免得累着自己。”“大叔,我去面试了,他们说我没设计天赋。”“哪家公司?我去收购了,给你玩!”“大叔,你每天晚上都欺负我,我要跟你离婚。”陆总裁将小娇妻逼到墙角,危险的眯起眼睛:“再说一遍?”“……”呜呜,大叔我错了!--情节虚构,请勿模仿
  • 怎么回头再爱你

    怎么回头再爱你

    我叫路柏然这些年我一个人带着我们得回忆走小心看管不敢弄丢顾可欣又下雪了回家吗你已经离开一年多了我开始学着做一些琐碎的家务被人爱过也跟人在一起过个中滋味大概只有自己清楚没有给别人提起过你不知道开口要用什么情绪我把我们的故事写下来然后路柏然要开始他新的人生了